Marc:
La lingvo fojfoje devas elturnigxi per mallertaj procedoj kaj tiuj procedoj povas esti pli-malpli facile kompreneblaj depende de la kultura fono.
Certe.
Se oni signus gxin eraro ("evitinda") , oni devus fari same por "posteulo", kiu same bazigxas sur malgxusta percepto de "poste" kiel pure tempa -- aux cxu mi eraras, kaj troveblas aperajxoj de "posteulo" kun la signifo "malantauxulo" ?
Mi neniam renkontis ion tian. Amike Renato
Kore, Marc
