De hecho, tú mismo me das un argumento a favor. "Te plaît la
musique?" es más formal, pero menos usado en el francés de hoy.
¿Fue acaso siempre así?

En la época de Rabelais, el verbo para "oir" no era "entendre" como
hoy, sino un pariente de nuestro verbo español.

Antonio W.


--- En [email protected], "Jorge Llambías" <[EMAIL PROTECTED]>
escribió:
>
> On 9/17/07, David Antonio Ward [EMAIL PROTECTED] wrote:
> >
> > Por el contrario, obsérvense las siguientes oraciones:
> >
> > ¿Te gusta la música? (castellano)
> > Ti piace la musica? (italiano)
> > Tu aimes la musique? (francés)
> > Iti place muzica? (rumano)
>
> Justamente este no es un buen ejemplo, porque el francés es
distinto.
> A menos que uses "te plaît" en vez de "tu aimes". "Te", "ti" y
supongo
> que también "Iti" están en acusativo, "tu" en nominativo.
>
> Saludos,
> Jorge
>





--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 

Responder a