Non hai problema Miguel, comprendo o que dis. Neso estamos.
Saúdos,
Miguel Branco escrebeu:
>
> > "bitácula": non coñecÃa esa palabra, na lista de trasno falárase de usar
> > "blogue". "Adhira o Facebook": queda rarÃsimo... tal vez se podÃa
> > utilizar
> > a terminoloxÃa da tradución ao galego do Facebook, con algo como "faite
> > seareiro no Facebook" "Escolla o seu Persona": non sei se se pode, xa que
> > iso de Persona é o nome que lle dan aos temas, pero non se poderÃa poñer
> > polo menos entre comiñas? ("Persona"). Ao instalar un "Persona", na barra
> > superior aparecen "desfazer" e "xerir temas". Non serÃan "desfacer" e
> > "xestionar temas"?
>
> Suso, a sorpresa polas traducións é lóxica tendo en conta que non
> resultado
> final se fai que nin se siga unha ortografÃa ou outra e incluso hai un erro
> de
> gramática. Aquà pÃdese que se corrixan e nada máis.
>
> Dos erros a esgalla que temos por resolver noutros proxectos tamén falamos
> noutros lares, e corrixÃmolos consecuentemente na medida do que o noso tempo
> nos permite.
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
--
http://susinho.pagina.de/