> *link cosmos* --> universo de ligazóns ? Descoñezo o concepto, pero soa ben.
> *Adds a new feed list source.* --> Engade unha nova fonte á lista de > fontes.? (penso que xa está correcta, pero saber a vosa opinión) Podes âcomerteâ as dúas últimas palabras para non repetir fonte, se queres. > Que fago co seguinte? teño que substituir *en* por *gl* ou dexalo como > está? Porque supostamente son as páxinas de axuda,etc... : > > > 1. topics_en.html > 2. reference_en.html > 3. faq_en.html > 4. feedlist.opml Iso deberÃas consultarllo aos desenvolvedores. Antes de cambialo, deberÃas traducir ditas páxinas, pero probablemente teñas que poñer gl, si. E respecto do de âenclosureâ, se coñeces o concepto, deberÃas definilo para ver se a alguén se lle ocorren outras posibles traducións, e quizais poidamos chegar todos a un acordo para traducir o termo igual en todas as aplicacións (supoñendo que se use ou vaia usar noutra). ------------ próxima parte ------------ A non-text attachment was scrubbed... Name: non dispoñÃbel Type: application/pgp-signature Size: 230 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: <http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100723/2fc82411/attachment.pgp>

