2009/3/5 Leandro Regueiro <[email protected]>: > O recomendado no glosario de Trasno é "ordenador" mentres que no > glosario de Mancomún aparece "computador" supoño que para manter a > coherencia cas escolla feita para a tradución do Windows.
Eu entendo que a forma de uso habitual é «Ordenador». A ver, segundo ti, que posibilidades ten de callar e ser utilizado de xeito habitual por un grupo amplo da poboación galego-falante o termo «Computador»?

