O Sáb, 26-07-2008 ás 13:59 +0200, Xosé escribiu:
> SI se debe traducir - é para nenos e para eles o inglés non é "intuitivo". 
> Ademais, lembro que hai anos a Xunta traducira e distribuira MSLOGO e xa 
> traduciran todo isto (non o teño agora a man).
> 
> Xosé
> 
Pois se se traduce eu cambiaría algunhas traducións... Puxen algúns
comentarios ao principio, pero non vou lelo todo. Realmente semella
linguaxe de programación C.
> 
> On Saturday 26 July 2008 12:57:09 mvillarino wrote:
> > Boas,
> > estou a revisar e completar a tradución do KTurtle, que ven sendo un
> > entorno de programación para cativos en algo semellante a LOGO.
> >
> > Resulta que se supón que se deben (ou poden) traducir as palabras-chave do
> > LOGO que emprega KTurtle, e a iso ando.
> > As dúbidas son:
> > 1.- Considerades oportuno traducilas?
> > 2.- Existe algún tipo de convenio preexistente, referente a como se
> > traducirían?
> >
> > 3.- A chicha: Os comandos LOGO de KTurtle son os que se enumeran na "táboa"
> > que segue, xunto coa tradución que estou a barallar. Algún comentario?
> >
> > COMANDOS Kturtle    idem en galego
> > true                        certo
Nun contexto informático coma este paréceme máis axeitado "verdadeiro".
> > false                       falso
> > , (separador de lista)      ,
> > . (separador decimal)       .
O separador decimal é ",", e non sei se o de lista se refire a lista de
palabras ou de números, sendo neste último caso "."
> > exit                        sair
> > if                  se
> > else                        caso_contrario
> > repeat                      repetir
> > while                       mentres
> > for                 desde
desde é "from". For, segundo o contexto, podería ser "durante", por
exemplo. Estas palabras sóanme a linguaxe de programación en C.
> > to                  até
eu son máis de "ata", pero vale
> > step                        en_pasos_de
> > break                       sair_do_bucle
> > return                      voltar
> > wait                        agardar
> > and                 e
> > or                  ou
> > not                 non
> > learn                       aprender_a
> > reset                       reiniciar
> > clear                       limpar
> > center                      centrar
> > go                  ir
> > gox                 irx
> > goy                 iry
> > forward                     avanzar
> > backward            recuar
> > direction           dirección
> > turnleft            xirarEsquerda
> > turnright           xirarDereita
> > penwidth            anchoLápis
> > penup                       subirLápis
> > pendown                     baixarLápis
> > pencolor            corTrazo
> > canvascolor         corLenzo
> > canvassize          tamañoLenzo
> > spriteshow          mostrarSapoconcho
> > spritehide          acocharSapoconcho
> > print                       imprimir
> > fontsize            tamañoLetra
> > random                      aleatorio
> > getx                        posiciónX
> > gety                        posiciónY
> > message                     mensaxe
> > ask                 perguntar
> > pi                  pi
> > tan                 tan
> > sin                 sin
> > cos                 cos
> > arctan                      arctan
> > arcsin                      arcsin
> > arccos                      arccos
> > sqrt                        raíz
> > exp                 exp
> > round                       redondear
> >
> > ALCUMES DOS COMANDOS
> > ccl (clear)         lp
> > gx (GoX)            ix
> > gy (GoY)            iy
> > fw (forward)                av
> > bw (backward)               rc
> > dir (direction)             dir
> > tl (turnleft)               xe
> > tr (turnright)              xd
> > pw (penwidth)               al
> > pu (penup)          sl
> > pd (pendown)                bl
> > pc (pencolor)               cl
> > cc (canvascolor)    clz
> > cs (canvassize)             tlz
> > ss (spriteshow)             msc
> > sh (spritehide)             asc
> > rdn (random)                alea
> > --
> > Best regards,
> > MV
> 
> 

Responderlle a