Suresh Ramasubramanian wrote:
>
> Shridhar Daithankar rearranged electrons thusly:
>
> > thing. One, what you mean, other what audience understand. In other words, it's
> > content/representtion/interpretation issue, only worse part being contents can
> > change depending upon representation. I don't think computer can handle that
> > unless it's some kind of self learning T2/T1000.
>
> That's what protocols are for :)
That's where proprietary extensions to them mess up... Just had a hot debate in
a meeting.. :-))
>
> > That's new to me. After having 5 bengalee room mates for 8 months... I must have
> > been dumbo. More probably they were... :-))
>
> Think .. names like "Amitengsu" for example.
You I was talking about the use of 'H'. Like use of d/dh or s/sh is often
inverted as I(Read maharashtrian) do compared to southern convention.
>
> > See. You missed the representation because I assumed the context.(Ass u me..
> > :-)) In hindi dhandaapanee means 'means of livinghood'(If my english is OK..)
>
> Yeah I see ... though I couldn't speak fluent tamil to save my life, I
> thought I was fairly ok in Hindi. I still missed the "dhandaapanee"
> connection (esp as it was transliterated to english instead of being written
> in devnagari script)
Oh yaa.. I wish I could plug my editor in netscape and you can read html mails
in deonaagaree font in mutt. Huge feet I guess...
Shridhar
----------------------------------------------
Find out more about this and other Linux India
mailing lists at http://lists.linux-india.org/