:
Building=grandstand + covered=yes?
Il 02/giu/2015 21:08, girarsi_liste liste.gira...@gmail.com ha
scritto:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Il 02/06/2015 19:51, Volker Schmidt ha scritto:
grandstand in British English normalmente è un edificio *coperto*
che ha delle scalinate dove
Solo in pochi casi c'è una precisa definizione (amministrativa) di che cosa
fa parte del centro storico. Avresti bisogno di un confine soft o
graduale, un concetto che non esiste in OSM o in qualsiasi altra mappa, di
quello che so io.
2015-05-25 0:19 GMT+02:00 pjhooker lima.cityplan...@gmail.com:
Bernhard,
kanns du sagen wo die Stelle genau ist? D.h routing von Punkt A nach Punkt
B (exakte Koordinaten). Danke
2015-05-24 18:44 GMT+02:00 Bernhard Kuisle bernhard.kui...@web.de:
Hallo,
ich habe folgendes Problem:
Bei uns in der Nähe befindet sich eine vielbefahrene Kreisstraße
Perché non gli scrivi in inglese?
E un esempio sarebbe utile.
Al limite dammi il tuo testo e ti faccio da tramite
Volker
2015-05-23 21:22 GMT+02:00 makakk...@vodafone.it makakk...@vodafone.it:
Ciao a tutti; in settimana ho fatto un giro diverso dal solito e sulla
mappa ho trovato parecchie
Io proverei con lanes:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lanes
Non so ancora come taggare una corsia per auto parcheggiate. Bisognerebbe
trasferire le idee di
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:parking:lane/Examples
su
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lanes
2015-05-21 0:40 GMT+02:00
Mi sembra buono adesso, solo che ci sono due name=Chiesa
Uno sulla chiesa stessa e uno sul landuse. Non mi sembra corretto.
Toglierei quello sul landuse
2015-05-20 14:51 GMT+02:00 Andrea Musuruane musur...@gmail.com:
2015-05-20 14:44 GMT+02:00 stefano664 stefano...@gmail.com:
Wikipedia
L'unico approccio funzionante è di contattare l'utente direttamente *e
prima di portare l'argomento in lista*.
Nel caso specifico, mixmux ha fatto solo 16 edit e sicuramante ha mappato
con entusiasmo. Per tenerlo in OSM bisogna tenderli una mano invece di
pubblicamente esporlo qua in lista.
. make sure to tick this is a private route
(create an account and login)
6. save the route
7. Open the route you just created
(your route collection is hidden behind the tiny down arrow next to
your user name)
8. print off-line route guide
Volker
(Padova, Italy
@ Federico.
Se la relazione rappresenta una sequenza di way concatenati senza
biforcazioni, funziona senza problemi.
Se invece la relazione rappresenta una route con biforcazioni o con pezzi
con role=forward|backward, non esiste un'unica sequenza dei nodi. La
sequenza esiste solo per ogni segmento
Questo funziona solo in caso che ci sono routes separati per ogni variante
della linea.
Avevo avevo in mente bicycle routes dove la convenzione sembra essere di
mettere entrambi le direzioni e tute le varianti in unica relazione.
2015-05-11 10:07 GMT+02:00 Simone Cortesi sim...@cortesi.com:
higway dovrebe essere highway
l'ho coretto
2015-05-10 11:59 GMT+02:00 Catonano caton...@gmail.com:
Ho aggiunto un pezzettino di strada. Una strada chiusa. L'ultimo tratto,
infatti, è un portico percorribile solo a piedi.
Ebbene la parte percorribile a piedi è pparsa nel renderimg. L'altra
Due domande:
Dove è la versione precedente della strada? Vedi
http://www.openstreetmap.org/way/343857115/history
A quale routing ti rifersci?
2015-05-09 22:33 GMT+02:00 Catonano caton...@gmail.com:
Un pezzettino di strada risultava essere a senso unico (oneway=yes)
L'infornazione era
in canoa)
Volker
2015-05-06 21:00 GMT+02:00 Simone F. grop...@gmail.com:
Ciao
Il giorno 28 aprile 2015 13:00, dav...@tatanka.it ha scritto:
siamo un gruppo di canoisti e rematori che si sono attivati per fare
modificare un divieto di navigazione a kayak e barche a remi a Venezia.
...
Nel
Hai guardato questo:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bus_lanes
2015-05-07 11:49 GMT+02:00 M.Camagni AMAT marco.cama...@amat-mi.it:
Ciao a tutti
sono Marco Camagni di AMAT; ho in programma di uniformare il modo in cui a
Milano vengono taggate le strade a doppio senso di marcia con uno dei
Confermo. E non è la prima volta che il dominio libero.it finisce su una
blacklist. E' un problema di libero. Rimedio: cambiare provider.
:-)
2015-05-06 13:49 GMT+02:00 Elena ``of Valhalla'' elena.valha...@gmail.com:
On 2015-05-06 at 12:42:54 +0200, Francesco Pelullo wrote:
Da qualche tempo i
Per favore in questi casi, sempre mantenere la sequenza
1) contatto con offerta di aiuto all'utente nuovo
2) revert solo se non reagisce o non corregge
(Non abbiamo tutti fatto tanti di errori all'inizio?)
2015-04-29 21:50 GMT+02:00 Federico Cortese cortese...@gmail.com:
2015-04-29 20:42
fatto caso
che la prassi è in contraddizione al wiki.
Poi c'è un altro problemino, che in tanti casi l'edificio della chiesa,
laddove è composto da più corpi attaccati, ma con altezze diverse, ognuno
di questi corpi porta un tag building=church
Che faccio?
Volker
be
improved with time.
Volker
(Padova, Italy)
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Ok, I've been there and surveyed and it is clear. It is a pedestrian
area with a subsign bicycles and buses allowed.
That means that the tag cycleway=lane needs to be removed and the tag
bus=yes added
I would still at least tell the original mapper why you changed it.
April 2015 at 19:03) als
verweisend angegebene Seite http://www.openstreetmap.org/copyright ist in
englischer Sprache und enthaelt den falschen link nicht.
2015-04-15 20:05 GMT+02:00 Georg Feddern o...@bavarianmallet.de:
Am 15.04.2015 um 19:24 schrieb Volker Schmidt:
Der Fehler hat sich auch
Ahnung, wer diese Seiten kontrolliert und aendern kann.
:-(
Volker
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Danke, Frederik, fuer die Aufklaerung.
Diese Fehlerbehebungsprozedur scheint mir allerdings fuer Otto Normalmapper
ein bisschen kompliziert.
Danke, Mark,
dass du das Problem in die Liste gebracht hast.
Volker
2015-04-16 10:33 GMT+02:00 Frederik Ramm frede...@remote.org:
-BEGIN PGP SIGNED
Zwei verschiedene Kommentare
1)
wenn man als Fußgänger nicht an jeder Stelle die Straße überqueren kann
Wenn mich nicht alles täuscht, gilt das für viele Gehwege, Mann kann man
die Straße als Fußgänger nur dann einfach überqueren, wenn kein geeigneter
Fußgängerübergang in der Nähe ist (§ 25
Ich sehe die Frage vom Fahrradrouting her:
Wenn ich im Auto mein navi benutze sagt mir das z.B.: 1km geradeaus auf
der Schillerstrasse; oder: biege nach 100m rechts in the Goethestrasse
ein. Wenn ich auf dem Rad auf den strassenbegleitenden, namenlosen
Radwegen unterwegs bin bin, schreibt mein
Der Fehler hat sich auch schön verbreitet: auf Anhieb 275 Ergebnisse bei
Google.
Auf welcher Seite ist der Original-Fehler?
(Du hast die Ziel-Seite angegeben, nicht die mit dem fehlerhaften link)
Volker
2015-04-15 19:03 GMT+02:00 Mark Obrembalski m...@obrembalski.de:
-BEGIN PGP SIGNED
Mi piacerebbe esserci. Il periodo è un pò difficile per possibili altri
impegni.
Perché non andare fuori stagione turistica con la data?
Volker
2015-04-14 0:03 GMT+02:00 Luca Delucchi lucadel...@gmail.com:
2015-04-13 17:58 GMT+02:00 Maurizio Napolitano napoo...@gmail.com:
Come già scritto
was in analogy to a street with compulsory-use cycle lanes
with tags like:
highway=residential|
bicycle=no
cycleway=lane
example: http://www.openstreetmap.org/way/7036100
Volker
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo
something?
2) have you talked to the user mritz who put the bicycle=no tag there? He
may know the local situation.
Volker
Padova, Italy
Message: 8
Date: Thu, 09 Apr 2015 10:03:42 +0200
From: Maarten Deen md...@xs4all.nl
To: talk@openstreetmap.org
Subject: [OSM-talk] bicycle=no and cycleway
Seit ein paar Tagen funktioniert Mapillary2JOSM fuer mich nicht mehr. Ich
erhalte immer die Fehlermeldung Download fehlgeschlagen. Bereich zu groß.
Hat jemand anderes das gleiche Problem?
Volker
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https
- E' opportuno segnalare oltre la larghezza della ciclabile, anche quella
del marciapiede? Come?
Secondo me si - vedi sopra
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Come taggare queste barriere a forma di U invertita?
http://www.mapillary.com/map/im/WFjrWaLImjW79ufbI4WUUw (con spazi di
passaggio)
http://www.mapillary.com/map/im/ST3B0860zFUlnp5eWTb4eg (senza spazi di
passaggio)
Volker
___
Talk-it mailing list
secondo me: table solo se c'è anche un dislivello oltre alla
pavimentazione diversa.
Volker
2015-04-07 12:56 GMT+02:00 demon.box e.rossin...@alice.it:
Nel caso di strada asfaltata che in corrispondenza con l'incrocio di una
pista ciclabile
cambia pavimentazione per 10 metri con surface
motor_vehicle=destination ?
2015-04-07 13:37 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com:
2015-04-07 12:53 GMT+02:00 demon.box e.rossin...@alice.it:
Nel caso di tratto di sterrata (track) sulla quale passa una pista
ciclabile
ma i soli proprietari dei terreni confinanti hanno
terreno è solo
un po'ondulato ma l'asfalto è integro ed uniforme, io tralascerei del tutto
il particolare... IMHO, ovviamente!
Per questi casi c'è il tag smoothness
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org
uguali, per forza si ha questo effetto in
una curva.
Mi sembra che si tratti di un errore di routing da segnalare a OsmAnd.
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
tedesco, perché penso che non si usano.
Volker
2015-04-07 20:35 GMT+02:00 girarsi_liste liste.gira...@gmail.com:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Il 07/04/2015 20:33, Martin Koppenhoefer ha scritto:
Am 07.04.2015 um 19:59 schrieb girarsi_liste
liste.gira...@gmail.com
Ha ragione AnyFile: Sui svincoli mancono i limiti di velocità.
Volker
2015-04-07 20:44 GMT+02:00 Any File anysomef...@gmail.com:
2015-04-07 15:29 GMT+02:00 Max1234Ita max1234...@gmail.com:
Ciao a tutti, recentemente ho avuto modo di percorrere la Tangenziale di
Milano usando OsmAnd come
the relative mapper per
feature ratios are in he US compared with Germany.
Volker
(Padova, Italy)
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us
, questo
segnale è una specialità italiana; in altri paesi non c'è la precedenza ai
pedoni)
Mi aspettavo anche commenti/critiche sull'uso dei tag:
lane:foot
lane:bicycle
width:foot
width:bicycle
surface:foot
surface:bicycle
e anche su l'alternativa con lanes.
Volker
On 31 March 2015 at 09:36
http://www.ariete-group.com/public/images/15254.png
Probabilmente è un segnale privo di valore legale in ogni casa, ma
supponiamo per il momento che lo abbia.
Sicuramente non dice niente sulla categoria di veicolo: si tratta di un
segnale di senso vietato per *tutti* veicoli.
La dicitura Vietato
stessa situazione utilizzando il tagging
con lanes, suppongo, o c'è un volontario fra voi?
Buon divertimento
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
surface:lanes=asphalt|paving_stones
Mi piacerebbe avere i vostri commenti
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
strada a senso unico opposto, quindi il segnale stradale
sul cartello è sbagliato.
Volker
2015-03-29 15:32 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com:
Am 29.03.2015 um 13:45 schrieb Federico Cortese cortese...@gmail.com:
Condivido pienamente, infatti il punto è proprio il
Grazie,
ottimo punto di riferimento e per copiare.
Saluti
Volker
2015-03-27 20:58 GMT+01:00 Alessandro ale_z...@libero.it:
Il 27/03/2015 16:29, Volker Schmidt ha scritto:
Cerco materiale didattico su OSM e JOSM per insegnamento pratico.
L'accento è su infrastruttura ciclabile.
Ti
Esiste una versione italiana della app per Mapillary?
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Vorsicht!
1) es gibt Wegweiser die mitten auf Kreuzungen oder Abzweigungen stehen,
vor allem bei Wander- oder Radwegen, auch wenn es im wiki explizit
ausgeschlossen ist:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dguidepost
Please do not tag a crossroads as a guidepost.
2) bicycle=yes
Dann wird verwiesen auf das andere Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Orchard
Und da steht dann wieder Gemuese, aber auch irgendetwas mit Beeren.
Nein, dort steht nichts von Gemuese im Sinne von Kohl oder Rueben.
An *orchard* is an intentional planting of trees
OK, my answer should have been more clear:
1. we need a tag for the area: stay_on_path=yes|no
2. we want routers to cross parks with stay_on_path=no
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
+1, c'è anche la possibilità di mettere i membri automaticamente in ordine
(solo usare dopo che avete scaricato tutti gli elementi).
Non funziona se la route contiene diramazioni o anelli (rotonde).
Il route analyzer invece dà una rappresentazione grafica, dove si vedono
subito eventuali
Subject: [OSM-talk] Routing across parks
For example let's use parks. Both of the foot routers won't cross the
park unless there's a specific path way. However, as users can wander
about anywhere they like there are no marked paths, not even worn
ground. (I would post an example but OSM has
Per verificare la continuità puoi utilizzare http://ra.osmsurround.org/
2015-03-10 17:43 GMT+01:00 mircozorzo mircozo...@inwind.it:
Ciao, vorrei mappare/controllare un itinerario, vorrei aprire la relazione
e
poterne scorrere i membri controllando in questo modo che ci sia
continuità.
E'
(several
hours) between taking Mapillary photos and the successive data entry session
When entering data in OSM make sure that you are not editing with different
teams on the same area. This may produce data conflicts.
Happy mapping
Volker
Padova, Italy
I have just added this comment to the page
https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Talk:Proposed_features/hazard
Subdivision of the hazard namespace
To me it would come naturally to subdivide the namespace as follows for
different users of the road:
- hazard:general=
-
=
- hazard:pedestrian=
- hazard:motor_vehicle=
- hazard:bicycle=
- etc.
(This could absorb 1:1 the existing cycle_hazard tagging)
The main reason for such a subdivision is obviously that the hazards for
the different users are different.
On 8 March 2015 at 15:59, Volker Schmidt vosc
Ciao Flaviano,
per quanto riguarda le piste ciclabili posso farti una proposta di
addestramento: Sto organizzando, come FIAB Padova, la sistematica
rilevazione dell'infrastruttura ciclabile a Padova, utilizzando i mezzi di
OSM e Mapillary. Se ti interessa potresti partecipare al progetto qui a
http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2014/04/08/la-sfida-dei-supermarket-la-coop-punta.html
2015-02-23 13:55 GMT+01:00 Fabri erfab...@gmail.com:
Ciao a tutti.
Almeno per quanto riguarda Roma, si osserva un cambiamento nel nome dei
supermercati Despar che è diventato
Non vedo (o non trovo) una possibilità di scaricare un tracciato GPX del
percorso creato.
Sono cieco io o manca (ancora)?
Volker
2015-02-16 20:32 GMT+01:00 Aury88 spacedrive...@gmail.com:
Da oggi è comparso a fianco la barra di ricerca un pulsante che attiva le
opzioni per la navigazione
Il cartello nella visualizzazione JOSM è solo un simbolo che rappresenta il
tipo di relazione inserita nel database. Non ha nessun altro scopo. Il
fatto che non puoi girare a destra viene indicato da un altro simbolo in
JOSM, cioè la freccia del senso unico. Non ho controllato il grafo per il
Per me in questa situazione, non c'è nessuna differenza fra i due:
entrambi mi vietano di girare a sinistra. La svolta a destra non è lecita a
causa del senso unico della strada.
Il risultante grafo per il routing dovrebbe essere identico
Volker
Direi:
abandoned:building=industrial
al posto di
building=industrial
ruins=yes
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
vedi:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:disused
2015-02-09 13:41 GMT+01:00 demon.box e.rossin...@alice.it:
ok il tuo approcio è chiarissimo ma vi chiedo, allora i seguenti tag:
disused=yes
abandoned=yes
sono come si dice deprecati o peggio ancora me li sono sognati io?
non mi è
neuen tag
cycling_width [2] versucht. OSRM hat auch uber andere Ansaetze diskutiert
diskutiert [3]
Volker
[1] www.milanobicimap.it/
[2] https://github.com/Project-OSRM/osrm-backend/issues/77 (Beitrag von
emmexx vom 14 Juni 2012 )
[3] https://github.com/Project-OSRM/osrm-backend/issues/77 (der
L'esempio per me non è una fountain (fontana).
Mettererei:
amenity=water_point
drinking_water=yes
fee=no (è gratis, suppongo)
historic=yes
tourism=attraction (in caso che sia una posto dove la gente viene da
lontano per riempire le bottiglie))
name= nome della fontanella
Poi aggiungerei anche
originale.
Volker
On 8 February 2015 at 14:54, demon.box e.rossin...@alice.it wrote:
historic=monument
anche se si tratta di costruzioni al massimo di qualche anno? (4/5 anni al
massimo)
girarsi_liste wrote
Anche historic=monument per quello della foto.
- --
Simone Girardelli
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Posso proporre di spostare la discussione sulla lista tagging:
[Tagging] Tram tracks running in a road Inutile avere due discussioni in
parallelo sullo stesso argomento.
Volker
2015-02-06 16:00 GMT+01:00 Luca Sigfrido Percich luca.perc...@gmail.com:
Ciao Mauro,
grazie a te per aver
ich nicht als Radroute in die Karte setzen.
Volker
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
.
Fuer Snoopy88 bedeutet es, dass die Relation ein Netzwerk darstellt.
Ich habe auch keine Diskussion ueber eine Umwidmung des network tags
mitbekommen.
Volker
Padova, Italien
2015-02-01 17:53 GMT+01:00 fly lowfligh...@googlemail.com:
Hey
Zumindest im Südwesten werden mal wieder alle
produce un road book, ma non una mappa grande.
Per una mappa in png o jpg consiglio GPS Visualizer (
http://www.gpsvisualizer.com/)
Volker
2015-01-31 16:04 GMT+01:00 mircozorzo mircozo...@inwind.it:
Ciao, avrei bisogno di creare una mappa basata sulle OSM che mi visualizzi
anche un tracciato
absehbar sind, gehören nicht
in die OSM-Datenbank. Zu oft verschwinden solche Konzepte für immer in den
Schubladen der Verwaltungen. Für die Orientierung und Reiseplanung sind
solche Routen wertlos.
Volker
___
Talk-de mailing list
Talk-de
Den gibt's doch noch garnicht:
http://www.schmidts-katze.info/2014/radschnellweg-ruhr-110-mio-e-fuer-100-km-radweg/
Ansonsten wuerdest du ihn auf http://cycling.waymarkedtrails.org/ finden
2015-01-29 14:16 GMT+01:00 Bernd Sommer gabes...@me.com:
Hallo zusammen
Kann ich irgendwo nachlesen,
Aspettiamo la risposta a Vincent vedi la sua domanda su
http://blog.mapillary.com/update/2015/01/27/traffic-signs.html
(probabilmente successiva alla tua segnalazione qua in lista)
2015-01-28 7:28 GMT+01:00 John Doe theguest...@gmail.com:
suppongo che si tratta di qualcosa del genere?
http://de.wikipedia.org/wiki/Eiskeller
Un (ex-)Eiskeller (come da wikipedia tedesca) è esattamente quello che si
trova qua nel Veneto praticamente nel parco di ogni Villa.
Normalamnte sono tumuli sopra un pozzo del tipo jazere. Ne ho visti dove
il
=water_well (ex-pozzo) o
man_made=water_well (ancora funzionante)
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
=cycleway
natural=tree_row
highway=foot
Siete d'accordo?
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Non ho ancora esperienza.
Sto per lanciare, come FIAB Padova, la mappatura della rete ciclabile di
Padova.
Sono interessato per questo motivo nel tema, ma non ho - ancora -
esperienza.
Volker
2015-01-26 9:06 GMT+01:00 Dario Zontini dario.zont...@gmail.com:
Sul forum del sito opensipa.it
No, nel caso segregated=yes cioè il segnale rotondo blu dove pedone e bici
sono separati da una striscia verticale bianca, la parte bici è una vera e
propria ciclabile. Leggete il documento (
http://studiochiarini.it/TEMA_2_rev25.pdf) che maxx ha citato e che è lo
stesso che era alla base della
di uso.
Lo scopo principale sarebbe di evitare di mettere il nome della strada
anche sul marciapiede, ... se sono taggate come ways separate.
Mi sembra strano che non trovo una soluzione già documentata. Forse mi è
scappato qualcosa
Volker
___
Talk
% delle ciclabili siano di
questo tipo).
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Grazie.
Devo rispolverare il poco che sapevo di Unix 20 anni fa.
2015-01-21 10:51 GMT+01:00 sabas88 saba...@gmail.com:
Il giorno 21 gennaio 2015 09:58, Volker Schmidt vosc...@gmail.com ha
scritto:
Vorrei trovare con il wizard tutte le strade con larghezza massima 4 metri
So come trovare
Vorrei trovare con il wizard tutte le strade con larghezza massima 4 metri
So come trovare le strade con larghezza 4m, cioè
highway=* and width=4
ma non so come codificare la ricerca meno o uguale a
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk
Vuoi saper che si fa di solito o quello che è scritto nelle linee guida per
import
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Veneto/Guide_e_documentazione/Import:_dalla_CTRN_Veneto_a_OSM
?
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https
E' un semplice errore del mappatore - io l'avrei corretto senza neanche
chiedere, per essere onesti. Errori succedono e si sono cosi ovvi, non vedo
nessun problema intervenire.
2015-01-21 13:19 GMT+01:00 emmexx emm...@tiscalinet.it:
Vorrei capire qual e' esattamente il problema nella mappatura
... ma prima di importare veri alberi monumentali, eliminiamo gli alberi
importati en masse! E' un problema massiccio nel Veneto, ma anche altrove.
2015-01-20 18:38 GMT+01:00 Federico Leva (Nemo) nemow...@gmail.com:
Letto ne La nuova ecologia di gennaio 2015:
*
Io metto solo le turn restrictions, niente cartelli.
2015-01-18 12:06 GMT+01:00 emmexx emm...@tiscalinet.it:
Volevo sapere se e come vanno taggati i cartelli relativi ai divieti di
svolta. E' sufficiente la relazione?
Non sempre il cartello coincide con il nodo che viene usato nella
Potresti dare un link alla mappa?
Potresti utilizzare un approccio analogo a ex-ferrovie:
http://ra.osmsurround.org/analyzeRelation?relationId=1860446#
2015-01-18 18:16 GMT+01:00 demon.box e.rossin...@alice.it:
Come da oggetto vorrei mappare questa Via Antica che come dice il nome
stesso ha
route=hiking, se c'segnaletica e si può camminare lungo il percorso
2015-01-18 18:53 GMT+01:00 girarsi_liste liste.gira...@gmail.com:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Il 18/01/2015 18:16, demon.box ha scritto:
Come da oggetto vorrei mappare questa Via Antica che come dice il
vuole dire che le strade collegate alla rotonda sono al massimo di livello
unclassified, ma la rotonda stessa è classificata secondary
On 18 January 2015 at 19:11, emmexx emm...@tiscalinet.it wrote:
Dopo alcune modifiche in fase di salvataggio mi e' apparso il seguente
warning:
Incorrect
Non penso che route=hiking sia l'approccio corretto, perché il percorso non
ha segnaletica continua e la segnaletica che c'è varia da un pezzo
all'altro.
Ma non ho trovato un equivalente del tipo di relazione che si utilizza per
ex-ferrovie. Lo trovo strano. Qualcuno deve aver mappato strade
intermittenti o qualcosa simile.
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Il wiki
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dtower
proppone:
man_made=tower
towertype=lighting
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Ich dachte dass moderne Flughaefen normalerweise symmetrische Landebahnen
haben, die Benutzungsrichtung haengt von der aktuellen Windrichtung ab.
2015-01-12 11:36 GMT+01:00 Stephan Wolff s.wo...@web.de:
Am 09.01.2015 18:35, schrieb Martin Scholtes:
Hallo zusammen,
ich hätte da eine Frage.
Gemaess http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dtrunk ist trunk
in DE eine Autobahnaehnliche Strasse (mit expliziter Referenz zu
http://de.wikipedia.org/wiki/Autobahn%C3%A4hnliche_Stra%C3%9Fe), also nicht
eine Kraftfahrstrasse (http://de.wikipedia.org/wiki/Kraftfahrstra%C3%9Fe)
Volker
suppose it is also in
reality, so most likely it would be route=mtb (Kerry to decide)
Obviously it would be a pity to lose all the work Jimmy FL has put in it,
but OSM should not become the repository of private routes.
Volker
Padova/Italy
___
Talk-us mailing
=0z=10hl=enmid=zF9NcSQ7rxPw.kenRJL5pecto).
In that sense the relation may make sense at its northern end, provided
there is signposting on it.
Otherwise no. Also there is no name in the relation and no reference to any
web page or other information.
Volker
Padova, Italy
L'unica soluzione corretta per inserire la pronuncia è una soluzione come
proposta qua: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Phonetics
Aiuti per la pronuncia non vanno messo nel tag name.
2015-01-09 10:19 GMT+01:00 Matteo Quatrida matteo.quatr...@linuxmail.org:
Personalmente ho
Uniti le mappe
fanno vedere i nomi ufficiali senza ausili di pronuncia ne per i locali ne
per stranieri (o dovrebbe essere nè ... nè, comincio a fare confusione)
Volker
2015-01-09 17:59 GMT+01:00 emmexx emm...@tiscalinet.it:
Il 01/09/2015 05:08 PM, Alessandro Rubini scrisse:
Io nel dubbio
chiaro un un lettore di lingua
italiana, che si tratta di un aiuto alla pronuncia. Purtroppo funziona solo
per toponimi italiani e per chi conosce le regole di pronuncia della lingua
italiana.
Volker
2015-01-08 23:09 GMT+01:00 Alexander Roalter alexan...@roalter.it:
On 08.01.2015 19:56, Volker
questo è una
convenzione del Touring.
Volker
2015-01-08 11:46 GMT+01:00 Giuseppe Caizzone pippi...@gmail.com:
Salve,
esiste una politica su OSM a proposito degli accenti sui nomi dei posti?
Occhio: segue testo lungo ai limiti della pedanteria :-) .
Io nelle mie mappature accenti non ne ho
parole
italiane è normalmente sulla penultima sillaba.
Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
1001 - 1100 di 1839 matches
Mail list logo