Oh! Pois eu uso "computadora", coma no castelán hispanoamericano.
> Mirando no open-tran vexo que se usan estas opcións: > > Ordenador (76×KDE + 8×SUSE + 3×GNOME) > Computador (44×GNOME + 3xOpenOffice.org + 2xSUSE + KDE) > Equipo (2xSUSE + 2xGNOME) > > > O recomendado no glosario de Trasno é "ordenador" mentres que no > glosario de Mancomún aparece "computador" supoño que para manter a > coherencia cas escolla feita para a tradución do Windows. > > Ata logo, > Leandro Regueiro

