Shridhar Daithankar rearranged electrons thusly:

> thing. One, what you mean, other what audience understand.  In other words, it's
> content/representtion/interpretation  issue, only worse part being contents can
> change depending upon representation. I don't think computer can handle that
> unless it's some kind of self learning T2/T1000.
 
That's what protocols are for :)

> That's new to me. After having 5 bengalee room mates for 8 months... I must have
> been dumbo. More probably they were... :-))
 
Think .. names like "Amitengsu" for example.

> See. You missed the representation because I assumed the context.(Ass u me..
> :-)) In hindi dhandaapanee means 'means of livinghood'(If my english is OK..)
 
Yeah I see ... though I couldn't speak fluent tamil to save my life, I
thought I was fairly ok in Hindi.  I still missed the "dhandaapanee"
connection (esp as it was transliterated to english instead of being written
in devnagari script)

        -s

-- 
Suresh Ramasubramanian  <-->  mallet <at> efn <dot> org
EMail Sturmbannfuhrer, Lower Middle Class Unix Sysadmin


----------------------------------------------
LIH is all for free speech.  But it was created
for a purpose.  Violations of the rules of
this list will result in stern action.

Reply via email to