On Wed, Mar 17, 2010 at 09:22:04AM +0000, Bruno Postle wrote: > On 17 March 2010 02:44, Ademar de Souza Reis Jr. <[email protected]> > wrote: > > > >> This is not quite what I see with the current trunk (e.g. five > >> languages have no fuzzy matches at all): > >> > > > > Have you run extract-messages.sh before msgfmt --statistics? > > I didn't, this is with the .po files in SVN, but they should be > reasonably up-to-date. >
They're reasonably up-to-date, but don't include the latest strings added or modified. extract-messages.sh should be frequently run: before a translator works on its .po or when string are changed/added in the source-code. -- Ademar de Souza Reis Jr. <[email protected]> http://www.ademar.org/ || http://blog.ademar.org/ ^[:wq! -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "hugin and other free panoramic software" group. A list of frequently asked questions is available at: http://wiki.panotools.org/Hugin_FAQ To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/hugin-ptx
