[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2012-03-23 Conversa ifrit
Avisade cando solucionedes o problema para que darlles publicidade no Twitter e no Facebook ;) 2012/3/23 Anton Meixome meixome en certima.net: Aquí http://www.trasno.net/content/v%C3%ADdeos-promocionais-de-mozilla-con-subt%C3%ADtulos-en-galego @Leandro Desactiva o editor html e logo co

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-21 Conversa Anton Meixome
O video é moi curto e rápido. Suxestións cambiar para o Firefox. cambiarse a Firefox cambiar para resulta raro, parece que falte un verbo cambiar para 'usar' . Cambiarse de casa, de banco, de roupa é moito máis común. Eu prefiro que a tradución non meta ruído Tan só tes

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-21 Conversa Anton Meixome
Non o dixen antes porque non é tema de Mozilla pero tamén abrir un grupo para traducir esta plataforma de subtitulación, que é realmente fantástica. Tradúcese en Trasifex. Solicitei a apertura esta tarde e me escribiron aprobándoa. Impresionante. Queda aí aberto

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-21 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas. Moi ben. Como xa dixen ando a tope con traballo e só podo manter ao día o que vai saíndo de Mozilla. Aínda teño pendente de subir a tradución do último bug, pero xa vexo que nos pecharon os anteriores. O único que vos podo dicir, e que se queredes probar a tradución do Seamonkey

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-21 Conversa Leandro Regueiro
2011/7/20 Anton Meixome meixome en certima.net: Grazas polas correccións... ese trainos é incriblemente do meu dialecto local. Unha sorpresa que sexa tan persitente. Do video digo eu que polo menos se poderá poñer, integrado co código html correspondente, na páxina do proxecto. Polo

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-21 Conversa ifrit
2011/7/21 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com: 2011/7/20 Anton Meixome meixome en certima.net: Grazas polas correccións... ese trainos é incriblemente do meu dialecto local. Unha sorpresa que sexa tan persitente. Do video digo eu que polo menos se poderá poñer, integrado co

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-20 Conversa Leandro Regueiro
Mireino un pouco por riba, pero vin un experirencia por aí. Polo demais parece que están caralludos. Deica 2011/7/19 Anton Meixome meixome en certima.net: Tradución feita. Hai un par de frases que non lle dou co xeito sometimes that translates back at us and we say: well tha's a good

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-20 Conversa damufo
Mudei o primeiro Mozilla a maiúsculas Estas saltan no corrector ortográfico, non o tenden instalado? agobiado - agoniado podia - podía consomes - consumes Suxestións: Eu Web poríao en minúsculas (como o texto orixinal) Aquí: isto é que sucedía daquela, en 2004, cando presentamos o

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-20 Conversa Anton Meixome
Por certo, xa que hai ánimo aquí hai outro tamén sobre Firefox pendente http://www.universalsubtitles.org/fr/videos/yKsUAgChJlGA/info/Switch%20to%20Firefox/ 2011/7/20 Anton Meixome meixome en certima.net: 2011/7/20 damufo damufo en gmail.com: Mudei o primeiro Mozilla a maiúsculas Estas

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-20 Conversa ifrit
Pois adiante! ;) O que vaiamos facendo eu vou poñendoo aquí http://twitter.com/mozilla_gl (e tamén no perfil de Facebook que teño pendente pasar a páxina) e despois pódese usar sen problema na páxina web que fagamos. Un saúdo, ifrit 2011/7/20 Anton Meixome meixome en certima.net: Por

[Galician] Subtítulos de vídeo promocional

2011-07-20 Conversa damufo
Boas: A ver que tal? http://www.universalsubtitles.org/fr/videos/yKsUAgChJlGA/gl/144487/ En 2011/07/20 22:03, ifrit escribiu: Pois adiante! ;) O que vaiamos facendo eu vou poñendoo aquí http://twitter.com/mozilla_gl (e tamén no perfil de Facebook que teño pendente pasar a páxina) e