Hallo,
große Gratulation zum Release der Box! Dank an die Macher! Hurra. :-)
Warum gratuliere ich so spät? Nun mein Downlaod per BitTorrent ist
eben fertig geworden, nachdem ich diesen vor drei Tagen gestartet
habe. (Schwitz!)
Ich möchte Vorschlagen, den Verweis auf die Mailingliste auf
http://w
Hallo,
Johannes A. Bodwing wrote on 2011-02-08 12.53:
Was ist jetzt eigentlich die Grundlage dafür? Auf der internationalen
discuss hieß es vor Wochen, die Bylaws und Mission würden nach dem
Release nochmal überarbeitet. Aber so weit ich das überblicke, ist dazu
nach dem Release nichts (öffentli
Hi,
Am 8. Februar 2011 22:19 schrieb Johannes A. Bodwing :
> in der deutschen Übersetzung bzgl. Bylaws sind überarbeitet, "Stiftung" und
> "Aufsichtsrat".
> Vielleicht schaut mal jemand drüber unter
> http://wiki.documentfoundation.org/CommunityBylaws/de
>
Danke erstmal, zum Durchsehen bin ich noc
Hallo Michael, hi André und Johannes!
Michael, ich wollte Dir kurz wegen Deiner Mail danken - es ist schön zu
hören, dass Du diese Stimmung so wahrgenommen hast und diese hier
beschreibst :-)
Leider habe ich den Vortrag von Michael (Meeks) verpasst, aber bald soll
es ja Videos geben ...
Viele Gr
Hi Christian, Thomas,
Am 08.02.2011 19:46, schrieb Thomas Hackert:
> On Tue, Feb 08, 2011 at 06:49:42PM +0100, Christian Lohmaier wrote:
>> 2011/2/8 Erich Christian :
>>> Aus gegebenem Anlass eine Bitte:
>>> Vom Box Team hat niemand einen Mac...
>> Anwendungen→Dienstprogramme→Festplatten Dienstpr
Hallo,
in der deutschen Übersetzung bzgl. Bylaws sind überarbeitet, "Stiftung"
und "Aufsichtsrat".
Vielleicht schaut mal jemand drüber unter
http://wiki.documentfoundation.org/CommunityBylaws/de
Noch ne Frage bzgl. ESC: Wie wäre eine gute Übersetzung für Engineering
Steering Committee?
Viell
Hi Stefan,
Hallo Johannes,
Am 08.02.2011 19:35, schrieb Johannes A. Bodwing:
Am 08.02.2011 17:41, schrieb Johannes A. Bodwing:
[...] Rest geschnippt, Zeit zu schade.
Die Zeit ist zu schade,
vor allem ist die Zeit zu Schade (und es ist vermutlich vielen
Mitlesenden lästig), dass hier immer wi
Hallo,
das Sicherheitsupdate von Plone ließ sich schneller als befürchtet einspielen
;-)
Die Seite ist wieder online.
Viele Grüße
Andreas
--
## Developer LibreOffice
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows
## http://LibreOffice.org
## Support the Document Foundation (http://documentfounda
Hi,
Am 08.02.2011 20:30, schrieb mich...@codingmicha.de:
Erstmal als Disclaimer, ich hatte mit OpenOffice und der Community nie
etwas zu tun.
Vom Rest deiner Mail her vermute ich aber, dass du dich in dem einen
oder anderem
FLOSS-Projekt auskennst ;)
Ich war am Wochenende auf der FOSDEM u
Hallo Johannes,
Am 08.02.2011 19:35, schrieb Johannes A. Bodwing:
>> Am 08.02.2011 17:41, schrieb Johannes A. Bodwing:
>> [...] Rest geschnippt, Zeit zu schade.
> Die Zeit ist zu schade,
vor allem ist die Zeit zu Schade (und es ist vermutlich vielen
Mitlesenden lästig), dass hier immer wieder
Hi Volker,
Hallo Johannes,
Nur bitte nicht die vorige Version im Text stehen lassen, so wie Du es
jetzt gerade gemacht hast, das wird dann unübersichtlich. Wenn _Du_
meinst das das anders übersetzt werden sollte, dann mach es.
Wen das Vorherige interessiert der kann sich die vorherigen Revisi
Hallo Johannes,
ich nehme mal deine Mail als Anlass hier reinzugrätschen.
Erstmal als Disclaimer, ich hatte mit OpenOffice und der Community nie
etwas zu tun. Meine Unkenntnis in dem einen oder anderen Punkt
insbesondere den persönlichen Beziehungen untereinander bitte ich daher zu
entschuldigen.
Hallo Johannes,
Am 8. Februar 2011 16:09 schrieb Johannes A. Bodwing :
> Danke, dann wage ich mich heute Abend mal an den Abschnit
> "Foundation/Stiftung".
>
Nur bitte nicht die vorige Version im Text stehen lassen, so wie Du es
jetzt gerade gemacht hast, das wird dann unübersichtlich. Wenn _Du_
m
Hallo Andre u.a.,
ich habe mal den ersten Abschnitt der deutschen Übersetzung bzgl. Bylaws
überarbeitet, "Stiftung".
Vielleicht schaut mal jemand drüber unter
http://wiki.documentfoundation.org/CommunityBylaws/de
Am Schluß des Abschnitts bin ich mir nicht ganz sicher, ob ich es
richtig verste
Hallo Christian, *,
On Tue, Feb 08, 2011 at 06:49:42PM +0100, Christian Lohmaier wrote:
> 2011/2/8 Erich Christian :
> > Aus gegebenem Anlass eine Bitte:
> >
> > Vom Box Team hat niemand einen Mac...
> > Wäre jemand von euch bitte so nett und macht uns ein paar screenshots
>
> Screenshots kann ich
Hallo André,
Hi,
Am 08.02.2011 17:41, schrieb Johannes A. Bodwing:
Weißt du, was für eine eng mit der IT-Entwicklung verhaftete
Community "optimal" ist? Jetzt? In 2 Jahren? In 5 Jahren? In 10 Jahren?
Im Kern ja. Denn das ergibt sich a) aus Mission, Bylaws usw., b)
steckt es im Projekt und d
Hi Stefan,
Hallo Johannes,
Am 08.02.2011 17:41, schrieb Johannes A. Bodwing:
...
[...] Rest geschnippt, Zeit zu schade.
Die Zeit ist zu schade, z.B. den Aspekt zu betrachten, daß LO möglichst
früh auf PCs und Laptops zu bringen ware, um das von TDF/LO selbst
vorgegebene Ziel zu errei
Hi Erich, *,
2011/2/8 Erich Christian :
> Aus gegebenem Anlass eine Bitte:
>
> Vom Box Team hat niemand einen Mac...
> Wäre jemand von euch bitte so nett und macht uns ein paar screenshots
Screenshots kann ich i.A. keine Machen (kein Brenner eingebaut), aber
in Worten kann ich es erzählen.
> und
Hi,
Am 08.02.2011 17:41, schrieb Johannes A. Bodwing:
Weißt du, was für eine eng mit der IT-Entwicklung verhaftete
Community "optimal" ist? Jetzt? In 2 Jahren? In 5 Jahren? In 10 Jahren?
Im Kern ja. Denn das ergibt sich a) aus Mission, Bylaws usw., b)
steckt es im Projekt und der Community m
Hallo @lle,
Aus gegebenem Anlass eine Bitte:
Vom Box Team hat niemand einen Mac...
Wäre jemand von euch bitte so nett und macht uns ein paar screenshots
und schickt mir die per PM, ggf mit ein paar Stichworten dazu wie es geht.
Vielen Dank im Voraus,
Grüße
Erich
--
Informationen zur Abmeldung
Hallo Johannes,
Am 08.02.2011 17:41, schrieb Johannes A. Bodwing:
>>> Von: "Johannes A. Bodwing"
>>> ich weiß, es nervt - mich auch; aber es ist einfach zu vieles
>>> unrund.
>>> Die Kleinigkeit ist noch: "Next Decade Manifesto/Manifest fürs
>>> nächste
>>> Jahrzehnt"
>>> Das nächste Jahrzehnt w
Hallo Armin,
"Armin Dänzer" wrote on 2011-02-08 13.57:
dann melde ich mich und meine Lebensgefährtin gleich mal an, beantrage da Urlaub
und lerne dann wohl ein paar weitere Leute aus dem Projekt kennen.
klasse, ich freu mich dass ihr dabei seid!
Viele Grüße
Flo
--
Florian Effenberger
Steeri
Hallo Andre,
Hi,
Von: "Johannes A. Bodwing"
ich weiß, es nervt - mich auch; aber es ist einfach zu vieles unrund.
Vielleicht denkst du auch nur zu eckig ;)
Denkbar. Dann probiere ich mal so extrem viele Ecken zu denken, bis es
wieder rund wird ;-)
Die Kleinigkeit ist noch: "Next Decade
Hi,
> Von: "Johannes A. Bodwing"
>
> ich weiß, es nervt - mich auch; aber es ist einfach zu vieles unrund.
Vielleicht denkst du auch nur zu eckig ;)
>
> Die Kleinigkeit ist noch: "Next Decade Manifesto/Manifest fürs nächste
> Jahrzehnt"
> Das nächste Jahrzehnt wäre 2021-2030. Was machen wi
Hallo Leute,
ich weiß, es nervt - mich auch; aber es ist einfach zu vieles unrund.
Schaut euch mal das Manifest an
[http://wiki.documentfoundation.org/TDF/Next_Decade_Manifesto/de].
Auch hier, vielleicht erst mal in Ruhe lesen, nicht gleich auf
"Antworten" schalten.
Die Kleinigkeit ist noch:
Hallo Andre,
Hi,
Von: "Johannes A. Bodwing"
Woran ich jetzt noch am Anfang hänge ist: distinct -> "The Foundation,
in terms of an entity, should be considered to be distinct from the
software development projects and the promotional activities that it
supports, steers and sustains."
Ist "disti
Hi,
> Von: "Johannes A. Bodwing"
> Woran ich jetzt noch am Anfang hänge ist: distinct -> "The Foundation,
> in terms of an entity, should be considered to be distinct from the
> software development projects and the promotional activities that it
> supports, steers and sustains."
> Ist "disti
Hi,
> Von: "Johannes A. Bodwing"
> "Die Foundation soll als von der Softwareentwicklung, den
> Marketingaktivitäten und den von ihr verwalteten, gesteuerten und
> unterhaltenen Projekten unabhängige Institution betrachtet werden ...".
> Andererseits wird im Pressematerial für TDF gebrach
Hi Andre,
Hi,
Von: "Johannes A. Bodwing"
Darin ist die für mich "fragwürdige" Stelle: "Part of its role is to
accept donations;"
Ich lese das in etwa als: Teil ihrer Rolle ist es, Spenden anzunehmen.
In der deutschen Übersetzung steht es als: "... sondern ihre Rolle ist
nur die Verwaltung der
Hi,
> Von: "Johannes A. Bodwing"
>
> Darin ist die für mich "fragwürdige" Stelle: "Part of its role is to
> accept donations;"
> Ich lese das in etwa als: Teil ihrer Rolle ist es, Spenden anzunehmen.
> In der deutschen Übersetzung steht es als: "... sondern ihre Rolle ist
> nur die Verwaltung
Hi,
Am 08.02.2011 14:04, schrieb Wolfgang Pechlaner:
> Es existiert schon eine Fehlermeldung
> https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=33002
> Ziel-Version ist 3.4, ich habe einen Kommentar geschrieben, dass das
> zu spät ist
Was mich etwas irrtiert ist, dass der Bug mehrfach so behandelt u
Moin,
On Saturday 22 January 2011 14:39, Jörg Schmidt wrote:
> Ob Abo-Fallen-Betreiber wirklich 'in den Knast' müssen bleibt ohnehin
> erstmal abzuwarten.
sieht inzwischen doch sehr danach aus [1]
Gruß Nino
[1]
http://www.heise.de/newsticker/meldung/Mutmassliche-Abofallen-Betreiber-festgenommen
Hallo Wolfgang,
Am 08.02.2011 14:04, schrieb Wolfgang Pechlaner:
Hallo,
Es existiert schon eine Fehlermeldung
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=33002
Ziel-Version ist 3.4, ich habe einen Kommentar geschrieben, dass das zu
spät ist, sollte in die 3.2.1 behoben werden.
Hallo Volker,
On Mon, 07 Feb 2011 22:03:05 +0100
Volker Heggemann wrote:
> Hallo Sigird,
>
> Am 07.02.2011 12:57, schrieb Sigrid Carrera:
> > Hallo,
> >
> > ich hatte mir das Dokument "0101GS3-IntroducingLibO.odt"
> > heruntergeladen und wollte da mit der Übersetzung anfangen.
> >
[...]
> >
>
Hallo Florian,
dann melde ich mich und meine Lebensgefährtin gleich mal an, beantrage da Urlaub
und lerne dann wohl ein paar weitere Leute aus dem Projekt kennen.
Also Anmeldung für:
Armin Dänzer
Sigrid Wever
Mit freundlichen Grüßen
Armin Dänzer
Café Netzwerk
Luisenstr. 11
80333
Hallo,
Es existiert schon eine Fehlermeldung
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=33002
Ziel-Version ist 3.4, ich habe einen Kommentar geschrieben, dass das zu
spät ist, sollte in die 3.2.1 behoben werden.
Grüße
Wolfgang
--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libre
Hallo Leute,
immer, wenn ich denke, ich krieg's langsam klar, kommt der nächste Haken.
Vor dem Hintergrund "Spenden sammeln" lese ich nochmals die Mission und
Bylaws und Release-PMs und weiß nicht mehr, was TDF eigentlich ist oder
sein soll.
In der Mission heißt es: "Our mission is to facilitat
Die deutschsprachige LibreOffice-Community veranstaltet von
Freitag, den 29. Juli 2011
ab nachmittags
bis
Sonntag, den 31. Juli 2011
bis mittags
in der Bayerischen Fachhochschule für öffentliche Verwaltung und
Rechtspflege in Hof ihr
LibreOffice-Projekt
Hallo,
Am 08.02.2011 13:26, schrieb Stefan Weigel:
Servus Ihr alle ;-)
Fall es hilft:
Ich habe mit einem Auge mitgelesen und das Problem auch auf die
Schnelle bei mir bestätigen können. Zur Suche eine Bug-Reports habe
ich leider keine Zeit, erst recht nicht, einen zu verfassen. :-(
Das Proble
Vielen Dank für Deine Reaktion - und sorry, genau diese Liste wurde mir wegen
meines Problem empfohlen...
...
Ich habe Dir soeben eine Mail mit dem entsprechenden Dateianhang geschickt.
Vielen Dank nochmal
und herzliche Grüße nach at
mig
--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@d
Servus Ihr alle ;-)
Am 08.02.2011 11:43, schrieb Wolfgang Pechlaner:
> Ihr seid auf der falschen Liste, die richtige ist
> us...@de.libreoffice.org. Nachdem dass aber schon mal passiert ist,
> könnt ihr mir Beispieldokumente schicken mailto:w...@pechlaner.at
Fall es hilft:
Ich habe mit einem Au
Hallo Florian,
...
...
es ist natürlich schon durch die Listen und das Wiki öffentlich -- ich
möchte mit der "großen Werbung" aber warten, bis die Webseite soweit
ist und wir die Leute darauf hinweisen können.
Ein "Wir wollen bald mit Spendensammeln anfangen, Infos müssen wir
noch erstell
Hi,
Ralph H. wrote on 2011-02-08 12.36:
Insofern: Warte mit dem Blog vielleicht noch bis kommende Woche, ich hoffe
> dann was Handfestes zu haben.:-)
hurra, ein termin.
es hängt natürlich auch davon ab, wann wir die Materialien haben -- aber
ich will diese Woche noch anfangen wenn möglich,
2011/2/8 Florian Effenberger :
> Ein "Wir wollen bald mit Spendensammeln anfangen, Infos müssen wir noch
> erstellen" ist schwächer als ein "Wir sammeln ab jetzt Spenden und hier
> gibts konkrete Infos"...
deswegen meine frage :)
> Insofern: Warte mit dem Blog vielleicht noch bis kommende Woche,
Hi Ralph,
Ralph H. wrote on 2011-02-08 11.35:
ab wann kann/darf/soll man darüber reden?
zumindest einen blogbeitrag kann ich dazu schreiben.
es ist natürlich schon durch die Listen und das Wiki öffentlich -- ich
möchte mit der "großen Werbung" aber warten, bis die Webseite soweit ist
und wir
Hallo,
Ihr seid auf der falschen Liste, die richtige ist
us...@de.libreoffice.org. Nachdem dass aber schon mal passiert ist,
könnt ihr mir Beispieldokumente schicken mailto:w...@pechlaner.at
@maces: neue Frage, neuer Thread. Sonst passiert das reinste Tohuwabohu,
und niemand kennt sich mehr au
2011/2/7 Florian Effenberger :
> Hallo,
>
> all diejenigen, die keine der internationalen Listen abonniert haben, möchte
> ich kurz auf diesen Thread und die u.g. Wikiseite hinweisen. Da vermutlich
> auch viele von euch die Stiftung hierzulande haben möchte, hoffe ich auf
> tatkräftige Unterstützun
Hallo,
ich habe derzeit auch mit LibO-Calc Schwierigkeiten.
Nachvollziehen kann ich diese aber noch nicht richtig!
Ich richte mir derzeit einen dauerhaften persönlichen Jahreskalender als
Lose-Blatt-Einlage für einen Terminplaner ein.
Anfangs läuft alles auch gut, danach kommt der Zeitpunkt an dem
48 matches
Mail list logo