El dc 06 de 07 del 2005 a les 09:20 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va
escriure:
> Vol dir cagar-se a sobre. "Jiñarse". 

Un cop ja vaig enviar el correu hi vaig caure.
És que llegit en català, "jinyar" (o "ginyar") és una paraula ben
estranya i desconeguda, sense cap tipus de semblança fonètica amb la
paraula castellana, per això em va costar. 
De fet, tampoc hi veig cap semblança amb giny, posats a dir :)

Salut!

/Josep

> 
> 2005/7/6, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>:
> > El dj 23 de 06 del 2005 a les 14:31 +0200, en/na Albert Lombarte va
> > escriure:
> > > Totalment d'acord Xavier.
> > >
> > > El widget, o WIMP (Windows, Icons, Menus and Pointer) crec que no és
> > > res més que un CONTROL, un element visual, un objecte manipulable. No
> > > crec que tingui res a veure amb l'enginy.
> > >
> > > A més, giny, sembla que vingui del col·loquial  "jinyar" :)
> > 
> > què vol dir "jinyar"?
> > 


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a