2011/10/20 damufo <dam...@gmail.com>: > Boas: > > Daquela, se entendo ben, poderiamos resumir a cousa en que sempre que se > poida, hai que tratar de evitar o uso de implementar e substituÃlo por: >> >> dispoñÃbel/preparada/programada/integrada/incorporada > > ou o que mellor acaia segundo o caso. > > É asÃ?
Esa é a mellor posición. > > En 2011/10/19 21:21, Antón Méixome escribiu: >> >> Correcto, iso é o que quero remarcar >> >> En xeral non vale pero en ámbitos técnicos ou cientÃficos pode >> xustificarse. En lingüÃstica existe (implementar un verbo, implemento >> como tipo especial de complemento preposicional, implementación como o >> proceso de completar semanticamente un verbo mediante o uso dunha >> frase preposicional). Exemplo: falar galego // falar de polÃtica >> >> Contexto de damufo: If the multilingual functionality is not >> implemented,... >> Tradución: Se a funcionalidade multilingüal non está >> dispoñÃbel/preparada/programada/integrada/incorporada >> >> Por que? porque se trata de dipoñer/non dipoñer dun recurso nun >> sistema (pero poderÃa ser en calquera outro sitio). Daquela poderiamos >> dicir : "Xa conseguin o diñeiro para implementar no meu negocio", ou >> "Despois de poñer o lavalouza xa teño a cociña implementada para pasar >> a fregona". Abusivo e absurdo. >> >> Ese é un uso xeral de *implementar. Incorrecto >> >> Entendo que o que dis ti, desculpa se non o pillo ben, é distinto, ten >> máis o sentido de "carga" ou "preparar" un elemento especial para ser >> usado de determinada maneira (un obxecto class, como interface de >> conexión) >> >> Será un valor terminolóxico, e daquela válido, se "implementar" se >> refire a esa acción, perfectamente definida como un método de >> execución/programación. Ou calquera outro. >> >> De modo sinxelo poderÃa pensarse en que só é válido implementar cando >> temos claro o que é o obxecto implemento e a acción de implementación >> asociada. >> >> >> Para ser máis concreto, copio aquà as deficións do Dicionário de >> Computadores de LuÃs de Campos, 1991 >> >> Implementation (Implementaçao) >> 1. Actividade de continuaçao, iniciada no pojecto elementar de um >> sistema e que vai até à sua versao operativa (conhecida como >> implementaçao). >> 2. Operaçao que consiste em colocar num computador um sistema em >> operaçao ou um conjunto de programas. >> 3. Fase que antecede à entrada de um sistema de processamento de dados >> en funcionamento. >> 4. Termo utilizado em informática para designar a codificaçao >> (estruturaçao) de um software, de um sistema operativo ou de um outro >> sistema qualquer e, por extensao, a súa implementaçao. >> >> De todas esas só a 3 e a 4 serÃan terminolóxicas e permitirÃan >> xustificar o uso de implementar. >> >> >> >> >> >> >> 2011/10/19 Fran Dieguez<lis...@mabishu.com>: >>> >>> Antón... eso de implantar, desenvolver, engadir.... >>> >>> Imaxina en programación (que é o caso especializado do que fala >>> Leandro): >>> >>> class Child extends Base implements APIInterface {} >>> >>> Class Child implements the interface APIInterface so you can access to >>> it like the standard API. >>> >>> A clase Child *implementa*/desenvolve/implanta a interface APIInterface >>> polo que pode acceder a ela como o API estándar. >>> >>> Neste caso nin implanta nin desenvolve acaen ao exemplo. >>> >>> On Mér 19 Out 2011 15:00:24 CEST, Antón Méixome wrote: >>>> >>>> 2011/10/19 damufo<dam...@gmail.com>: >>>>> >>>>> Grazas Leandro. >>>>> Daquela serÃa correcto implementar? >>>>> >>>>> >>>> Para que o necesitas se tes: implantar, desenvolver, engadir... >>>> >>>> >>>> >>>> >>>>> En 2011/10/19 13:56, Leandro Regueiro escribiu: >>>>>> >>>>>> Perdón por volver abrir isto despois de tanto tempo. >>>>>> >>>>>> Estiven consultando dicionarios na biblioteca da FIC e «implementar» >>>>>> aparece en: >>>>>> >>>>>> * Estraviz (mireino no sitio web) >>>>>> * Gran Dicionario Século 21 da Lingua Galega >>>>>> * Manual de linguaxe administrativa (como caso de linguaxe >>>>>> especializada) >>>>>> >>>>>> Non é moito, pero é algo. >>>>>> >>>>>> Deica >>>>>> >>>>>> 2011/7/18 damufo<dam...@gmail.com>: >>>>>>> >>>>>>> Grazas Adrián >>>>>>> >>>>>>> En 2011/07/14 15:03, Adrián Chaves Fernández escribiu: >>>>>>>> >>>>>>>> O Xoves, 14 de Xullo de 2011 14:57:57 damufo escribiu: >>>>>>>>> >>>>>>>>> Como traducir implement? >>>>>>>> >>>>>>>> Persoalmente, para cada caso emprego unha tradución distinta: >>>>>>>> integrar, >>>>>>>> engadir, etc. >>>>>>>> >>>>>>>>> If the multilingual functionality is not implemented, please limit >>>>>>>>> your >>>>>>>>> choice between<b>No</b>    and<b>All</b>. The template style will >>>>>>>>> be >>>>>>>>> defined or not as global default template style.<br />If >>>>>>>>> the<b>System - >>>>>>>>> Language Filter</b>    plugin is enabled, and you use different >>>>>>>>> template >>>>>>>>> styles depending on your content languages, please assign a >>>>>>>>> language to >>>>>>>>> this style. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Se a función multiidioma non está implementada?, limite súa >>>>>>>>> elección >>>>>>>>> entre<b>Non</b>    and<b>Todo</b>. O estilo do tema definirase ou >>>>>>>>> non >>>>>>>>> como tema predeterminado global.<br />Se o engadido<b>Sistema - >>>>>>>>> Filtro >>>>>>>>> de idioma</b>    está activado, e emprega diferentes estilos de >>>>>>>>> tema >>>>>>>>> dependendo do idioma do contido, asigne un idioma a este estilo. >>>>>>>> >>>>>>>> Neste caso eu empregarÃa «instalada», «activada» ou «instalada e >>>>>>>> activada», >>>>>>>> probablemente a terceira: >>>>>>>> >>>>>>>> «[…] non está instalada e activada, limite […]» >>>>>>> >>>>>>> Asà irá. >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>> Proxecto mailing list >>>>>>>> Proxecto@trasno.net >>>>>>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >>>>>>> >>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>> Proxecto mailing list >>>>>>> Proxecto@trasno.net >>>>>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >>>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Proxecto mailing list >>>>>> Proxecto@trasno.net >>>>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Proxecto mailing list >>>>> Proxecto@trasno.net >>>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >>>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Proxecto mailing list >>>> Proxecto@trasno.net >>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >>> >>> >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto