O Mércores 24 Setembro 2008 17:57, Javier Pico escribiu:
> > A tradución "migas de pan" non me convence.
Farangullas, please!. Miga de pan é unha estrutura sedimentaria que se forma
nas praias supostamente por deposición rápida da area en condicións de
enerxía algo alta. Recoñécese porque ao cami
Ola a todos:
En dokuwiki pon "Trazado".
Saúdos:Manuel A Vázquez
xixi...@yahoo.es
On Wednesday 24 September 2008 18:06:27 Miguel Branco wrote:
> Creo que o que acuñou o termo lera Hansel e Gretel, :) En fin.
>
> Que tal "marcas de posición"?. Como dí Javier, tamén, "rasto" parece
> axeitado.
E que tal "percorrido"?
É a mesma idea, expresa a idea dun camiño que se vai seguindo
Creo que o que acuñou o termo lera Hansel e Gretel, :) En fin.
Que tal "marcas de posición"?. Como dí Javier, tamén, "rasto" parece axeitado.
2008/9/24 damufo
> Ola:
> Como traduciriades breadcrumbs, isto ven a ser a ruta relativa que moitos
> sitios web ao ir entrando en apartados vai amosando onde estamos. Podemos
> ver un exemplo na páxina de mancomun.org, xusto debaixo do logo vai
> amosando onde estamos
> exemplo:
> » Inicio
Ola:
Como traduciriades breadcrumbs, isto ven a ser a ruta relativa que
moitos sitios web ao ir entrando en apartados vai amosando onde
estamos. Podemos ver un exemplo na páxina de mancomun.org, xusto
debaixo do logo vai amosando onde estamos
exemplo:
» Inicio »
Arquivo de novas Ofertas de em
Pois por min vale, pero se hai acordo ao glosario, que o nome das teclas é un
dos aspectos en que deberiamos utilizar un termo común. E na miña opinión, e a
pesar de usar "shift" sempre, "máius" é o mís axeitado ("maiúsculas" cando non
faga falla abreviar)
>(damufo) ambiente de escritorio
> ou porque non? ambiente de traballo
Valería perfectamente, a segunda incluso paréceme q é unha metáfora máis
"natural" en galego. Marce cita "sistema de escritorio", q supoño q tampouco
acae mal. De toda todas, ambiente creo que describe ben a "metáfora de
es
2008/9/24 Jacobo Tarrio
> El miércoles, 24 de septiembre de 2008 a las 00:48:28 +0200, Miguel Branco
> escribía:
>
> > De abaixo arriba: control, shift, Bloqueo de Maiúsculas, Tabulador.
>
> As teclas chámanse "control", "maiúsculas" (abreviado "maiús."), "bloqueo
> de maiúsculas" (abreviado "bl
O Mércores 24 Setembro 2008 00:38, Miguel Branco escribiu:
> Pois resulta que parece que non temos isto claro tampouco (tranquilos,
> vendo a wikipedia en diferentes linguas tampouco... ).
>
> V.d. http://gl.en.open-tran.eu/suggest/desktop%20environment
>
> hai en tránsito:
> ~ ambiente de escritor
Miguel Branco escribiu:
Pois resulta que parece que non temos isto claro tampouco (tranquilos, vendo a
wikipedia en diferentes linguas tampouco... ).
V.d. http://gl.en.open-tran.eu/suggest/desktop%20environment
hai en tránsito:
~ ambiente de escritorio
~ entorno de escritorio
Resulta que
Jacobo Tarrio escribiu:
El miércoles, 24 de septiembre de 2008 a las 00:48:28 +0200, Miguel Branco
escribía:
De abaixo arriba: control, shift, Bloqueo de Maiúsculas, Tabulador.
As teclas chámanse "control", "maiúsculas" (abreviado "maiús."), "bloqueo
de maiúsculas" (abreviado "bloq. maiús
El miércoles, 24 de septiembre de 2008 a las 00:48:28 +0200, Miguel Branco
escribía:
> De abaixo arriba: control, shift, Bloqueo de Maiúsculas, Tabulador.
As teclas chámanse "control", "maiúsculas" (abreviado "maiús."), "bloqueo
de maiúsculas" (abreviado "bloq. maiús.") e tabulador.
> Non cre
El miércoles, 24 de septiembre de 2008 a las 00:38:49 +0200, Miguel Branco
escribía:
> OPINIÓNS??
http://trasno.net/trasno:glosario#e
http://web.archive.org/web/20030501042628/trasno.net/axuda/diccionario/#ltr_E
Cito:
environment
1. n.m. ambiente (recomendado)
2. n.m. contorno
'Entorno' é
Home eu sempre lle chamei "tabulador" á que vos lle chamades puntual, creo(xa
me diredes de onde ven isto)
De abaixo arriba: control, shift, Bloqueo de Maiúsculas, Tabulador.
Non creo que haxa que traducir "shift", eu creo que engadiría MOITA confusión
nos usuarios. p.ex. "Prema + B para..."
Pois resulta que parece que non temos isto claro tampouco (tranquilos, vendo a
wikipedia en diferentes linguas tampouco... ).
V.d. http://gl.en.open-tran.eu/suggest/desktop%20environment
hai en tránsito:
~ ambiente de escritorio
~ entorno de escritorio
Resulta que sigo galipédico e andiven
16 matches
Mail list logo