On Sat, 2015-02-14 at 18:15 +0000, Vladimir Panteleev via 
Digitalmars-d-announce wrote:
> On Saturday, 14 February 2015 at 17:04:24 UTC, Russel Winder
> wrote:
> > Obviously XeLaTeX is the
> > correct medium, but AsciiDoc is acceptable as a second best.
> During the editing of the Russian translation of TDPL, I've
> worked in MS Word as well. Probably its main advantage is its 
> collaboration tools: you can see who added or deleted which
> parts, and toggle between visible edits and final text easily. You 
> can also add comments to a text range; by passing the
> document along, this made possible even short conversations.
> What would be the equivalent of such collaboration in a non-MS-Word-
> based workflow?

Git, Mercurial, Bazaar, …

Dr Russel Winder      t: +44 20 7585 2200   voip: sip:russel.win...@ekiga.net
41 Buckmaster Road    m: +44 7770 465 077   xmpp: rus...@winder.org.uk
London SW11 1EN, UK   w: www.russel.org.uk  skype: russel_winder

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to