com que el monkey-bubble no te cap cadena traduida si que pots enviar el
po i prou, si fas una traducció que ja hi ha cadenes traduides millor si
envies el diff

per fer-lo vas a la línia d'ordres i escrius (assumint que ho tens tot al
mateix directori):

diff -u FITXER_VELL FITXER_NOU > DIFÈRENCIA

llavors envies el FITXER_NOU i el DIFÈRENCIA amb un zip, tar.bz2, .gz o el
que et sembli a la llista perquè els altres ho puguem mirar si hi ha coses
a corregir abans d'enviar la versió final al cvs del gnome

en/na sílvia miranda va dir:
>
>
> El dv 13 de 10 del 2006 a les 08:12 +0200, en/na Josep Puigdemont va
> escriure:
>
>> Hi ha uns quants mòduls sense traducció. El jumpnbumpmenu és de
>> poques
>> cadenes, però personalment no l'he fet servir mail, i no sé si de
>> moment
>> és gaire útil. També hi ha el "Monkey-bubble" (80) cadenes, que és
>> un
>> joc força entretingut, i encara que no sigui útil, estic segur que el
>> meu nebot te n'agrairia una traducció ;-)
>
> Doncs au, de moment agafo el Monkey-bubble. Quan l'acabi ja miraré
> d'atrevir-me a fer el gnome-chat...
>
> Quan acabi la traducció què haig de fer? Com que és la primera vegada
> que tradueixo un fitxer (bé, vaig traduir algun fitxer del Navegador,
> cap a l'any 2000, o sigui que ja ni me'n recordo!), no en tinc ni
> idea... Només haig d'enviar el .po tal com quedi aquí a la llista, oi?
>
> Grà cies!!!
>
> Sílvia
>
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------
>


-- 
gil forcada

guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
guifi.net - a non-stopping free network
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a