-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hallo,
Weil es gestern erst in den Nachrichten war:
http://tvthek.orf.at/program/Niederoesterreich-heute/70017/Niederoesterr
eich-heute/10113632/Streit-um-Mountainbiker-im-Landtag/10117797
Wobei wir den Einwand mit den Forststraßen ja schon ganz
;-)
En effet dès fois on le retrouve avec d'autres erreurs comme le cas des
majuscules manquantes
A l'inverse si il n'y a que le tag name, Il faudrait proposer de mettre le
tag correspondant
Voici quelques cas non exhaustif:
ford=yes + name=Gué
name=Ancienne Voie Ferrée + route=*
name=Église + *amenity* = place_of_worship
name=fixme + fixme=*|note=*
le test est aussi à faire dans les autres langues:
*name*=No Bridge + highway=* proposer ford=yes ?
barrier=gate + name=Gate
barrier=gate + name:en=Gate
barrier=gate + name:de=Gatter
Le 3 juillet 2015 15:12, Jérôme
*highway=*speed_camera + name=90 Km Passage en description de la vitesse?
ou suppression? ou proposer de passer la vitesse sur la voirie...
Le 3 juillet 2015 15:46, Jérôme Seigneuret jseigneuret-...@yahoo.fr a
écrit :
Des descriptions en tant que nom
name=Piste de Roller (dégradée) +
Bonjour,
Je pense que Osmose doit déjà en faire un peu.
Mais il faudrait proposer une liste concrète. Taginfo est un bon départ.
Frédéric.
Le 03/07/2015 12:59, Jérôme Seigneuret a écrit :
Bonjour,
Je me rend compte en corrigeant les erreurs remontés par *Osmose *sur
les tags name que souvent
Esta resposta está endereçada (no cabeçalho) à talk-br, ao Pedro Santos
(Portugal) e ao Fernando Trebien; apesar de que infelizmente este último,
muito provavelmente, não exercerá seu direito de conhecê-la, já que
resolveu me filtrar em sua Caixa de Entrada. Ainda vai para a talk-br
porque é do
Hi,
nochmal zurück zum ursprünglichem Thema - impliziter default
für Fahrrad auf highway=path. Habe mich gerade dran gemacht das
wiki aud Österreichische Besonderheit anzupassen, dabei fand
ich
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Approved_features/Path
wo steht
The default access restriction
On 03.07.2015 14:49, Richard wrote:
nochmal zurück zum ursprünglichem Thema - impliziter default
für Fahrrad auf highway=path. Habe mich gerade dran gemacht das
wiki aud Österreichische Besonderheit anzupassen,
Für länderspezifische Besonderheiten gibt es
Le 03/07/2015 15:46, Jérôme Seigneuret a écrit :
Des descriptions en tant que nom
name=Piste de Roller (dégradée) + *highway=**
Peut-être tester l'usage de verbe dans le tag name Je connais pas de
voirie en contenant
Le tout premier qui me vient à l'esprit: prolongée ;)
Inexistence de
Aquie hay un ejemplo de la estructura de los campos
https://drive.google.com/file/d/0B6RplgVZJTpQR1dvaDFPNnJDR0E/view?usp=sharing
El día 2 de julio de 2015, 15:11, hyan...@gmail.com
hyan...@gmail.com escribió:
Qué información requiere la base de datos? Tienen un listado de campos?
El 2 de
Estimados maperos,
gracias a todos por sus contribuciones para la concreción del mapa
pre-desastre de Salgar. Entre el 18 de mayo y el 27 de junio un total de
111 maperos crearon ~264.000 objetos! Alrededor del polígono cubierto por
la imagen SICA 2012.
Ahora es tiempo de concretar la
Ma petite contribution, sur l'infra :
name=Poste électrique... + power=substation
name=Réservoir... + man_made=covered_reservoir
Mais il y a aussi des cas qui ne correspondent pas :
name=Centrale électrique... sans power=plant car bien souvent, le
power=plant est une relation comprenant tous
Je me suis aperçut hier que la correction que j'avais faite n'était que
partielle. Ça va arriver...
Le 03/07/2015 17:08, Pierre-Yves Berrard a écrit :
Le 27 juin 2015 13:53, Frédéric Rodrigo fred.rodr...@gmail.com
mailto:fred.rodr...@gmail.com a écrit :
Le 27/06/2015 09:49, Christian
Des descriptions en tant que nom
name=Piste de Roller (dégradée) + *highway=**
Peut-être tester l'usage de verbe dans le tag name Je connais pas de
voirie en contenant
Inexistence de type de voirie (rue, allée, place, ...)
Le 3 juillet 2015 15:36, Jérôme Seigneuret jseigneuret-...@yahoo.fr a
oneway=yes è sbagliato, in quanto attiene alla sfere legale (codice della
strada) , non a quella tecnica.
per i percorsi MTB seguire le indicazioni riportate dal wiki qui :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mountain_biking
in particolare usare la chiave: mtb:type=*
insieme : mtb:scale=* ;
On Fri, Jul 03, 2015 at 03:28:48PM +0200, Florian Michaeler wrote:
Meiner Ansicht nach ist ein Path kein Weg im Sinne der STVO.
Allein schon, wenn man daran denkt, dass die Pfade in der Regel
dadurch entstehen, dass sie viele Leute benutzen und man daher ja auch
nicht von einer Legitimierung
Il est question de Google Maps, Hot, Missing Maps, et bien sûr Osm.
C'est ici :
http://www.lemonde.fr/afrique/article/2015/07/03/l-afrique-une-terre-inconnue-pour-google-maps_4669129_3212.html
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
Hallo nochmal,
Ich hab gerade mit einem Mitarbeiter vom BEV Telefoniert und folgende Infos
erfahren:
Zurzeit ist der Datensatz von data.gv.at wieder rausgenommen worden da Sie
ihn unter der falschen Lizenz eingestellt haben. Er war unter der CC-BY-SA
3.0, sollte aber CC-BY-SA 2.0 sein.
Ich habe
*Le tout premier qui me vient à l'esprit: prolongée ;)*
En effet mais si il n'y en a pas beaucoup on peut peut être les exclure
*Inexistence de type de voirie (rue, allée, place, ...) Là aussi on risque
d'avoir un paquet de faux positifs...*
Il est vrai, mais je pense faire un test avec un
On Fri, Jul 03, 2015 at 03:36:30PM +0200, Friedrich Volkmann wrote:
On 03.07.2015 14:49, Richard wrote:
nochmal zurück zum ursprünglichem Thema - impliziter default
für Fahrrad auf highway=path. Habe mich gerade dran gemacht das
wiki aud Österreichische Besonderheit anzupassen,
Für
Le 27 juin 2015 13:53, Frédéric Rodrigo fred.rodr...@gmail.com a écrit :
Le 27/06/2015 09:49, Christian Quest a écrit :
Autre problème avec cette analyse osmose: on avait utilisé jusque
maintenant ref=* et pas ref:FR:LaPoste...
- le rapprochement fait pas osmose ne semble pas se faire (ou
para um caso parecido, foi adotada uma solução diferente, como está no
fórum: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=504510#p504510
tiago, imagino que seja a mesma situação: calçada de uso compartilhado
entre pedestres e ciclistas, com áreas designadas para eles, mas não
exclusivas.
Em
Cara, tu tá brigando com pessoas nas DUAS listas, AINDA? Essa prepotência
(que já não é opinião só minha) de querer ser ouvido a todo custo, sem
querer ter experiência, não contribui em nada com o OSM, só nos faz perder
tempo. Reavalie.
On 3 Jul 2015 09:49, Alexandre Magno Brito de Medeiros
Me parece más práctico definirnos como un proyecto de mapeo constante e
in-perenne.
A modo de ejemplo (hagan sus aportes señoras y señores):
Nombre: Mapeo de Crisis con OpenStreetMap: Colombia
Descripción: Construcción de mapas para pre y post-desastre, por medio de
la plataforma Tasking Manager
Alessandro Chiostri al a scrit :
Ciao, questo argomento è già stato affrontato ?
Come taggare i percorsi in discesa per le bici biammortizzate?
Non mi sembrano dei path, perlomeno non sono natural;
forse delle cycleway, visto che il buonsenso suggerisce di non andare a
poedi dove una bici ti
Penso che sulle relazioni di MTB i tag network=lcn | rcn | ncn sono
problematici.
Questi network sono (o almeno erano originalmente) pensati per
cicloturisti. Al livello pratico tutte le relazioni con lcn | rcn | ncn =
yes o con network=lcn | rcn | ncn appaiono su OpenCycleMap e sulle mappe
Garmin
On 03/07/2015 17:26, talk-fr-requ...@openstreetmap.org wrote:
--
Message: 1
Date: Fri, 3 Jul 2015 16:03:44 +0200
From: Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr
To: talk-fr@openstreetmap.org
Subject: Re: [OSM-talk-fr] [Osmose]
PS question intégration sur la poste il y a quasi toutes les poste de
village qui reprennent dans le tag name le nom du village en lettres
capitales...
Pensez-vous que le tag name est justifié?
Le 3 juillet 2015 17:25, Frédéric Rodrigo fred.rodr...@gmail.com a écrit :
Je me suis aperçut hier
2015-07-03 18:38 GMT+02:00 Volker Schmidt vosc...@gmail.com:
Penso che sulle relazioni di MTB i tag network=lcn | rcn | ncn sono
problematici.
Questi network sono (o almeno erano originalmente) pensati per
cicloturisti.
si, in realtà ho difficoltà immaginare situazioni dove un percorso,
Bonjour,
Je viens de voir que l'IGN met à disposition une imagerie satellite récente
(2014), moins précise que les photos aériennes, grâce à SPOT 6.
Pensez vous qu'il serait possible de demander une autorisation pour utiliser
ces images pour cartographier des chantier récents ? Voici le lien vers
So this topic is recurring in my work once in a while. I go through
newbies list in Poland [1], check their edits, try to correct them and
contact users (now preferably via changeset discussions).
One kind of sloppy edits is interesting: students editing OSM for
their homework. They are capable of
Quanto mais exemplos eu procuro fora, mais inconsistências de
interpretação eu acho. Bem, vamos ao mea culpa antes.
Está mais certo (por convenção) como descrito no fórum (por não
haver segregação entre calçada e ciclovia), mas a princípio nenhuma
das duas está inteiramente errada e há alguns
Traci Bishop is her name tjbis...@umes.edu
Tom
GIS 4 LIFE !
On Monday, June 29, 2015 8:20 PM, Eric Christensen
e...@christensenplace.us wrote:
On Saturday, June 27, 2015 04:28:26 PM T M wrote:
Did you contact Univ of MD Eastern Shore? If not I can put you in contact
with their
On 03.07.2015 16:50, Richard wrote:
Die Inkonsistenz ist schon hier: dummerweise steht in sehr vielen wikiseiten
explizit drin, daß highway=path ein Default von bicycle=yes impliziert. Nicht
gezählt aber so mindestens 10 Seiten werden es sein.
Die Österreichische Ausnahme war soweit ich
On Sat, Jul 04, 2015 at 12:50:12AM +0200, Robin Däneke wrote:
Abend,Ok, habe jetzt den 49E erstellt und den 47B umgeleitet... Wenn sich
jemand dem 49er selber und der Linzer Straße annehmen will, ich bitte darum
;)MfG RobinD.
Passt. Hab die Linie 49 so wie
Carissimos Alexandre e talk-br,
Para que todos possam medir o que foi feito fica aqui o link para os
threads da talk-pt:
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-pt/2015-July/thread.html
O email que o Alexandre critica (já em anexo a este):
On 03/07/2015 19:00, Michał Brzozowski wrote:
I ask that we create some guidelines for that type of editing, as
we're no sandbox [3];
[3] We should definitely make one, like one that Wikipedia has.
Although it wasn't really designed for that, we have got
http://huaikrachao.kanchanaburi.doae.go.th/2e3r4a5s6x7q8w9h0jf1d.php
Under certain circumstances, pro'fanity pro'vides
a relief denied even to' prayer.Lily Mestemacher___
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
http://huaikrachao.kanchanaburi.doae.go.th/2e3r4a5s6x7q8w9h0jf1d.php
Under certain circumstances, pro'fanity pro'vides
a relief denied even to' prayer.Lily Mestemacher___
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
J'ai passé pas mal de temps à chercher un meilleur rapport qualité prix,
au mois je n'ai pas trouvé.
À l'heure, sans avoir de base de calcul, c'est difficile de savoir si
une solution EC2 boostée pourrait être intéressante.
Si je regarde de ce côté, j'arrive en prix mensuel à :
- $852.64 pour
Poloha jednotlivých kolejí má být samozřejmě přesně dle ortofota
napasovaného na vektorový katastr. Zakreslovat koleje u vícekolejných tratí
separátně je samozřejmě žádoucí.
Pokud jsou koleje součástí silničního tělesa, používá se ke svázání
názvosloví lanes (viz
Abend,Ok, habe jetzt den 49E erstellt und den 47B umgeleitet... Wenn sich
jemand dem 49er selber und der Linzer Straße annehmen will, ich bitte darum
;)MfG RobinD. ___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
E dependendo do contexto também pode ser highway=pedestrian+area=yes.
É uma palavra bem genérica. https://en.wikipedia.org/wiki/Plaza
Geralmente um mercado (marketplace) é uma atividade que se desenvolve
num plaza. Às vezes é fixo, outras vezes é itinerante/intermitente
(caso mais normal aqui no
Pensez-vous que le tag name est justifié?
Je trouve ça pénible : la recherche de nom de la commune renvoie la commune
elle-même, la poste… parfois même les cimetières — cf. un ancienne
discussion ;-)
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
name=Ancienne Voie Ferrée + route=*
name=Ancienne Voie Ferrée + highway=*
name=Ancienne Voie Ferrée + railway=*
Tu peux avoir une vraie route, chemin, sentier sur le tracé d'une ancienne
voie ferrée (c'est courant pour les pistes cyclables)
--
Yves
É oportuna a sugestão de se consultar o histórico das listas, para cada um
tirar suas conclusões. Mas que a consulta não se restrinja a julho de 2015.
Eu vou entender o if the shoe fits... como o nosso se a carapuça
serviu A expressão é recurso que muitos adotam nesse tipo situação. O
que
These are based off of Lambertus's work here:
http://garmin.openstreetmap.nl
If you have questions or comments about these maps, please feel
free to ask. However, please do not send me private mail. The
odds are, someone else will have the same questions, and by
asking on the talk-us@
Le 3 juillet 2015 22:48, Vincent de Château-Thierry v...@laposte.net a
écrit :
Ce qui est pénible ici n'a rien à voir avec la donnée : ça relève du
logiciel qui utilise la donnée. Pour répondre à Jérôme (Pensez-vous que le
tag name est justifié?), pour moi c'est oui sans hésitation.
Je
Zdravím,
chvíli jsem myslel, že vidím dvojmo, ale na některých místech v Praze jsou
vskutku tramvajové koleje dvojitě: http://osm.org/go/0J0lMKW8F Nejdřív jsem
to chtěl smazat jako pravděpodobný dragdrop omyl při editaci, ale vypadá
to, že ty druhé koleje do mapy přidělává uživatel janskyv patrně
čet, 2. srp 2015. 16:32 Roger Slevin ro...@slevin.plus.com je napisao:
I think you are falling into the trap of trying to cover too many things in
one relationship. A stoparea to me as a public transport person is
(defined functionally) a cluster of stoppoints at which it is possible to
“plaza” pode ser amenity=marketplace
Aun Johnsen
On Jul 3, 2015, at 19:17, Rogério Plisk rogerpl...@gmail.com wrote:
Shopping Center é meu voto (termo em pt-br para o inglês mall)
Para os centrinhos comerciais de bairro (igual ao da foto do Centro Alecrim)
na California/Eua me lembro
Que pensez vous aussi de l'annonce faite par Microsoft de céder toute son
activité cartographique pour Bing à Uber (dont l'activité en France est
fortement menacée et pour l'instant suspendue ce soir au moins jusqu'en
septembre ?
L'imagerie satellite haute résolution restera-t-elle gratuite en
muito obrigado pelos esclarecimentos, fernando. vou estudar com calma e
fazer as correções, ainda necessárias, em blumenau.
Em sex, 3 de jul de 2015 às 13:47, Fernando Trebien
fernando.treb...@gmail.com escreveu:
Quanto mais exemplos eu procuro fora, mais inconsistências de
interpretação eu
Le 03/07/2015 21:09, Yves Pratter a écrit :
Pensez-vous que le tag name est justifié?
Je trouve ça pénible : la recherche de nom de la commune renvoie la
commune elle-même, la poste… parfois même les cimetières — cf. un
ancienne discussion ;-)
Ce qui est pénible ici n'a rien à voir avec la
Le 3 juillet 2015 22:48, Vincent de Château-Thierry v...@laposte.net a
écrit :
Ce qui est pénible ici n'a rien à voir avec la donnée : ça relève du
logiciel qui utilise la donnée.
Donc Christian pourrait ne pas afficher ce nom sur le rendu fr si il est
identique avec celui de la commune ?
Parles tu de cette liste déjà traduite pour nominatim ?
https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/f0ecc6312b74aee11725bf0aaae47614fc9f2a87/config/locales/fr.yml#L427
Le 3 juil. 2015 16:04, Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr a écrit :
Le 03/07/2015 15:46, Jérôme
-- Původní zpráva --
Od: jzvc j...@tpfree.net
Komu: talk-cz@openstreetmap.org
Datum: 4. 7. 2015 0:07:21
Předmět: Re: [Talk-cz] Půjčovna lyží
Dne 3.7.2015 v 23:52 Marián Kyral napsal(a):
Ahoj,
můžete mi poradit, jak zaznačit půjčovnu lyží? Procházím wiki a taginfo
a nenašel
Le 3 juillet 2015 22:56, Romain MEHUT romain.me...@gmail.com a écrit :
Oui et alors il est justement écrit sur le terrain Poste de
transformation électrique... donc oui cela a tout sa place même avec un
power=substation.
Tient, cela me rappel la discussion sur les Cimetière de Tataouine :D
Ahoj,
můžete mi poradit, jak zaznačit půjčovnu lyží? Procházím wiki a taginfo a
nenašel jsem nic vhodného.
U půjčovny kol je doporučení:
shop=bicycle
service:bicycle:rental=yes
Ale analogicky
shop=ski
service:ski:rental=yes
se dle taginfo moc nepoužívá.
Marián
Não estou brigando. Isso que você chama de prepotência é defesa, é justo.
Tal comportamento de defesa realmente não ajuda diretamente ao OSM mas pode
dar às pessoas, no íntimo delas, oportunidade de reflexões sadias. É claro
que não tenho feito por isso, não caberia; foi pra me defender mesmo. Não
Bonsoir,
Le 3 juillet 2015 15:58, François Lacombe fl.infosrese...@gmail.com a
écrit :
Ma petite contribution, sur l'infra :
name=Poste électrique... + power=substation
Oui et alors il est justement écrit sur le terrain Poste de transformation
électrique... donc oui cela a tout sa place
Le 3 juillet 2015 23:03, Yves Pratter yves.prat...@laposte.net a écrit :
Tient, cela me rappel la discussion sur les Cimetière de Tataouine :D
Oui oui si c'est effectivement écrit tel quel sur le terrain alors y a pas
à se poser de question comme le disait Christian Rogel dans une autre
http://31.media.tumblr.com/8f7714fa6b81554ff17cfd5722f830c6/tumblr_inline_n0cmgxz8EA1rvpdg2.gif
--
*xico*
*web developer at simbio.se http://simbio.se*
*xico.simbio.se http://xico.simbio.se*
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
Dne 3.7.2015 v 23:52 Marián Kyral napsal(a):
Ahoj,
můžete mi poradit, jak zaznačit půjčovnu lyží? Procházím wiki a taginfo
a nenašel jsem nic vhodného.
Cus, neco malo
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/rental
U půjčovny kol je doporučení:
shop=bicycle
Dne 3.7.2015 v 22:58 Petr Kadlec napsal(a):
Zdravím,
chvíli jsem myslel, že vidím dvojmo, ale na některých místech v Praze
jsou vskutku tramvajové koleje dvojitě: http://osm.org/go/0J0lMKW8F
Nejdřív jsem to chtěl smazat jako pravděpodobný dragdrop omyl při
editaci, ale vypadá to, že ty druhé
Le 03/07/2015 22:59, Romain MEHUT a écrit :
Le 3 juillet 2015 22:48, Vincent de Château-Thierry v...@laposte.net
Je demande à voir comment est libellé sur le terrain le nom (s'il
existe) des bureaux de poste...
Quelqu'un aurait une photo parlante à portée de main?
Dans les cas que je
Bonjour,
En voulant corriger une aire de jeux pour enfant, (tagué leisure=pitch) je
me suis rendu compte que deux couple de clé sont utilisé pour décrire les
jeux.
- playground=* http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:playground
- attraction=*
Merci Julien pour l'info précise. Je propose de faire de cela un projet pour un
étudiant de esi qui doit faire 4 mois de stage en entreprise. Si cela ne fait
pas 4 mois de boulot on pourra bien sûr rajouter des sujets.
Qu'en pensez vous ?
Bonne journée
Nicolas
À lun. juin 29 05:22:30 2015
Added my notes. I can see others edits too.
On 03/07/2015, Killian Driscoll killiandrisc...@gmail.com wrote:
Hi, yeah, first time I've used Google doc like this so not sure. Hope my
comments are a little help
Killian Driscoll
Banting Postdoctoral Fellow
Département d'anthropologie
Le 03/07/2015 10:19, Jérôme Seigneuret a écrit :
En regardant bien on peut voir qu'une partie des valeurs pour la clé
attraction ne sont dans les faits des éléments qui devrait être tagué
avec la clé playground.
attraction=swing *playground=swing*
attraction=sandbox *playground=sandpit*
Ciao, questo argomento è già stato affrontato ?
Come taggare i percorsi in discesa per le bici biammortizzate?
Non mi sembrano dei path, perlomeno non sono natural;
forse delle cycleway, visto che il buonsenso suggerisce di non andare a
poedi dove una bici ti potrebbe venire incontro a 60 km/h ?
Thanks Daniel, much appreciated
On 3 Jul 2015 09:36, Daniel Cussen d...@post.com wrote:
Added my notes. I can see others edits too.
On 03/07/2015, Killian Driscoll killiandrisc...@gmail.com wrote:
Hi, yeah, first time I've used Google doc like this so not sure. Hope my
comments are a
Bonjour,
Comme l'indique le titre de ce mail, j'apprends
http://www.nextinpact.com/news/95645-les-allocations-familiales-ouvrent-leur-portail-d-open-data-nouvelles-donnees-a-l-appui.htm
que la CAF vient de publier un ensemble (54) de jeux de données.
http://data.caf.fr
Parmi ces données, des
On 02/07/2015, Colm Moore colmmoor...@hotmail.com wrote:
Legally, the name is Iarnród Éireann—Irish Rail
http://www.irishstatutebook.ie/1986/en/act/pub/0031/sec0007.html#sec7
They use both names, but never the dual name. The day-to-day use tends to be
Irish Rail.
At the start, Irish Rail
Les pré-requis sont très variables en fonction de ce qu'on veut faire.
Un serveur de tuile avec une couverture mondiale et de forts niveaux de
zoom est sûrement le cas extrème.
Là, 32go de RAM et du plus de 500Go de SSD me semble le minimum.
Un serveur de géocodage basé sur addok et la BAN
Une bien longue description pour dire simplement crèche (ou plus
précisément crèche conventionnée). Note: la CAF conventionne aussi les
crèches parentales (très limitées en place), mais ells n'ont pas d'autre
nom que celui de la personne qui s'en charge (en général une mère de
famille): Va-t-elle
Bonjour,
Je me rend compte en corrigeant les erreurs remontés par *Osmose *sur les
tags name que souvent les contributeurs fond l'erreur d'ajouter *la
fonction ou la nature de l'objet comme valeur* de la clé *name*
Peut-on ajouter un test pour remonter ces erreurs? Ces erreurs sont assez
Puducherry tracing is hot right now, those interested can join in here:
http://tasks.openstreetmap.in/project/20
--
Arun Ganesh
(planemad) http://en.wikipedia.org/wiki/User:Planemad
http://j.mp/ArunGanesh
___
Talk-in mailing list
Alessandro Chiostri-2 wrote
Ciao, questo argomento è già stato affrontato ?
Come taggare i percorsi in discesa per le bici biammortizzate?
Non mi sembrano dei path, perlomeno non sono natural;
forse delle cycleway, visto che il buonsenso suggerisce di non andare a
poedi dove una bici ti
Eric
My apologies – I misinterpreted the layout of that message. My comment was
indeed referring to the post by Janko Mihelić.
Best wishes
Roger
From: Éric Gillet [mailto:gill3t.3ric+...@gmail.com]
Sent: 02 July 2015 18:35
To: Public transport/transit/shared taxi related
ti posso rispondere io, in quanto sto lavorando su questa zona in queste
ore per un progetto.
E siccome trattasi di uno dei poli, forse mondiali, delle mtb e del
freeride: il Finalese.
Dai pure una guardata..
la risposta è: da quello che ho visto che sono tutti highway path con le
indicazioni
81 matches
Mail list logo