> En realidade sería:
> 
>  "use esta opción para forza-lo servidor a mostrar tódo-los ficheiros"

"use esta opción para forza-lo servidor a mostrar TÓDOLOS ficheiros"

>  "use esta opción para forzalo" (cando é pronome, vai sen o guión. Ou
> creo recordar que era así...)
> 
> Penso que tanto isto como o de a+o = ó segue sendo válido, pero non
> son as formas preferidas (ou algo así).

En efecto. Eu tiña a idea de que se separaba a pronuncia da escrita, quero 
dicir, que se ben se prefire agora «ao», «todos os» ou «forzar o servidor», á 
hora de ler segue léndose «ó», «tódolos» e «forza-lo servidor». De todos 
xeitos, esta idea que tan metida teño na cabeza... non estou eu tan seguro de 
que sexa tal. Antón, podes botar luz sobre isto?

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a