Oh! Pois eu uso "computadora", coma no castelán hispanoamericano.

> Mirando no open-tran vexo que se usan estas opcións:
>
> Ordenador (76×KDE + 8×SUSE + 3×GNOME)
> Computador (44×GNOME + 3xOpenOffice.org + 2xSUSE + KDE)
> Equipo (2xSUSE + 2xGNOME)
>
>
> O recomendado no glosario de Trasno é "ordenador" mentres que no
> glosario de Mancomún aparece "computador" supoño que para manter a
> coherencia cas escolla feita para a tradución do Windows.
>
> Ata logo,
>                            Leandro Regueiro

Responderlle a