佐藤様

安部です。

On Fri, 27 Sep 2013 14:34:41 +0900, Kanako SATO <[email protected]> wrote:
> お世話になっております、佐藤です。
> 早速のご連絡をいただきまして、ありがとうございます。
> 
> 翻訳の流れについて理解いたしました。
> まず「提案」を行いましたらMLに報告するようにいたします。
この ML [email protected] の購読登録をお奨めします。
https://wiki.documentfoundation.org/JA
に書かれているように、通常購読の登録がされていないメールアドレスから
投稿されたメッセージはモデレーターに承認されてから配信されます。
つまり通常購読していただくと、投稿されたメッセージが ML に配信されるまで
時間がかかるということがなくなります。
どうぞよろしくお願いいたします。

-- Takeshi Abe

> 
> 不明な点がありましたら、また質問させていただきます。
> これからどうぞ宜しくお願いいたします。

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信