Avisade cando solucionedes o problema para que darlles publicidade no
Twitter e no Facebook ;)
2012/3/23 Anton Meixome meixome en certima.net:
AquÃ
http://www.trasno.net/content/v%C3%ADdeos-promocionais-de-mozilla-con-subt%C3%ADtulos-en-galego
@Leandro
Desactiva o editor html e logo co
O video é moi curto e rápido.
Suxestións
cambiar para o Firefox. cambiarse a Firefox
cambiar para resulta raro, parece que falte un verbo
cambiar para 'usar' . Cambiarse de casa, de banco, de roupa é moito
máis común. Eu prefiro que a tradución non meta ruÃdo
Tan só tes
Non o dixen antes porque non é tema de Mozilla pero tamén abrir un
grupo para traducir esta plataforma de subtitulación, que é realmente
fantástica.
Tradúcese en Trasifex. Solicitei a apertura esta tarde e me escribiron
aprobándoa. Impresionante. Queda aà aberto
Boas.
Moi ben. Como xa dixen ando a tope con traballo e só podo manter ao
dÃa o que vai saÃndo de Mozilla. AÃnda teño pendente de subir a
tradución do último bug, pero xa vexo que nos pecharon os anteriores.
O único que vos podo dicir, e que se queredes probar a tradución do
Seamonkey
2011/7/20 Anton Meixome meixome en certima.net:
Grazas polas correccións... ese trainos é incriblemente do meu
dialecto local. Unha sorpresa que sexa tan persitente.
Do video digo eu que polo menos se poderá poñer, integrado co código
html correspondente, na páxina do proxecto. Polo
2011/7/21 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com:
2011/7/20 Anton Meixome meixome en certima.net:
Grazas polas correccións... ese trainos é incriblemente do meu
dialecto local. Unha sorpresa que sexa tan persitente.
Do video digo eu que polo menos se poderá poñer, integrado co
Mireino un pouco por riba, pero vin un experirencia por aÃ. Polo
demais parece que están caralludos.
Deica
2011/7/19 Anton Meixome meixome en certima.net:
Tradución feita.
Hai un par de frases que non lle dou co xeito
sometimes that translates back at us and we say: well tha's a good
Mudei o primeiro Mozilla a maiúsculas
Estas saltan no corrector ortográfico, non o tenden instalado?
agobiado - agoniado
podia - podÃa
consomes - consumes
Suxestións:
Eu Web porÃao en minúsculas (como o texto orixinal)
AquÃ:
isto é que sucedÃa daquela, en 2004, cando presentamos o
Por certo, xa que hai ánimo aquà hai outro tamén sobre Firefox pendente
http://www.universalsubtitles.org/fr/videos/yKsUAgChJlGA/info/Switch%20to%20Firefox/
2011/7/20 Anton Meixome meixome en certima.net:
2011/7/20 damufo damufo en gmail.com:
Mudei o primeiro Mozilla a maiúsculas
Estas
Pois adiante! ;)
O que vaiamos facendo eu vou poñendoo aquÃ
http://twitter.com/mozilla_gl (e tamén no perfil de Facebook que teño
pendente pasar a páxina) e despois pódese usar sen problema na páxina
web que fagamos.
Un saúdo,
ifrit
2011/7/20 Anton Meixome meixome en certima.net:
Por
Boas:
A ver que tal?
http://www.universalsubtitles.org/fr/videos/yKsUAgChJlGA/gl/144487/
En 2011/07/20 22:03, ifrit escribiu:
Pois adiante! ;)
O que vaiamos facendo eu vou poñendoo aquÃ
http://twitter.com/mozilla_gl (e tamén no perfil de Facebook que teño
pendente pasar a páxina) e
11 matches
Mail list logo