Hi, folks,

Tamara, the idealistic young vegetarian librarian, takes advantage of the 
contact with readers to convey her ideas.
 

http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20090519

 

Tamara: - After you handle the book, wash your hands with soap and water.

Tamara: - Make sure you lather for at least thirty seconds.

User: - Any other advice?

Tamara: - Avoid meat. It's full of germs and bad karma.

Dewey: - Must helpfulness always turn to propaganda?

 

TRADUCCIÓN

Tamara, la joven bibliotecaria idealista y vegetariana, aprovecha el contacto 
con los lectores para transmitirles sus ideas.

 

Tamara: - Después de tocar el libro, lávese las manos con agua y jabón. 
Tamara: - Asegúrese de enjabonarse durante al menos treinta segundos. 
Usuario: - ¿Algún otro consejo? 
Tamara: - Evite la carne. Está llena de microbios y karma malo. 
Dewey: - ¿Siempre hay que convertir la ayuda en propaganda?

 

VOCABULARIO

 

lather = espuma de sabón; to lather = enjabonar, enjabonarse

take advantage of (a situation) = aprovechar / aprovecharse (como no hay 
diferencia en la construcción, hay que tener cuidado para evitar ser 
malentendido):


I took advantage of their generosity and ate as much as I could 
(neutral/positivo)

He took advantage of our generosity and ate as much as he could

I took advantage of them / He took advantage of us / She took advantage of the 
whole situation (negativo)

profit = beneficio

En este caso no podemos decir: He profit the situation, pues significa sacar 
beneficio (económico):

He profited from that situation
I profit from our relationship



    to handle = tener entre manos
    to handle a book (manipular)
    to handle a situation (encargarse, gestionar)
    to handle a challenge (superar un reto)
    handle = mango

germs = gérmenes, microbios




Un abrazo,

 

Elaine, Josep y Tomàs

http://qandj.info


----------------------------------------------------
Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url
mailto:[email protected]
----------------------------------------------------

Responder a