On Wed, Mar 17, 2010 at 09:22:04AM +0000, Bruno Postle wrote:
> On 17 March 2010 02:44, Ademar de Souza Reis Jr. <[email protected]> 
> wrote:
> >
> >> This is not quite what I see with the current trunk (e.g. five
> >> languages have no fuzzy matches at all):
> >>
> >
> > Have you run extract-messages.sh before msgfmt --statistics?
> 
> I didn't, this is with the .po files in SVN, but they should be
> reasonably up-to-date.
> 

They're reasonably up-to-date, but don't include the latest
strings added or modified.

extract-messages.sh should be frequently run: before a
translator works on its .po or when string are changed/added
in the source-code.

-- 
Ademar de Souza Reis Jr. <[email protected]>
http://www.ademar.org/ || http://blog.ademar.org/

^[:wq!

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"hugin and other free panoramic software" group.
A list of frequently asked questions is available at: 
http://wiki.panotools.org/Hugin_FAQ
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/hugin-ptx

Reply via email to