com que el monkey-bubble no te cap cadena traduida si que pots enviar el po i prou, si fas una traducció que ja hi ha cadenes traduides millor si envies el diff
per fer-lo vas a la línia d'ordres i escrius (assumint que ho tens tot al mateix directori): diff -u FITXER_VELL FITXER_NOU > DIFÈRENCIA llavors envies el FITXER_NOU i el DIFÈRENCIA amb un zip, tar.bz2, .gz o el que et sembli a la llista perquè els altres ho puguem mirar si hi ha coses a corregir abans d'enviar la versió final al cvs del gnome en/na sílvia miranda va dir: > > > El dv 13 de 10 del 2006 a les 08:12 +0200, en/na Josep Puigdemont va > escriure: > >> Hi ha uns quants mòduls sense traducció. El jumpnbumpmenu és de >> poques >> cadenes, però personalment no l'he fet servir mail, i no sé si de >> moment >> és gaire útil. També hi ha el "Monkey-bubble" (80) cadenes, que és >> un >> joc força entretingut, i encara que no sigui útil, estic segur que el >> meu nebot te n'agrairia una traducció ;-) > > Doncs au, de moment agafo el Monkey-bubble. Quan l'acabi ja miraré > d'atrevir-me a fer el gnome-chat... > > Quan acabi la traducció què haig de fer? Com que és la primera vegada > que tradueixo un fitxer (bé, vaig traduir algun fitxer del Navegador, > cap a l'any 2000, o sigui que ja ni me'n recordo!), no en tinc ni > idea... Només haig d'enviar el .po tal com quedi aquà a la llista, oi? > > Grà cies!!! > > SÃlvia > > ---------------------------------------------------------------- > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ > ---------------------------------------------------------------- > -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
