佐藤さま、

小笠原と申します。
一応、Pootle の日本語翻訳関係の管理をしている一人です。
このたびは、LibreOfficeの翻訳に名乗りをあげていただき、ありがとう
ございました。

基本的には、日本語の翻訳については、

・標準で、どなたでも「訳の提案」はできる
・訳の査読反映ができるのは、一部のメンバーのみ
・査読反映を行えるメンバーに昇格するには、継続的な貢献度を
  見て判断する

ということになっています。
ですので、現在の状態でも、翻訳の「提案」は行えます。

とはいえ、どの語に対してご提案いただいたかを把握するのは難しい
ため、本MLにて「どの語に対して提案をしました」というご報告をいた
だくことになっています。
例としては次のメールを参照してください:

http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg02535.html

Pootleで「提案」する画面にて、右下あたりに:

「文字列 40105324」

などというリンクが見えると思います。これを右クリックして「リンクの
URLをコピー」すると、上のメールにありますような:

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=XXXXXXXX

といったURIが得られます。
これをコピーして「以下のものを提案しました」とMLにポストいただく、
というのが現状の運用となっております。

なお、LibreOfficeの場合は最新2バージョンがアクティブなため、
Pootle 上でも現在の場合 4.1 と 4.0 の両方が翻訳可能になっていま
す。基本、新たな翻訳は最新版についていれこむことになっております
が、ユーザーに混乱を招くような重大な翻訳誤りなどについては、4.0
にも入れることになります。ここのところは明確な線引きはありませんの
で、よくわからない場合はMLで聞いてください。

また、さしあたりは関係ありませんが、既存翻訳を変更するような場合、

https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/Translation_fixes_<バージョン番号>

というWikiに変更内容を記載するルールになっています。
ただし、「提案」した時点では反映されるかどうかはわかりませんので、
査読反映した時点で査読した人間が記載するようになっています
(ので、さしあたりは関係ありません、と申し上げました)。

以上のようなことは本来、Wikiに記載すべき内容ですが、私が無精を
しておりまして回っていない状態です。
恐れいりますが、質問などあれば適宜MLにて願います。

[以上]


2013年9月27日 10:42 佐藤 可奈子 <[email protected]>:
>
> LibreOffice日本語チームの皆様
>
> はじめまして。
> 株式会社アシストの佐藤と申します。
>
> LibreOffice日本語翻訳の権限を与えていただきたくご連絡いたします。
> Pootleアカウント名は「kansato」です。
> ご確認の程、よろしくお願いいたします。
>
> 簡単に自己紹介いたします。
> 私は株式会社アシストで、LibreOfficeのサポートを行っております。
> 今回、LibreOfficeのローカリゼーションに微力ながらも参加すること
> ができればと思い、依頼させていただきました。
>
> どうぞ、よろしくお願いいたします。
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>



-- 
Naruhiko Ogasawara ([email protected])

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信