In 2021-12-26 17:59, cellus38 via groups.io scrit:

> occidental usa apu (quel necun exceptimen un occidentalist recona quam
> apud

> plu quande omni lingues queles lu usa fa to in li forme plus!

Yo trova «apu» vice «apud» e «plu» vice «plus» bon optiones, samquam
«pos» vice «post». Ili fa li lingue un poc plu levi, tendri e clar por
omnes, reductente li númere de gruppes de consonantes, quel in
Occidental es grand. IALA-Interlingua es un poc plu tendri in ti aspecte
(p.e. passate in -va vice -t, future in -á vice -r, etcétera); e Elefen
es multissim plu tal, tot intentionalmen.

Adplú, li adverbie «plu» possibilita li distintion con «plus» (signe
matematic), benque in practica tal nuancie ne es tre util.

In Cosmoglotta A 142 (1948-12) hay un response de Berger a un critico,
quel have alquant relation a nor tema:

________

In li ultim moment noi recive de Sr Lima, pri quel noi parla in nor
chef-articul, li liste del «amputationes» in Occidental, sur queles il
funda su condamnation de nor lingue. Éxter -men e -itá, pri queles noi
ja respondet, il cita nos li sequent liste (ínter parenteses li parol
*complet*, secun li opinion de Sr Lima): avan (avant), mem (mesmo), sol
(solo), pos (post), ver (vero), tro (trop), tre (tres), u (où), partu
(partout), vu (vous), pri (peri), prim (primo), ancor (ancore, ancora),
ci (ici), nor, vor (nostro, vostro), to (isto, esto).

Nu! on mey remarcar que li paroles tro, tre, u, partú, vu, ancor, prim,
coresponde, in Occidental, just al pronunciation del parol francesi, in
quel li finale es mut. Si on nómina to un «amputation», tande, in li
projecte de Sr Lima, omni paroles per -ion es anc «amputates» por li
Italianes, quel scri e pronuncia -ione con un -e final. Li parol «son»
del sam autor es anc un amputate por li Francese quel scri «sont». On
vide que li argument ducte nos lontan! «Ver» es li ver radica necessi
por ver/itá, ver/it/abil, ver/ificar, ver/ification, «sol» li radica de
sol/itá, sol/it/ari, sol/men. Si li Sud-romanic popules es acustomat a
un finale -o to ne es un rason por imposir it al altri nationalitás (F.
vrai, seul).

Que *tre* coincide con li ciffre italian *tre* ne es un rason eliminar
it del lingue international, nam li ver radica por 3 es tri, pro
tri/plice, tri/angul, tri/angulari, trio, etc. Esque un radica tam
international deve esser nu viceat de un italian?

Avan ti dozen de exemples citat in un lingue havent 40000 paroles noi es
in jure qualificar quam risibilmen exagerat li assertion secun quel nor
lingue «ha amputat un númere considerabil (sic!) de paroles neo-latin
per maniere a rendir unes ínreconossibil (vermen!), e a vulnerar con li
altres li sensibilitá del neo-latinos» (Li usat parol «ferir» de Sr Lima
va dupar omni Franceses por queles it significa «frappar»

It es amusant constatar que ti «sensibilitate» de un Portugaleso es
«vulnerat» pro li supression del mut lítteres de paroles francesi! It
sembla nos que noi, quel parla francesi, es plu bon plazzat por sentir e
judicar!

In omni casu noi considera quam regretabil que tal exagerationes trova
se in un brochura quel vole servir li afere del lingue international.

________


Finalmen, un curiositá apropó de «pos»: nam hispan paroles contene mult
vocales, su parlatores tende a omisser alqual consonantes ex grupes,
specialmen cludet e final. To resoluet li evolution del prefixe «post-»
a «pos-», benque li forme «post-» ancor es usat in cert paroles. 

-- 
Marcos Cruz
http://alinome.net


-- 
ne.alinome.net


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.
View/Reply Online (#483): https://groups.io/g/interlingue/message/483
Mute This Topic: https://groups.io/mt/88091989/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: 
https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy 
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


Reply via email to