El 06/08/2013 13:08, Xavier Novella Sinde ha escrit:
"marketplace del Firefox", m'agrada. S'hauria de posar en majúscula
"marketplace"?
Què en penseu de "aconseguir" en lloc de "obtenir"? Us sona
castellanitzat?
Obteniu|
Aconseguiu|
Clarament, per economia d'espai (i més tenint en compte que això és per
a un botonet xocotet)
salut
jordi s
Xavier Novella Sinde
<http://de.linkedin.com/pub/xavier-novella-sinde/41/2b3/884/en>
Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA
+34627368091 (Spanish)
El dia 6 d’agost de 2013 12.29, Benny Beat <[email protected]
<mailto:[email protected]>> ha escrit:
+1!
El 06/08/2013 11:48, "cubells" <[email protected]
<mailto:[email protected]>> va escriure:
En tot cas, "marketplace del Firefox" sí considereu el
marketplace com no traduïble, però "firefox marketplace" per
mi no és cap programari...
, Vicent Cubells,
Tel: 659 06 36 14 <tel:659%2006%2036%2014>.
----- Reply message -----
From: "Eduard Gamonal" <[email protected]
<mailto:[email protected]>>
To: "Traducció al català dels productes basats en la tecnolo
gia Mozilla" <[email protected]
<mailto:[email protected]>>
Subject: [Mozilla] traducció de frase per promocionar el FirefoxOS
Date: dt., ag. 6, 2013 10:41
sí però fa temps vam deixar-ho sense traduir, com appstore o play
2013/8/6 cubells <[email protected]
<mailto:[email protected]>>
Segons el termcat hauria de ser
"... mercat web del firefox"
, Vicent Cubells,
Tel: 659 06 36 14 <tel:659%2006%2036%2014>.
----- Reply message -----
From: "Jordi Serratosa" <[email protected]
<mailto:[email protected]>>
To: "Traducció Mozilla" <[email protected]
<mailto:[email protected]>>
Subject: [Mozilla] traducció de frase per promocionar el
FirefoxOS
Date: dt., ag. 6, 2013 10:05
+1
salut,
jordi s
El 05/08/2013 13.34, "Albert Juhé Lluveras"
<[email protected] <mailto:[email protected]>> va escriure:
Jo ho veig bé.
2013/8/4 Eduard Gamonal <[email protected]
<mailto:[email protected]>>
Idees per
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=900461 ?
"GET IT IN THE Firefox MARKETPLACE"
anirà a
https://assets.mozillalabs.com/Projects/Firefox%20Marketplace/Badges/
us sembla bé "obteniu-lo al firefox marketplace" ?
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta