> Boas Felipe, > > Non houbo cambios significativos, agás que agora non hai cartos para pagarlle > a unha empresa pra que traduza como antes :)
De aà a meter incongruencias nas traducións haiche un paso. Hai glosarios e hai unha memoria de tradución, o que fai que esas cousas que menciona Felipe sexan menos aceptables. Respecto a quen leva a tradución do Mozilla supoño que Suso poderá responder porque sinceramente eu tampouco cho sei.
