On 30/06/05, Gabriel Àngel Vich i Martorell [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hola'tenda' per referir-se a botiga és perfectament correcte.Biel
Segur???
No ho crec però si de veritat és correcte sona tan malament...
A més, no hi noteu una miiica d'influència del castellà.-- La web de Miquel
Jo diria que és correcte. A molts llocs de catalunya usen 'tenda' per
referir-se a botiga, i no pas castellanoparlants.
Això de la influència castellana és relativa. Les dues llengues venen
del llatí ... El verb oure (escoltar)també sembla castellà no?
Me oyes? m'ous?
tenemos oientes. Tenim
El diccionari de l' IEC ho recull:
http://dcvb.iecat.net/
| 3. Establiment on es ven a la menuda; cast. tienda. La tintoreria obradors
tendes trahuts de la pobla del senyor Rey, doc. a. 1315 (Col. Bof. xii, 329).
Per lo mercat feya la volta... mirant les tendes, Spill 2623. Dins ses tendes
El Dijous 30 Juny 2005 12:05, Miquel Puig Pey va escriure:
Segur???
No ho crec però si de veritat és correcte sona tan malament...
A més, no hi noteu una miiica d'influència del castellà.
És natural que hi hagi coincidències i manlleus, entre llengües veïnes.
Et sona malament
PROTECTED]En nombre de Miquel Puig
PeyEnviado el: jueves, 30 de junio de 2005 12:05Para:
llista@internauta.netAsunto: Re: [Internauta] Correcció
lingüística
On 30/06/05, Gabriel
Àngel Vich i Martorell [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hola'tenda'
per referir-se a botiga és perfectament
-
De: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] nombre de
Miquel Puig Pey
Enviado el: jueves, 30 de junio de 2005 12:05
Para: llista@internauta.net
Asunto: Re: [Internauta] Correcció lingüística
On 30/06/05, Gabriel Àngel Vich i Martorell [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hola
'tenda
-Mensaje original-
De: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] nombre de Jordi
Enviado el: jueves, 30 de junio de 2005 12:54
Para: llista@internauta.net
Asunto: Re: [Internauta] Correcció lingüística
Jo sóc d'Arenys de Munt i faig servir les paraules que has dit. No
sempre, però formen
A mi el que em fa especialment mal és l'ara vaig i
el aquí n'hi ha aigua.
Suposo que no són correctes enlloc, oi?
Sílvia
Yahoo! Sports
Rekindle the Rivalries. Sign up for Fantasy Football
El Dijous 30 Juny 2005 13:06, Lluís va escriure:
jo dic massa televisió (TV3)
El català transversal tevetresenc :)
--
Benjamí
http://weblog.bitassa.net
.
___
llista de correu de l'Internauta
Internauta@internauta.net
? d'aquí 100 anys ja en
parlarem ... be, en parlaran, suposo.
totxo o tronc nº 1000 :-))
- Original Message -
From: na mi [EMAIL PROTECTED]
To: llista@internauta.net
Sent: Thursday, June 30, 2005 1:44 PM
Subject: RE: [Internauta] Correcció lingüística
A mi el que em fa especialment
El Dijous 30 Juny 2005 16:21, Gabriel Àngel Vich i Martorell va escriure:
Així, per a aquells que sou del principat, si veniu a Mallorca i entrau en
una tenda i demanau unes calces veureu que vos donaran una cosa
mooolt diferent a la que estau imaginant...
Però si les pots baixar
: Thursday, June 30, 2005 4:19 PM
Subject: Re: [Internauta] Correcció lingüística
El Dijous 30 Juny 2005 16:21, Gabriel Àngel Vich i Martorell va escriure:
Així, per a aquells que sou del principat, si veniu a Mallorca i entrau
en
una tenda i demanau unes calces veureu que vos donaran una cosa
En/na Josep Sort ha escrit:
Però si les pots baixar sense que protestin, el resultat acostuma a ser el
mateix :D
hahahahahahahahahahahahaha
I el que mola quan en entrar al cinema van al servei, i tornen dient-te
a cau d'orella:
'les calces ja no són sota la faldilla, sinó dins la bossa'
de 2005 15:51
Para: llista@internauta.net
Asunto: Re: [Internauta] Correcció lingüística
coi, pos els lleidatans som especialistes en usar paraules que s'assemblen
al castellà . be, nosaltres diem que els castellans fan servir paraules
lleidatanes .. tot depèn des de on es miri.
Una de les
?. Casi em trenquen un mite !!!. Va ser
tot un xoc, tota una època que alguns vàrem poder viure i podem explicar.
Ja m'estic posant tonto, tou :-(
- Original Message -
From:
To: llista@internauta.net
Sent: Thursday, June 30, 2005 5:05 PM
Subject: Re: [Internauta] Correcció
junio de 2005 17:50
Para: llista@internauta.net
Asunto: Re: [Internauta] Correcció lingüística
:-))
Josep, bona traducció, si senyor.
... al final, li va fotre o no un mastegot a la meuca de la Sue Ellen?.
Ara, ni de broma ...
Ara que parleu de català transversal (m'agrada el mot) de TV3
No, Pere, ja no es diu ATS, ara es diu DUE.
Sílvia
;-) O infermera (que deu voler dir algo així com:
qui tanca la porta per
dins) ah no, que ara es diu Ajudant Tècnic Sanitari
__
Do you Yahoo!?
Read only the mail you want - Yahoo! Mail
On 30/06/05, Gabriel Àngel Vich i Martorell [EMAIL PROTECTED] wrote:
El més divertit de tot és quan hi ha paraules iguals però que signifiquencoses diferents segons el lloc...Així, per a aquells que sou del principat, si veniu a Mallorca i entrau enuna tenda i demanau unes calcesveureu que vos
: Thursday, June 30, 2005 7:58 PM
Subject: Re: [Internauta] Correcció lingüística
No, Pere, ja no es diu ATS, ara es diu DUE.
Sílvia
;-) O infermera (que deu voler dir algo així com:
qui tanca la porta per
dins) ah no, que ara es diu Ajudant Tècnic Sanitari
I tant que ho dic seriosament.
Em sembla que vol dir alguna cosa del tipus Diplomado
Universitario en Enfermeria.
Si no t'ho creus, mira que acabo de trobar al Google:
http://www.formacionysanidad.com/foros/index.php?bn=formacionysanidad_enfermeria
Au, ja estàs al dia.
Sílvia
--- Pere
A mi em fa més mal sentir això que dius tu (n'hi ha aigua, ara vaig,
no he estat, no veig, s'ha sortit de la carretera, s'ha caigut,
m'he rigut molt, ...) que la famosa frase ah, vale, pues buenu.
La segona sabem perfectament que és un pecat lingüístic, i la utilitzem
sabent-ho. En canvi, els
Hola,
En Pere Castells ha escrit:
coi, pos els lleidatans som especialistes en usar paraules que s'assemblenal castellà . be, nosaltres diem que els castellans fan servir parauleslleidatanes .. tot depèn des de on es miri.
Una de les guerres (ho poso entre cometes) que vaig tenir quan
et donaran unes mitges
Miquel Puig Pey wrote:
On 30/06/05, Gabriel ngel
Vich i Martorell [EMAIL PROTECTED]>
wrote:
El
ms divertit de tot s quan hi ha paraules iguals per
que signifiquen
coses diferents segons el lloc...
Aix, per a aquells que sou del principat, si veniu a Mallorca
i entrau en
Suposo que veu sentir el programa de l'internauta de diumenge...
La noia convidada de secretariaplus.com concretament.
Deia cada cosa...
canjejar per bescanviar
tenda per botiga
i més que em fa mal recordar
Això és penós. Destrossar d'aquesta manera una llengua...
Malauradament ens hi hem de
Hola ,
Wednesday, June 29, 2005, 2:03:04 PM, escrius:
Suposo que veu sentir el programa de l'internauta de diumenge...
La noia convidada de secretariaplus.com
http://secretariaplus.comconcretament.
Deia cada cosa...
canjejar per bescanviar
tenda per botiga
i més que em fa mal recordar
On 29/06/05, dolsa [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hola ,Wednesday, June 29, 2005, 2:03:04 PM, escrius: Suposo que veu sentir el programa de l'internauta de diumenge... La noia convidada de secretariaplus.com
http://secretariaplus.comconcretament. Deia cada cosa... canjejar per bescanviar tenda per
L'anunci de Grupassa el posen molt per la ràdio. Si
vol vendre a l'alSSa, el seu pis o una caSSa
Sílvia
Yahoo! Sports
Rekindle the Rivalries. Sign up for Fantasy Football
http://football.fantasysports.yahoo.com
On 29/06/05, na mi [EMAIL PROTECTED] wrote:
L'anunci de Grupassa el posen molt per la ràdio. Sivol vendre a l'alSSa, el seu pis o una caSSaSílvia
Ara que ho dius em sona...
..pot ser a Catalunya Ràdio?-- La web de Miquel Puig i
Haurien de fer públiques les empreses de publicitat que fan cada anunci
i els noms dels actors i dels guionistes ... a mi em faria vergonya. I
que Catalunya Ràdio no exigeixi una mínima (què dic, mínima ... una
màxima) correcció lingüística per als seus anunciants, trobo que la
única cosa que fa
Hola
'tenda' per referir-se a botiga és perfectament correcte.
Biel
dolsa wrote:
Hola ,
Wednesday, June 29, 2005, 2:03:04 PM, escrius:
Suposo que veu sentir el programa de l'internauta de diumenge...
La noia convidada de secretariaplus.com
http://secretariaplus.comconcretament.
30 matches
Mail list logo