El dc 06 de 07 del 2005 a les 09:20 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va escriure: > Vol dir cagar-se a sobre. "Jiñarse".
Un cop ja vaig enviar el correu hi vaig caure. És que llegit en català, "jinyar" (o "ginyar") és una paraula ben estranya i desconeguda, sense cap tipus de semblança fonètica amb la paraula castellana, per això em va costar. De fet, tampoc hi veig cap semblança amb giny, posats a dir :) Salut! /Josep > > 2005/7/6, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>: > > El dj 23 de 06 del 2005 a les 14:31 +0200, en/na Albert Lombarte va > > escriure: > > > Totalment d'acord Xavier. > > > > > > El widget, o WIMP (Windows, Icons, Menus and Pointer) crec que no és > > > res més que un CONTROL, un element visual, un objecte manipulable. No > > > crec que tingui res a veure amb l'enginy. > > > > > > A més, giny, sembla que vingui del col·loquial "jinyar" :) > > > > què vol dir "jinyar"? > > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
