[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 44e819c0578edd63bb06bd43eafe2bf6d8441965 Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 8 07:45:12 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+es-AR.po | 112 +++--- contents+mr.po| 10 - 2 files changed, 114 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 1ae4201ce6..a8695feadb 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -8319,7 +8319,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/ #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title) msgid "Relay Associations" -msgstr "Asociaciones de repetidores" +msgstr "Asociaciones de Repetidores" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/ #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -8342,11 +8342,14 @@ msgid "" "Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called " "Relay Associations." msgstr "" +"Algunas organizaciones solamente están dedicadas a este propósito, y sin " +"llamadas Asociaciones de Repetidores." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/ #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body) msgid "Below, you can find a list of organizations that run relays." msgstr "" +"Abajo, podés encontrar una lista de organizaciones que corren repetidores." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/ #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body) @@ -8354,6 +8357,8 @@ msgid "" "Please let us know if you would like your organization to be listed on this " "page." msgstr "" +"Por favor hacenos saber si te gustarÃa que tu organización sea listada en " +"esta página." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title) @@ -8394,6 +8399,8 @@ msgid "" "Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding " "Tor exit relaying." msgstr "" +"Nuestro objetivo es proveer una descripción general de las cuestiones " +"legales alrededor de los repetidores de salida Tor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8447,6 +8454,8 @@ msgid "" "If possible, use an extra IP range whose abuse contact doesn't go through " "the main university abuse team." msgstr "" +"Si es posible, usá un rango de IP extra, cuyo contacto de abuso no vaya a " +"través del equipo principal de abuso de la universidad." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8456,6 +8465,11 @@ msgid "" "space is \"trusted\" to access these library resources, the university is " "forced to maintain an iron grip on all its addresses." msgstr "" +"Idealmente, usá direcciones en las que no confÃe la autenticación basada en " +"IP que usan muchos servicios relacionados con bibliotecas -- si el espacio " +"completo de direcciones IP de la universidad es \"confiable\" para acceder a" +" estos recursos de biblioteca, la universidad está forzada a mantener una " +"mano de hierro en todas sus direcciones." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8504,6 +8518,8 @@ msgid "" "In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources" "/good-bad-isps/) page." msgstr "" +"En cualquier caso, agregá al ISP a la página [GoodBadISPs](/relay/community-" +"resources/good-bad-isps)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8534,6 +8550,8 @@ msgid "" "2. If they come back positively, ask them if they are OK with an IP range " "reassignment." msgstr "" +"2. Si te dice que sÃ, preguntale si está bien con una reasignación de rangos" +" de IP." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8542,6 +8560,9 @@ msgid "" "organization filled with security professionals, and that all will be good, " "and why IP reassignment helps reduce their workload." msgstr "" +"Si no, aún podés explicar que sos una gran organización sin fines de lucro " +"excepcional, llena de
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit be5babed08dfd7885cc7d39d2751491ae9c55aff Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 8 07:15:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+es-AR.po | 69 +++ 1 file changed, 65 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 59b6a32bae..1ae4201ce6 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -7354,6 +7354,11 @@ msgid "" "impossible. The Tor network is run by some 5000 volunteers who use the free " "software provided by the Tor Project to run Tor routers." msgstr "" +"Es poco lo que podemos hacer para extender el seguimiento de este asunto. " +"Como puede ser visto en la página de resumen, la red Tor está diseñada para " +"hacer imposible el rastreo de usuarios. La red Tor está compuesta por cerca " +"de 5000 voluntarios que usan el software libre provisto por el Tor Project " +"para correr enrutadores Tor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7398,6 +7403,10 @@ msgid "" "traffic per second), [abuse complaints are " "rare](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)." msgstr "" +"Desafortunadamente, algunas personas hacen mal uso de la red. Sin embargo, " +"comparada con la tasa de uso legÃtimo (el rango de direcciones IP en " +"cuestión procesa cerca de un gigabit de tráfico por segundo), las [quejas " +"por abuso son raras](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7419,6 +7428,8 @@ msgid "" "The common boilerplate should be abridged or be omitted if the abuse " "complainant is already familiar with Tor." msgstr "" +"El texto estándar deberÃa ser abreviado u omitido si quien presenta la queja" +" por abuso ya está familiarizado con Tor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -8056,16 +8067,19 @@ msgid "" "If a serious abuse complaint not covered by this template set arrives, the " "best answer is to follow a pattern with the complaining party." msgstr "" +"Si llega una queja de abuso seria que no está cubierta por este conjunto de " +"plantillas, la mejor respuesta es seguir un patrón con la parte efectuando " +"la queja." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "This is not legal advice." -msgstr "" +msgstr "Esto no es un consejo legal." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "This was not written or reviewed by a lawyer." -msgstr "" +msgstr "Esto no fue escrito o revisado por un abogado." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -8073,12 +8087,16 @@ msgid "" "It was written by someone with experience working with various ISPs who had " "issues with a Tor exit node on their network." msgstr "" +"Fue escrito por alguien con experiencia en trabajar con varios ISPs que " +"habÃan tenido dificultades con un nodo de salida Tor en su red." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "" "It has also been reviewed by someone who works in Abuse at a major ISP." msgstr "" +"También ha sido revisado por alguien que trabaja en Abuso en uno de los " +"principales ISPs." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -8089,6 +8107,11 @@ msgid "" "whom you're going to converse knows nothing about Tor. Assume this same " "person isn't going to trust anything you say." msgstr "" +"* Leé la [Introducción a " +"Tor](https://2019.www.torproject.org/about/overview.html.en). Debés estar " +"preparado para resumir y contestar preguntas básicas. Asumà que la persona " +"con la cual vas a conversar no conoce nada acerca de Tor. Asumà que esta " +"misma persona no va a confiar en nada de lo que digas." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -8117,6 +8140,8
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit c3f0b6ceff2187063943c737409df3bfc52b29d2 Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 8 06:45:12 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+es-AR.po | 98 +-- contents+he.po| 10 -- 2 files changed, 104 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index b2d093753c..59b6a32bae 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -5721,6 +5721,12 @@ msgid "" "[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018; "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |" msgstr "" +"| Navegador Tor para Escritorio | Descubrimiento de necesidades de usuario " +"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))" +" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), " +"Nairobi(KE) | 2018 | " +"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018; +"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5732,6 +5738,12 @@ msgid "" "[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018; "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |" msgstr "" +"| Navegador Tor para Android | Descubrimiento de necesidades de usuario " +"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))" +" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), " +"Nairobi(KE) | 2018 | " +"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018; +"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5741,6 +5753,10 @@ msgid "" ".Spanish_-_Tor_Project_Survey_-_Tor_Users_Demographics.pdf)) | Online | " "2018 | .pdf |" msgstr "" +"| CaracterÃsticas Demográficas de Usuarios de Tor | Encuesta " +"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/6; +".Spanish_-_Tor_Project_Survey_-_Tor_Users_Demographics.pdf)) | Online | " +"2018 | .pdf |" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title) @@ -5830,6 +5846,9 @@ msgid "" "Tor can do that for you: if your DirPort is on TCP port 80, you can make use" " of tor's DirPortFrontPage feature to display an HTML file on that port." msgstr "" +"Tor puede hacer eso por vos: si tu DirPort está en el puerto TCP 80, podés " +"hacer uso de la caracterÃstica de tor DirPortFrontPage para mostrar un " +"archivo HTML en ese puerto." #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -5837,6 +5856,8 @@ msgid "" "This file will be shown to anyone directing their browser to your Tor exit " "relay IP address." msgstr "" +"Este archivo va a ser mostrado a cualquiera que dirija su navegador hacia la" +" dirección IP de tu repetidor de salida Tor." #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -6172,6 +6193,9 @@ msgid "" "valid hostname. If it does not work, you can restore your old resolv.conf " "file." msgstr "" +"Después de conmutar a unbound, verificá que funcione como es esperado " +"resolviendo un nombre de equipo válido. Si no funciona, podés restaurar tu " +"viejo archivo resolv.conf." #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -6207,6 +6231,8 @@ msgstr "echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf" msgid "" "To avoid unwanted configuration changed (for example by the DHCP client):" msgstr "" +"Para evitar cambios no deseados en la configuración (por ejemplo por el " +"cliente DHCP):" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -6289,6 +6315,8 @@ msgstr "Decirle al sistema que use el servidor local unbound:" msgid "" "To avoid unwanted configuration changes (for example by the DHCP client):" msgstr "" +"Para evitar cambios no deseados en la configuración (por ejemplo por el " +"cliente DHCP):" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -6407,6 +6435,9 @@ msgid "" "You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration " "samples below (in the OS specific sections)." msgstr "" +"Podés encontrar el número de puerto TCP especÃfico del ORPort en las " +"muestras de configuración de torrc de más bajo (en las
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 6925d9013f3541000a8615be14891895f4c3ae5d Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 8 06:15:17 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+es-AR.po | 50 ++ contents+he.po| 50 +- 2 files changed, 83 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 60d8be5a6f..b2d093753c 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -5562,11 +5562,16 @@ msgid "" " you read our [Guidelines to becoming a user researcher with " "Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)." msgstr "" +"Estas son nuestras necesidades actuales para probar productos Tor, como asà " +"también las metodologÃas y los scripts de prueba. Antes de efectuar " +"investigación de usuario para Tor, asegurate de leer nuestros [Lineamientos " +"para llegar a ser investigador de usuario con " +"Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)." #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "### Tor Browser for Desktop" -msgstr "" +msgstr "### Navegador Tor para Escritorio" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5575,6 +5580,9 @@ msgid "" "Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4; "._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)" msgstr "" +"* [Investigación de Usuario: " +"Orientación](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4; +"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5583,11 +5591,14 @@ msgid "" "Settings](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2; ".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)" msgstr "" +"* [Investigación de Usuario: Configuración de " +"Seguridad](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2; +".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "* User Research: New Identity" -msgstr "" +msgstr "* Investigación de Usuario: Nueva Identidad" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5596,6 +5607,9 @@ msgid "" "Discovery](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1; "._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)" msgstr "" +"* [Descubrimiento de Necesidades de " +"Usuario](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1; +"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5609,26 +5623,29 @@ msgid "" "Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3; "._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)" msgstr "" +"* [Investigación de Usuario: " +"Orientación](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3; +"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "* User Research: Security Settings" -msgstr "" +msgstr "* Investigación de Usuario: Configuración de Seguridad" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "### Onion Services" -msgstr "" +msgstr "### Servicios Onion" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "* User Research: Onion Security Indicator" -msgstr "" +msgstr "* Investigación de Usuario: Indicador de Seguridad Onion" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "## Past User Research" -msgstr "" +msgstr "## Anteriores Investigaciones de Usuario" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5638,16 +5655,20 @@ msgid "" "please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-; "bin/mailman/listinfo/ux)" msgstr "" +"Estamos comprometidos a un diseño abierto, por lo que podés ver la " +"investigación de usuario que hemos conducido en el sur global. Si querés " +"efectuar investigación de usuario con nosotros, por favor "
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 059acfee0e9041a4a487ccf4d979d900b537427e Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 8 05:45:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+es-AR.po | 21 +-- contents+he.po| 63 --- 2 files changed, 60 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 3a1ff57f9d..60d8be5a6f 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -5482,11 +5482,14 @@ msgid "" "user stories and finding patterns across them. It is how our Personas " "emerged from our in field research." msgstr "" +"Con el Equipo Comunitario, hemos estado trabajando, recopilando y mapeando " +"historias de usuarios reales, y encontrando patrones entre ellos. Asà es " +"como nuestras Personas emergieron de nuestra investigación de campo." #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "### Tor Personas" -msgstr "" +msgstr "### Tor Personas" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -5494,6 +5497,8 @@ msgid "" "* [Jelani, the human rights " "defender](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)" msgstr "" +"* [Jelani, el defensor de los derechos " +"humanos](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -5501,6 +5506,8 @@ msgid "" "* [Aleisha, the privacy " "looker](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)" msgstr "" +"* [Aleisha, la buscadora de " +"privacidad](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -5508,6 +5515,8 @@ msgid "" "* [Fernanda, the feminist " "activist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)" msgstr "" +"* [Fernanda, la activista " +"feminista](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -5515,6 +5524,8 @@ msgid "" "* [Fatima, the censored " "user](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)" msgstr "" +"* [Fátima, la usuaria " +"censurada](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -5522,11 +5533,13 @@ msgid "" "* [Alex, the fearless " "journalist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)" msgstr "" +"* [Alex, le periodista " +"intrépidx](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) msgid "Open User Research" -msgstr "" +msgstr "Investigación de Usuario Abierta" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -5536,6 +5549,10 @@ msgid "" "what we are working on and start to run user research with your local " "community." msgstr "" +"Ponemos a nuestros usuarios en el centro de nuestro proceso de desarrollo. " +"Asà es como llevamos tecnologÃa de aumento de la privacidad a aquellos que " +"más la necesitan. Explorá en lo que estamos trabajando y empezá a efectuar " +"investigación de usuario con tu comunidad local." #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index e32bc0c061..b853aee187 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body) msgid "### Step 1" -msgstr "### ×¦×¢× 1" +msgstr "### ×¦×¢× 1 " #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body) @@ -3409,17 +3409,17 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body) msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table." -msgstr "" +msgstr "×× ×ש ××× ×××× ×××ר ×××פס ×/×× ×פצ×× ×©× Tor, ×× ×××× ×¢× ×ש××××." #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body) msgid "### Step 5" -msgstr "" +msgstr "### ×¦×¢× 5" #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 8cdcde7be16efb9c8245d5605689f3373470437d Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 8 03:45:11 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+pt-BR.po | 45 +++-- 1 file changed, 27 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index fd39daf0be..f88cfb1f5f 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -13482,6 +13482,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Ensure that the `random_id` sysctl setting is enabled:" msgstr "" +"### 3. Tenha certeza que a configuração do sysctl `random_id` está " +"habilitada:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -13489,6 +13491,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:" msgstr "" +"### 4. Inicie o daemon tor e tenha certeza que ele começa a rodar no boot:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -13499,7 +13502,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Monitor your logs" -msgstr "" +msgstr "### 5. Monitore seus logs" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -13706,7 +13709,7 @@ msgstr "enabled: yes" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 7. Final notes" -msgstr "" +msgstr "### 7. Considerações finais" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -13775,7 +13778,7 @@ msgstr "pkg_add tor obfs4proxy" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Edit your Tor config file" -msgstr "" +msgstr "### 2. Edite seu arquivo de configuração do Tor" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -13796,7 +13799,7 @@ msgstr "DataDirectory /var/tor" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "" "### 3. Create the tor log directory and give it the correct permissions:" -msgstr "" +msgstr "### 3. Crie uma pasta para o log do tor e dê as permissões corretas:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -13824,7 +13827,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "### 6. Final notes" -msgstr "" +msgstr "### 6. Considerações finais" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title) @@ -13839,7 +13842,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Install Tor" -msgstr "" +msgstr "### 1. Instale o Tor" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -13859,7 +13862,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Install obfs4proxy" -msgstr "" +msgstr "### 2. Instale obfs4proxy" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -13899,6 +13902,8 @@ msgid "" "### 3. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and " "replace its content with:" msgstr "" +"### 3. Edite seu arquivo de configuração Tor, geralmente localizado em " +"`/usr/local/etc/tor` e substitua seu conteúdo por:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -14000,7 +14005,7 @@ msgstr "" #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit ce9d780573ab196acfdd72d0bdeeda79c30d79f6 Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 8 03:15:18 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+pt-BR.po | 45 + 1 file changed, 33 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 143f688bb7..fd39daf0be 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -7659,6 +7659,8 @@ msgid "" "### If you're part of an organization that will be running the exit relay " "(ISP, university etc), consider teaching your legal people about Tor." msgstr "" +"### Se você faz parte de uma organização (universidade, provedor, etc.) que " +"vai rodar o relay de saÃda, considere ensinar o setor jurÃdico sobre o Tor. " #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7673,7 +7675,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### If you're not part of an organization, think about starting one!" -msgstr "" +msgstr "### Se você não faz parte de uma organização, considere começar uma!" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7715,7 +7717,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" "### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor." -msgstr "" +msgstr "### Considere proativamente ensinar sua polÃcia local sobre o Tor. " #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7750,7 +7752,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Answering complaints" -msgstr "" +msgstr "### Respondendo queixas" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7765,6 +7767,8 @@ msgid "" "### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable " "time span." msgstr "" +"### Responda as queixas de abuso de forma profissional dentro de um tempo " +"razoável." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7810,6 +7814,8 @@ msgid "" "### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a" " DMCA complaint, also don't freak out." msgstr "" +"### Se você receber uma carta ameaçadora de um advogado sobre use abusivo ou" +" um denúncia de copyright (DMCA), não perca a cabeça." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7849,7 +7855,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Make the WHOIS info point as close to you as possible." -msgstr "" +msgstr "### Faça a informação do WHOIS indicar você o mais preciso possÃvel." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7892,6 +7898,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Register a phone number and a fax number as abuse contact." msgstr "" +"### Registre um número de telefone e um número de fax para contato sobre " +"abuso." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7910,7 +7918,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Consider using the Reduced Exit Policy." -msgstr "" +msgstr "### Considere reduzir a sua polÃtica de saÃda." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 5e1fad80bb0ca6977890c28756bb5be6122036d3 Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 8 02:45:10 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+pt-BR.po | 71 +-- 1 file changed, 37 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index c549fb844c..143f688bb7 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -7477,7 +7477,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Tor at Universities: Find allies." -msgstr "" +msgstr "### Tor nas Universidades: Encontre aliados." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Find Tor-friendly ISPs." -msgstr "" +msgstr "### Encontre um provedor de internet amigável ao Tor" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8098,7 +8098,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "### What is a bad relay?" -msgstr "" +msgstr "### O que é um relay ruim?" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "### How do I report a bad relay?" -msgstr "" +msgstr "### Como eu reporto um relay ruim?" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -8225,7 +8225,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "### What happens to bad relays?" -msgstr "" +msgstr "### O que acontece com um relay ruim?" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "### My relays was given the BadExit flag. What's up?" -msgstr "" +msgstr "### Meus relays receberam a flag BadExit. O que está acontecendo?" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -8283,7 +8283,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "### Do you actively look for bad relays?" -msgstr "" +msgstr "### Vocês ativamente procuram por relays ruins?" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Austria" -msgstr "" +msgstr "### Ãustria " #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -8424,7 +8424,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "### Bulgária" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Canada" -msgstr "" +msgstr "### Canadá" #:
[tor-commits] [stem/master] Make Query.start() synchronous
commit 09dcc95f2c4e50477e1b0938cc83e58677e2288e Author: Damian Johnson Date: Sat Oct 31 14:32:04 2020 -0700 Make Query.start() synchronous This class method initializes an asynchronous process. There's no benefit in this method itself being asynchronous. This only was to ensure there's a loop available, but our Synchronous parent provides that. --- stem/descriptor/remote.py | 9 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/stem/descriptor/remote.py b/stem/descriptor/remote.py index 2e9ec641..e8367e8b 100644 --- a/stem/descriptor/remote.py +++ b/stem/descriptor/remote.py @@ -436,17 +436,14 @@ class Query(Synchronous): if block: self.run(True) - async def start(self) -> None: + def start(self) -> None: """ Starts downloading the scriptors if we haven't started already. """ with self._downloader_lock: if self._downloader_task is None: -# TODO: replace with get_running_loop() when we remove python 3.6 support - -loop = asyncio.get_event_loop() -self._downloader_task = loop.create_task(self._download_descriptors(self.retries, self.timeout)) +self._downloader_task = self._loop.create_task(Query._download_descriptors(self, self.retries, self.timeout)) async def run(self, suppress: bool = False) -> List['stem.descriptor.Descriptor']: """ @@ -473,7 +470,7 @@ class Query(Synchronous): async def _run(self, suppress: bool) -> AsyncIterator[stem.descriptor.Descriptor]: with self._downloader_lock: - await self.start() + self.start() await self._downloader_task if self.error: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [stem/master] Remove Query's Synchronous usage
commit 7ce8a5e090fc95bfb874299d61c824638d5242f4 Author: Damian Johnson Date: Sat Nov 7 17:18:53 2020 -0800 Remove Query's Synchronous usage First step to remove our asyncio metaprogramming... https://github.com/torproject/stem/issues/77 Our Query class now provides a run method for synchronous users, and run_async for asyncio. This also adds a stop method that can cancel our download. --- stem/descriptor/remote.py | 114 - test/unit/descriptor/remote.py | 53 ++- 2 files changed, 130 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/stem/descriptor/remote.py b/stem/descriptor/remote.py index 136b9d15..50b3065c 100644 --- a/stem/descriptor/remote.py +++ b/stem/descriptor/remote.py @@ -100,8 +100,7 @@ import stem.util.tor_tools from stem.descriptor import Compression from stem.util import log, str_tools -from stem.util.asyncio import Synchronous -from typing import Any, AsyncIterator, Dict, List, Optional, Sequence, Tuple, Union +from typing import Any, AsyncIterator, Dict, Iterator, List, Optional, Sequence, Tuple, Union # Tor has a limited number of descriptors we can fetch explicitly by their # fingerprint or hashes due to a limit on the url length by squid proxies. @@ -227,7 +226,7 @@ def get_detached_signatures(**query_args: Any) -> 'stem.descriptor.remote.Query' return get_instance().get_detached_signatures(**query_args) -class Query(Synchronous): +class Query(object): """ Asynchronous request for descriptor content from a directory authority or mirror. These can either be made through the @@ -369,7 +368,6 @@ class Query(Synchronous): super(Query, self).__init__() if not resource.startswith('/'): - self.stop() raise ValueError("Resources should start with a '/': %s" % resource) if resource.endswith('.z'): @@ -380,7 +378,6 @@ class Query(Synchronous): elif isinstance(compression, stem.descriptor._Compression): compression = [compression] # caller provided only a single option else: - self.stop() raise ValueError('Compression should be a list of stem.descriptor.Compression, was %s (%s)' % (compression, type(compression).__name__)) if Compression.ZSTD in compression and not Compression.ZSTD.available: @@ -404,7 +401,6 @@ class Query(Synchronous): if isinstance(endpoint, (stem.ORPort, stem.DirPort)): self.endpoints.append(endpoint) else: - self.stop() raise ValueError("Endpoints must be an stem.ORPort or stem.DirPort. '%s' is a %s." % (endpoint, type(endpoint).__name__)) self.resource = resource @@ -428,6 +424,12 @@ class Query(Synchronous): self._downloader_task = None # type: Optional[asyncio.Task] self._downloader_lock = threading.RLock() +# background thread if outside an asyncio context + +self._loop = None # type: Optional[asyncio.AbstractEventLoop] +self._loop_thread = None # type: Optional[threading.Thread] +self._loop_lock = threading.RLock() + if start: self.start() @@ -441,9 +443,38 @@ class Query(Synchronous): with self._downloader_lock: if self._downloader_task is None: -self._downloader_task = self._loop.create_task(Query._download_descriptors(self, self.retries, self.timeout)) +with self._loop_lock: + if self._loop is None: +try: + self._loop = asyncio.get_running_loop() +except RuntimeError: + self._loop = asyncio.new_event_loop() + self._loop_thread = threading.Thread( +name = 'stem.descriptor.remote query', +target = self._loop.run_forever, +daemon = True, + ) + + self._loop_thread.start() + +self._downloader_task = self._loop.create_task(self._download_descriptors(self.retries, self.timeout)) + + def stop(self) -> None: +""" +Aborts our download if it's in progress, and cleans up underlying +resources. +""" - async def run(self, suppress: bool = False) -> List['stem.descriptor.Descriptor']: +with self._downloader_lock: + if self._downloader_task and not self._downloader_task.done(): +self._downloader_task.cancel() + +with self._loop_lock: + if self._loop_thread and self._loop_thread.is_alive(): +self._loop.call_soon_threadsafe(self._loop.stop) +self._loop_thread.join() + + def run(self, suppress: bool = False) -> List['stem.descriptor.Descriptor']: """ Blocks until our request is complete then provides the descriptors. If we haven't yet started our request then this does so. @@ -461,12 +492,43 @@ class Query(Synchronous): * :class:`~stem.DownloadFailed` if our request fails """ -try: - return [desc async for desc in self._run(suppress)] -finally: - self.stop() +if not self.downloaded and not
[tor-commits] [stem/master] Test re-run command broken with python 3.1+
commit 757a61454d1c3be2eb68a9afb481eae1a0ed6130 Author: Damian Johnson Date: Fri Nov 6 15:17:11 2020 -0800 Test re-run command broken with python 3.1+ Python's unittest module added the first line of our docstrings to the test output... https://docs.python.org/3/library/unittest.html#unittest.TestCase.shortDescription This broke our code that provides a command to re-run test failures. That is to say, rather than presenting... TESTING FAILED (9 seconds) [UNIT TEST] test_download (test.unit.descriptor.remote.TestDescriptorDownloader) ... FAIL You can re-run just these tests with: ./run_tests.py --unit --test descriptor.remote ... we lacked the last line. --- stem/util/test_tools.py | 8 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/stem/util/test_tools.py b/stem/util/test_tools.py index 96aae590..7343e674 100644 --- a/stem/util/test_tools.py +++ b/stem/util/test_tools.py @@ -248,6 +248,14 @@ class TimedTestRunner(unittest.TextTestRunner): return self.assertRaisesRegexp(exc_type, '^%s$' % re.escape(exc_msg), *args, **kwargs) +def shortDescription(self): + # Python now prints the first line of a test's docstring by default. + # This breaks our output parsers so disabling the feature... + # + # https://stackoverflow.com/questions/12962772/how-to-stop-python-unittest-from-printing-test-docstring + + return None + def id(self) -> str: return '%s.%s.%s' % (original_type.__module__, original_type.__name__, self._testMethodName) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [stem/master] Test that the Query class' 'start' argument works
commit bb0d68bee8477f3963dbbfef9a2713e30bed85e7 Author: Damian Johnson Date: Sat Oct 31 14:22:27 2020 -0700 Test that the Query class' 'start' argument works Reading our Query class I became worried that our 'start' argument fails to get honored because the start() method is asynchronous (so its invocation returns a coroutine rather than running it). I was wrong. It works because as a Synchronous subclass our metaprogramming converts the call. That said, this is none the less a good thing to check. --- test/unit/descriptor/remote.py | 15 +++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/test/unit/descriptor/remote.py b/test/unit/descriptor/remote.py index 7447fd16..58c7276a 100644 --- a/test/unit/descriptor/remote.py +++ b/test/unit/descriptor/remote.py @@ -78,6 +78,21 @@ class TestDescriptorDownloader(unittest.TestCase): # prevent our mocks from impacting other tests stem.descriptor.remote.SINGLETON_DOWNLOADER = None + @mock_download(TEST_DESCRIPTOR) + def test_initial_startup(self): +""" +Check that the query can begin downloading in the background when first +constructed. +""" + +query = stem.descriptor.remote.get_server_descriptors('9695DFC35FFEB861329B9F1AB04C46397020CE31', start = False) +self.assertTrue(query._downloader_task is None) +query.stop() + +query = stem.descriptor.remote.get_server_descriptors('9695DFC35FFEB861329B9F1AB04C46397020CE31', start = True) +self.assertTrue(query._downloader_task is not None) +query.stop() + @mock_download(TEST_DESCRIPTOR) def test_download(self): """ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [stem/master] Cache parsed descriptors within Query
commit 6a7ebd9f12f89aa359d2df32cb47a44707a61008 Author: Damian Johnson Date: Sun Nov 1 15:15:47 2020 -0800 Cache parsed descriptors within Query Our Query class cached the bytes we download rather than parsed descriptors. This could be advantagous if a user downloads descriptors without caring about the results (unlikely), but otherwise it's all downside... * Slower: The Query class downloads asynchronously so we can parallelize. By parsing when the results are requested we serialize that part of the runtime. * Memory: Caching bytes reduced the upfront memory usage, but multiplies it upon retrieving the results because we create fresh Descriptor objects upon each invocation. * Duplication: Each invocation of our run method re-parsed the descriptors. For larger documents like the consensus this duplicates a lot of work. * Complexity: Caching bytes needlessly complicated the run method. --- stem/descriptor/remote.py | 67 +++ 1 file changed, 27 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/stem/descriptor/remote.py b/stem/descriptor/remote.py index e8367e8b..136b9d15 100644 --- a/stem/descriptor/remote.py +++ b/stem/descriptor/remote.py @@ -338,9 +338,8 @@ class Query(Synchronous): :var bool fall_back_to_authority: when retrying request issues the last request to a directory authority if **True** - :var str content: downloaded descriptor content + :var list downloaded: downloaded descriptors, **None** if not yet retrieved :var Exception error: exception if a problem occured - :var bool is_done: flag that indicates if our request has finished :var float start_time: unix timestamp when we first started running :var dict reply_headers: headers provided in the response, @@ -413,9 +412,8 @@ class Query(Synchronous): self.retries = retries self.fall_back_to_authority = fall_back_to_authority -self.content = None # type: Optional[bytes] +self.downloaded = None # type: Optional[List[stem.descriptor.Descriptor]] self.error = None # type: Optional[BaseException] -self.is_done = False self.download_url = None # type: Optional[str] self.start_time = None # type: Optional[float] @@ -470,8 +468,14 @@ class Query(Synchronous): async def _run(self, suppress: bool) -> AsyncIterator[stem.descriptor.Descriptor]: with self._downloader_lock: - self.start() - await self._downloader_task + if not self.downloaded and not self.error: +if not self._downloader_task: + self.start() + +try: + self.downloaded = await self._downloader_task +except Exception as exc: + self.error = exc if self.error: if suppress: @@ -479,30 +483,8 @@ class Query(Synchronous): raise self.error else: -if self.content is None: - if suppress: -return - - raise ValueError('BUG: _download_descriptors() finished without either results or an error') - -try: - results = stem.descriptor.parse_file( -io.BytesIO(self.content), -self.descriptor_type, -validate = self.validate, -document_handler = self.document_handler, -**self.kwargs - ) - - for desc in results: -yield desc -except ValueError as exc: - self.error = exc # encountered a parsing error - - if suppress: -return - - raise self.error +for desc in self.downloaded: + yield desc async def __aiter__(self) -> AsyncIterator[stem.descriptor.Descriptor]: async for desc in self._run(True): @@ -526,7 +508,7 @@ class Query(Synchronous): else: return random.choice(self.endpoints) - async def _download_descriptors(self, retries: int, timeout: Optional[float]) -> None: + async def _download_descriptors(self, retries: int, timeout: Optional[float]) -> List['stem.descriptor.Descriptor']: self.start_time = time.time() retries = self.retries @@ -545,17 +527,24 @@ class Query(Synchronous): try: response = await asyncio.wait_for(self._download_from(endpoint), time_remaining) -self.content, self.reply_headers = _http_body_and_headers(response) +content, self.reply_headers = _http_body_and_headers(response) -self.is_done = True self.runtime = time.time() - self.start_time log.trace('Descriptors retrieved from %s in %0.2fs' % (downloaded_from, self.runtime)) -return + +try: + return list(stem.descriptor.parse_file( +io.BytesIO(content), +self.descriptor_type, +validate = self.validate, +document_handler = self.document_handler, +**self.kwargs + )) +except ValueError: + raise #
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 04625ae959fdc552527936bd8bfe3794988f1aa8 Author: Translation commit bot Date: Sun Nov 8 00:15:17 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ar.po | 9 + 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 96f5cf8080..a37cb7c091 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -948,6 +948,8 @@ msgid "" "but teaching how to circumvent government censorship could be a serious " "felony." msgstr "" +"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ Ø«Ø§Ù Ø Ùد ÙÙÙ٠اÙØدÙØ« ع٠اÙخصÙصÙØ© Ù٠اÙعصر اÙرÙÙ Ù Ù Ùضع تÙدÙر Ø " +"ÙÙ٠تعÙÙÙ ÙÙÙÙØ© اÙتØاÙ٠عÙ٠اÙرÙابة اÙØÙÙÙ ÙØ© Ùد ÙÙÙ٠جرÙÙ Ø© خطÙرة." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -957,6 +959,9 @@ msgid "" "leaked documents about government corruption, you might need to take extra " "care to reach out to them in a private way." msgstr "" +"** اÙج٠ÙÙر. ** Ùد Ùا Ùجذب تج٠ع Ø·Ùاب اÙجا٠عات اÙاÙØªØ¨Ø§Ù Ø ÙÙÙ٠إذا ÙÙت تج٠ع " +"٠ج٠Ùعة ٠٠اÙصØÙÙÙÙ Ùع٠ÙÙ٠بÙثائ٠٠سربة ع٠اÙÙساد اÙØÙÙÙ Ù Ø ÙÙد تØتاج Ø¥ÙÙ " +"تÙخ٠٠زÙد ٠٠اÙØذر ÙÙتÙاص٠٠عÙ٠بطرÙÙØ© خاصة." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -982,6 +987,8 @@ msgid "" "If the space isn't private, check before the training to find out if " "participants are comfortable with revealing their identity to a third party." msgstr "" +"إذا Ù٠تÙ٠اÙ٠ساØØ© خاصة Ø ÙتØÙÙ Ùب٠اÙتدرÙب Ù٠عرÙØ© ٠ا إذا Ùا٠اÙ٠شارÙÙÙ " +"٠رتاØÙÙ ÙÙÙش٠ع٠ÙÙÙتÙÙ Ùطر٠ثاÙØ«." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1144,6 +1151,8 @@ msgid "" "* I read and agree with the Tor Project [Code of " "Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" msgstr "" +"* Ùرأت ÙØ£ÙاÙ٠عÙ٠٠شرÙع Tor [٠دÙÙØ© ÙÙاعد اÙسÙÙÙ] " +"(https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit da9e65a7817178c061375260405626c815a910f4 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 23:45:13 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ar.po | 14 -- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 06a5adb91a..96f5cf8080 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -373,18 +373,19 @@ msgstr "## ÙØتر٠خصÙصÙØ© ٠ستخد٠ÙÙا عÙد٠ا Ùجر٠بØØ« msgid "" "We practice human-centered design when we build tools for internet freedom." msgstr "" +"ÙØÙ Ù٠ارس اÙتص٠Ù٠اÙØ°Ù ÙرÙز عÙ٠اÙØ¥Ùسا٠عÙد٠ا ÙبÙ٠أدÙات ÙØرÙØ© اÙØ¥ÙترÙت." #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) msgid "The way we build tools also builds community." -msgstr "" +msgstr "اÙطرÙÙØ© اÙت٠ÙبÙ٠بÙا اÙأدÙات تبÙ٠أÙضÙا اÙ٠جت٠ع." #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Our user research is founded on the premises of consent, respect, and " "empathy." -msgstr "" +msgstr "ت٠تأسÙس بØØ« اÙ٠ستخد٠ÙدÙÙا عÙ٠أساس اÙÙ ÙاÙÙØ© ÙاÙاØترا٠ÙاÙتعاطÙ" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) @@ -392,6 +393,8 @@ msgid "" "You can make an impact in your community by learning from our methods and " "helping us with user research." msgstr "" +"ÙÙ ÙÙ٠إØداث تأثÙر Ù٠٠جت٠ع٠٠٠خÙا٠اÙتعÙ٠٠٠أساÙÙبÙا Ù٠ساعدتÙا Ù٠اÙبØØ« عÙ" +" اÙ٠ستخد٠." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) @@ -875,6 +878,10 @@ msgid "" "even lead to imprisonment, physical assaults, large fines, threats, " "placement on government watch lists, and targeting for surveillance." msgstr "" +"Ù٠ع Ø°ÙÙ Ø Ù٠بعض اÙبÙدا٠ÙÙ٠ظرÙ٠٠عÙÙØ© Ø Ù Ù Ø§ÙÙ Ù Ù٠أ٠ÙÙÙ٠٠جرد تج٠ع " +"ÙÙ٠داÙعÙ٠ع٠ØÙÙ٠اÙØ¥Ùسا٠٠ØÙÙÙÙا باÙ٠خاطر أ٠غÙر ÙاÙÙÙ٠أ٠Øت٠Ùؤد٠إÙÙ " +"اÙسج٠ÙاÙاعتداءات اÙجسدÙØ© ÙاÙغرا٠ات اÙÙبÙرة ÙاÙتÙدÙدات ÙاÙÙضع عÙÙ ÙÙائ٠" +"اÙ٠راÙبة اÙØÙÙÙ ÙØ© ÙاÙاستÙدا٠ÙÙ٠راÙبة ." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -909,6 +916,9 @@ msgid "" "surveillance, for example, might attract more attention when reaching out to" " other activists to run a digital security training." msgstr "" +"1. ** ÙÙ Ùذج اÙتÙدÙد اÙخاص بÙ. ** Ùد Ùجذب Ùاشط بارز Ùخضع باÙÙع٠ÙÙ٠راÙبة " +"اÙشدÙدة Ø Ø¹Ù٠سبÙ٠اÙÙ Ø«Ø§Ù Ø Ù Ø²ÙدÙا ٠٠اÙاÙت٠ا٠عÙد اÙتÙاص٠٠ع Ùشطاء آخرÙÙ " +"Ùإجراء تدرÙب عÙ٠اÙأ٠٠اÙرÙÙ Ù." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 46a88ded25876390cc321b170ef8050cfae46309 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 22:45:19 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+es-AR.po | 12 +++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index b90055e09d..3a1ff57f9d 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr "* [Exploratorium de OK Thanks](https://okthanks.com/exploratorium)" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Personas" -msgstr "" +msgstr "Tor Personas" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -5447,6 +5447,9 @@ msgid "" "Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. " "Meet our archetypes of Tor users." msgstr "" +"Personas nos ayuda a conducir los procesos de diseño centrados en el ser " +"âhumano a través de nuestros equipos. Encontrate con nuestros arquetipos de " +"usuarios de Tor." #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -5455,6 +5458,9 @@ msgid "" "target user. We created personas because they help us to drive âhuman-" "centered design processes." msgstr "" +"Personas es una herramienta que representa las necesidades, pensamientos y " +"objetivos del usuario al cual apuntamos. Creamos Personas porque nos ayudan " +"a conducir procesos de diseño centrados en el ser âhumano." #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -5464,6 +5470,10 @@ msgid "" "all of them with different motivations, but demanding a usable private and " "secure tool to access the Internet." msgstr "" +"Como parte de nuestros viajes al sur global durante 2018 y 2019, tuvimos la " +"suerte de encontrar un montón de diferentes usuarios de Tor: desde " +"activistas a periodistas, todos ellos con diferentes motivaciones, pero " +"demandando un herramienta usable, privada y segura, para acceder a Internet." #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 3a7c633d4fe0ae7492f54229171d9517f598cc26 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 22:15:17 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+es-AR.po | 20 ++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 2f57e31351..b90055e09d 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -5373,6 +5373,10 @@ msgid "" " [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) " "with us to get it." msgstr "" +"Vamos a enviarte nuestro documento sobre **cómo informar** al equiipo de " +"Experiencia de Usuario, por lo que, por favor, " +"[contactanos](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) para" +" obtenerlo." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5381,11 +5385,14 @@ msgid "" "would love to have another way to get the material you collected. You can " "take pictures or send your ´raw´ notes for us." msgstr "" +"Si pensás que no vas a tener tiempo para recopilar e informar en este " +"formato, nos encantarÃa tener otra manera de obtener el material que " +"recolectaste. Podés tomar fotos o enviarnos tus notas ´en bruto´." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Additional links" -msgstr "" +msgstr "## VÃnculos adicionales" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5394,6 +5401,9 @@ msgid "" "Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-; "need-be-invasive)" msgstr "" +"* [Fortaleza en Cantidad: Las Herramientas Usables No Necesitan Ser " +"Invasivas](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-; +"need-be-invasive)" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5401,6 +5411,8 @@ msgid "" "There are plenty of documents online about how to run User Research, here " "you can find some of them:" msgstr "" +"Hay una cantidad de documentos en lÃnea acerca de cómo efectuar " +"Investigación de Usuario, acá podés encontrar algunos de ellos:" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5408,17 +5420,21 @@ msgid "" "* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post; "/design-kit)" msgstr "" +"* [Kit de Diseño: La Caja de Herramientas de Diseño Centrada en el Ser " +"Humano](https://www.ideo.com/post/design-kit)" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)" msgstr "" +"* [Base de Conocimientos de Simply Secure](https://simplysecure.org; +"/knowledge-base/)" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)" -msgstr "" +msgstr "* [Exploratorium de OK Thanks](https://okthanks.com/exploratorium)" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed
commit 4d4657168f0080b7ee3d8fb91a9c1d1e79797508 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 21:46:06 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed --- en-US/torbrowser_strings.xml | 1 + en/torbrowser_strings.xml | 1 + es-rAR/torbrowser_strings.xml | 2 ++ fr/torbrowser_strings.xml | 2 +- hr/torbrowser_strings.xml | 2 +- mk/torbrowser_strings.xml | 2 +- tr/torbrowser_strings.xml | 2 +- zh-rCN/torbrowser_strings.xml | 2 +- 8 files changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/en-US/torbrowser_strings.xml b/en-US/torbrowser_strings.xml index 6354e70cd5..31c2624453 100644 --- a/en-US/torbrowser_strings.xml +++ b/en-US/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,5 @@ Use a mask, use Tor. Resist the surveillance pandemic. +Your donation will be matched by Friends of Tor. diff --git a/en/torbrowser_strings.xml b/en/torbrowser_strings.xml index 6354e70cd5..31c2624453 100644 --- a/en/torbrowser_strings.xml +++ b/en/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,5 @@ Use a mask, use Tor. Resist the surveillance pandemic. +Your donation will be matched by Friends of Tor. diff --git a/es-rAR/torbrowser_strings.xml b/es-rAR/torbrowser_strings.xml index d93bb1b719..787ae633d3 100644 --- a/es-rAR/torbrowser_strings.xml +++ b/es-rAR/torbrowser_strings.xml @@ -33,4 +33,6 @@ El más seguro Sólo permitir caracterÃsticas de sitios web requeridas por sitios estáticos y servicios básicos. Estos cambios afectan imágenes, medios y código ejecutable. +Usá un tapaboca, usá Tor. +Resistà a la pandemia de vigilancia. diff --git a/fr/torbrowser_strings.xml b/fr/torbrowser_strings.xml index a7ae64ff9f..c53f9ea31c 100644 --- a/fr/torbrowser_strings.xml +++ b/fr/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,4 @@ Utilisez un masque, utilisez Tor. Résistez à la pandémie de surveillance. - + diff --git a/hr/torbrowser_strings.xml b/hr/torbrowser_strings.xml index ee176690e9..7db0a3a04d 100644 --- a/hr/torbrowser_strings.xml +++ b/hr/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,4 @@ Koristi masku, koristi Tor. Odupri se pandemiji nadzora. - + diff --git a/mk/torbrowser_strings.xml b/mk/torbrowser_strings.xml index ef83bd1481..c11e715ce1 100644 --- a/mk/torbrowser_strings.xml +++ b/mk/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,4 @@ ÐоÑиÑÑи маÑка, коÑиÑÑи Tor. СпÑоÑивÑÑави Ñе на надзоÑÐ¾Ñ Ð·Ð° вÑеме на пандемиÑаÑа. - + diff --git a/tr/torbrowser_strings.xml b/tr/torbrowser_strings.xml index b2ca629ab1..f5d6de799d 100644 --- a/tr/torbrowser_strings.xml +++ b/tr/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,4 @@ Maske kullanın, Tor kullanın. Ä°zleme salgınından korunun. - + diff --git a/zh-rCN/torbrowser_strings.xml b/zh-rCN/torbrowser_strings.xml index ebdda23e54..6140d40e15 100644 --- a/zh-rCN/torbrowser_strings.xml +++ b/zh-rCN/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,4 @@ å£ç½©é²ç æ¯ï¼Toré²çæ§ã æå»âçæ§âå ¨çæµè¡ç ã - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
commit 84ce44d67d2efe2fc1c8020d33a59cbf3c631ed5 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 21:46:01 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml --- ar/torbrowser_strings.xml | 1 + ca/torbrowser_strings.xml | 2 +- cs/torbrowser_strings.xml | 2 +- da/torbrowser_strings.xml | 2 +- de/torbrowser_strings.xml | 2 +- el/torbrowser_strings.xml | 2 +- en-US/torbrowser_strings.xml | 1 + en-rGB/torbrowser_strings.xml | 2 +- en/torbrowser_strings.xml | 1 + es-rAR/torbrowser_strings.xml | 1 + es-rES/torbrowser_strings.xml | 1 + fa/torbrowser_strings.xml | 2 +- fi/torbrowser_strings.xml | 2 +- fr/torbrowser_strings.xml | 1 + ga-rIE/torbrowser_strings.xml | 2 +- hr/torbrowser_strings.xml | 2 +- hu/torbrowser_strings.xml | 2 +- in/torbrowser_strings.xml | 1 + is/torbrowser_strings.xml | 2 +- it/torbrowser_strings.xml | 1 + iw/torbrowser_strings.xml | 1 + ja/torbrowser_strings.xml | 2 +- ka/torbrowser_strings.xml | 1 + ko/torbrowser_strings.xml | 2 +- lt/torbrowser_strings.xml | 1 + mk/torbrowser_strings.xml | 2 +- ms/torbrowser_strings.xml | 2 +- nl/torbrowser_strings.xml | 2 +- pl/torbrowser_strings.xml | 2 +- pt-rBR/torbrowser_strings.xml | 1 + pt-rPT/torbrowser_strings.xml | 2 +- ro/torbrowser_strings.xml | 2 +- ru/torbrowser_strings.xml | 2 +- sq/torbrowser_strings.xml | 1 + sv-rSE/torbrowser_strings.xml | 1 + sw/torbrowser_strings.xml | 2 +- th/torbrowser_strings.xml | 2 +- tr/torbrowser_strings.xml | 1 + vi/torbrowser_strings.xml | 2 +- zh-rCN/torbrowser_strings.xml | 2 +- zh-rTW/torbrowser_strings.xml | 2 +- 41 files changed, 41 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/ar/torbrowser_strings.xml b/ar/torbrowser_strings.xml index 5dd2ef705c..2382aac297 100644 --- a/ar/torbrowser_strings.xml +++ b/ar/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,5 @@ ÙÙستخد٠ÙÙاعÙا ØÙÙستخد٠Tor. ÙÙÙاج٠جائØØ© اÙ٠راÙبة. +سÙت٠٠طابÙØ© تبرع٠بÙاسطة أصدÙاء Tor. diff --git a/ca/torbrowser_strings.xml b/ca/torbrowser_strings.xml index 8c37ddeb56..c0b10e213a 100644 --- a/ca/torbrowser_strings.xml +++ b/ca/torbrowser_strings.xml @@ -68,4 +68,4 @@ Useu una mà scara, useu Tor. Resistiu la pandèmia de la vigilà ncia. - + diff --git a/cs/torbrowser_strings.xml b/cs/torbrowser_strings.xml index 708b36b372..43cb6a393f 100644 --- a/cs/torbrowser_strings.xml +++ b/cs/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,4 @@ Noste masku, použÃvejte Tor. Odolávejte pandemii dozoru. - + diff --git a/da/torbrowser_strings.xml b/da/torbrowser_strings.xml index e3be45d48e..7a931107d3 100644 --- a/da/torbrowser_strings.xml +++ b/da/torbrowser_strings.xml @@ -68,4 +68,4 @@ Brug en maske, brug Tor. Modsæt dig den pandemiske overvÃ¥gning. - + diff --git a/de/torbrowser_strings.xml b/de/torbrowser_strings.xml index 82cc5acbe3..569a9d1c7f 100644 --- a/de/torbrowser_strings.xml +++ b/de/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,4 @@ Nutze eine Maske, nutze Tor. Wehre dich gegen die Ãberwachungspandemie. - + diff --git a/el/torbrowser_strings.xml b/el/torbrowser_strings.xml index 2f0633f23e..43bc33917b 100644 --- a/el/torbrowser_strings.xml +++ b/el/torbrowser_strings.xml @@ -43,4 +43,4 @@ ÎÏÏαλÎÏÏαÏο ÎÎÎÎÎ¥ÎÎ ÎÎΣÎÎ, ÎÎÎÎÎ¥ÎÎ TOR. ÎÏνÏÏα ÏÏην Ïανδημία ÏÎ·Ï ÏαÏακολοÏθηÏηÏ. - + diff --git a/en-US/torbrowser_strings.xml b/en-US/torbrowser_strings.xml index 6354e70cd5..31c2624453 100644 --- a/en-US/torbrowser_strings.xml +++ b/en-US/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,5 @@ Use a mask, use Tor. Resist the surveillance pandemic. +Your donation will be matched by Friends of Tor. diff --git a/en-rGB/torbrowser_strings.xml b/en-rGB/torbrowser_strings.xml index b7e799aa09..1561af7b36 100644 --- a/en-rGB/torbrowser_strings.xml +++ b/en-rGB/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,4 @@ Use a mask, use Tor. Resist the surveillance pandemic. - + diff --git a/en/torbrowser_strings.xml b/en/torbrowser_strings.xml index 6354e70cd5..31c2624453 100644 --- a/en/torbrowser_strings.xml +++ b/en/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,5 @@ Use a mask, use Tor. Resist the surveillance pandemic. +Your donation will be matched by Friends of Tor. diff --git a/es-rAR/torbrowser_strings.xml b/es-rAR/torbrowser_strings.xml index b546a55ea5..ed937ab777 100644 --- a/es-rAR/torbrowser_strings.xml +++ b/es-rAR/torbrowser_strings.xml @@ -75,4 +75,5 @@ Usá un tapaboca, usá Tor. Resistà a la pandemia de vigilancia. +Tu donación va a ser emparejada por Friends of Tor. diff --git a/es-rES/torbrowser_strings.xml b/es-rES/torbrowser_strings.xml index ed10e23942..be581fe588 100644 ---
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 60d7d95aab3559a3360ba3e372350d4355dfac8b Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 21:45:29 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+es-AR.po | 20 ++-- contents+fr.po| 25 ++--- contents+he.po| 15 --- contents+pt-BR.po | 8 4 files changed, 56 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index b649fd1dfa..2f57e31351 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -5318,11 +5318,14 @@ msgid "" "you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you" " may need to have it downloaded before the training." msgstr "" +"Tené en mente que puede que no tengas acceso a Internet en el lugar, por lo " +"que si vas a instalar una caracterÃstica de Tor con alguien durante la " +"entrevista, podrÃas necesitar haberla descargado antes del entrenamiento." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Report to Tor UX team" -msgstr "" +msgstr "## Informar al equipo de Experiencia de Usuario de Tor" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5334,6 +5337,13 @@ msgid "" "learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - " "keep in mind that any feedback is a good feedback." msgstr "" +"Antes de finalizar el entrenamiento, coordiná los comentarios con el " +"entrenador. Ambos deberÃan trabajar juntos para entregar pósits para la " +"audiencia, pueden darle a cada participante pósits de color diferente por " +"cada pregunta, y solicitarles completarlo con qué es lo que piensan acerca " +"de: 1. el servicio que acaban de aprender; 2. el Tor Project; y 3. Tor en " +"general. También puede haber preguntas - tené en mente que cualquier " +"comentario es un buen comentario." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5344,11 +5354,17 @@ msgid "" " a form at the end of the research, so we can get your address to send to " "you a researcher kit (t-shirt and stickers)." msgstr "" +"Es muy importante para nosotros volver a escucharte. Queremos saber cómo " +"fueron el entrenamiento y la investigación para vos, cómo podemos mejorar " +"nuestro soporte y también, si querés seguir haciendo Investigación de " +"Usuario Tor. Te vamos a solicitar completar un formulario al finalizar la " +"investigación, para que podamos conocer tu domicilio para enviarte un kit de" +" investigador (remera y autoadhesivos)." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "We hope to hear back from you very soon!" -msgstr "" +msgstr "¡Esperamos volver a escucharte muy pronto!" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 062345983c..75d1bfeed4 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ # David Georges, 2020 # erinm, 2020 # Cor l3ss , 2020 -# Emeric Vallespi , 2020 # AO , 2020 +# Emeric Vallespi , 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n" -"Last-Translator: AO , 2020\n" +"Last-Translator: Emeric Vallespi , 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -596,16 +596,22 @@ msgstr "" msgid "" "You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training." msgstr "" +"Vous partagerez cette liste de liens sur un tableau ou la projetterez lors " +"de la formation." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training." msgstr "" +"6. Déterminez comment vous apporterez une assistance pratique durant " +"formation." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?" msgstr "" +"Serez-vous capable de gérer cela seul ? Ou aurez-vous besoin d'autres " +"formateurs ?" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -615,6 +621,10 @@ msgid "" "the community to make sure they're okay with you bringing in additional " "trainers." msgstr "" +"Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, assurez-vous que les autres " +"formateurs que vous invitez sont conscients des besoins
[tor-commits] [tor-browser/tor-browser-78.4.0esr-10.5-1] Merge remote-tracking branch 'acatgl/27002' into tor-browser-78.4.0esr-10.5-1
commit ba4e48dc4092f77534f84803550e98ea7a0baaf8 Merge: 0f1ea47ff08d f37cacf58258 Author: Matthew Finkel Date: Sat Nov 7 21:21:49 2020 + Merge remote-tracking branch 'acatgl/27002' into tor-browser-78.4.0esr-10.5-1 dom/base/nsNodeInfoManager.cpp | 18 ++--- layout/svg/tests/file_disabled_iframe.html | 31 +- 2 files changed, 41 insertions(+), 8 deletions(-) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor-browser/tor-browser-78.4.0esr-10.5-1] Bug 1673237 - Always allow SVGs on about: pages r=acat, tjr, emilio
commit f37cacf5825852fc4ec11887dcb89e13037c43f4 Author: sanketh Date: Tue Nov 3 17:34:20 2020 + Bug 1673237 - Always allow SVGs on about: pages r=acat,tjr,emilio - Updated layout/svg/tests/test_disabled.html to ensure that this doesn't allow rendering SVGs on about:blank and about:srcdoc. Differential Revision: https://phabricator.services.mozilla.com/D95139 --- dom/base/nsNodeInfoManager.cpp | 18 ++--- layout/svg/tests/file_disabled_iframe.html | 31 +- 2 files changed, 41 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/dom/base/nsNodeInfoManager.cpp b/dom/base/nsNodeInfoManager.cpp index b0534b661a23..8bc6b0ba2bd6 100644 --- a/dom/base/nsNodeInfoManager.cpp +++ b/dom/base/nsNodeInfoManager.cpp @@ -352,9 +352,12 @@ void nsNodeInfoManager::RemoveNodeInfo(NodeInfo* aNodeInfo) { MOZ_ASSERT(ret, "Can't find mozilla::dom::NodeInfo to remove!!!"); } -static bool IsSystemOrAddonPrincipal(nsIPrincipal* aPrincipal) { +static bool IsSystemOrAddonOrAboutPrincipal(nsIPrincipal* aPrincipal) { return aPrincipal->IsSystemPrincipal() || - BasePrincipal::Cast(aPrincipal)->AddonPolicy(); + BasePrincipal::Cast(aPrincipal)->AddonPolicy() || + // NOTE: about:blank and about:srcdoc inherit the principal of their + // parent, so aPrincipal->SchemeIs("about") returns false for them. + aPrincipal->SchemeIs("about"); } bool nsNodeInfoManager::InternalSVGEnabled() { @@ -375,17 +378,18 @@ bool nsNodeInfoManager::InternalSVGEnabled() { } // We allow SVG (regardless of the pref) if this is a system or add-on - // principal, or if this load was requested for a system or add-on principal - // (e.g. a remote image being served as part of system or add-on UI) + // principal or about: page, or if this load was requested for a system or + // add-on principal or about: page (e.g. a remote image being served as part + // of system or add-on UI or about: page) bool conclusion = - (SVGEnabled || IsSystemOrAddonPrincipal(mPrincipal) || + (SVGEnabled || IsSystemOrAddonOrAboutPrincipal(mPrincipal) || (loadInfo && (loadInfo->GetExternalContentPolicyType() == nsIContentPolicy::TYPE_IMAGE || loadInfo->GetExternalContentPolicyType() == nsIContentPolicy::TYPE_OTHER) && -(IsSystemOrAddonPrincipal(loadInfo->GetLoadingPrincipal()) || - IsSystemOrAddonPrincipal(loadInfo->TriggeringPrincipal(); +(IsSystemOrAddonOrAboutPrincipal(loadInfo->GetLoadingPrincipal()) || + IsSystemOrAddonOrAboutPrincipal(loadInfo->TriggeringPrincipal(); mSVGEnabled = Some(conclusion); return conclusion; } diff --git a/layout/svg/tests/file_disabled_iframe.html b/layout/svg/tests/file_disabled_iframe.html index 6feae3024730..55eda75fdefb 100644 --- a/layout/svg/tests/file_disabled_iframe.html +++ b/layout/svg/tests/file_disabled_iframe.html @@ -48,5 +48,34 @@ t.firstChild.firstChild.textContent = "1&2<3>4\xA0"; is(t.innerHTML,
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 0479e343acde874c70cf17f12c88175420c6c48d Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 21:15:19 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ar.po| 20 contents+he.po| 22 +- contents+pt-BR.po | 38 -- 3 files changed, 53 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 7ee13c753d..06a5adb91a 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -69,16 +69,16 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/gsoc/ #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.title) msgid "Project Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ø£ÙÙار اÙ٠شرÙع" #: https//community.torproject.org/gsoc/ #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Some project ideas for GSoC." -msgstr "" +msgstr "بعض Ø£ÙÙار ٠شارÙع GSoC." #: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta) msgid "Get coding" -msgstr "" +msgstr "اØص٠عÙ٠اÙتر٠Ùز" #: https//community.torproject.org/gsoc/ #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.body) @@ -89,6 +89,10 @@ msgid "" "[contact us](mailto:gs...@torproject.org) to discuss your plans rather than " "sending blind applications." msgstr "" +"Ùد تجد بعض Ùذ٠اÙ٠شارÙع Ø£ÙÙارÙا جÙدة ÙÙ Google Summer of Code. ÙÙد صÙÙÙا ÙÙ " +"ÙÙرة ٠ع أ٠٠٠اÙÙ Ø·ÙرÙ٠اÙأساسÙÙÙ ÙدÙÙا سÙÙÙ٠٠رشدÙ٠جÙدÙÙ. إذا ÙاÙت ÙÙرة Ø£Ù " +"Ø£Ùثر Ù Ù Ùذ٠اÙØ£ÙÙار تبد٠Ùاعدة باÙÙسبة ÙÙ Ø ÙÙرج٠[اÙاتصا٠بÙا] (mailto: " +"gs...@torproject.org) ÙÙ ÙاÙشة خطط٠بدÙا٠٠٠إرسا٠طÙبات ع٠Ùاء." #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.title) @@ -198,7 +202,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) msgid "Relay Operations" -msgstr "" +msgstr "ع٠ÙÙات اÙتتابع" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -347,22 +351,22 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) msgid "User Research" -msgstr "" +msgstr "بØØ« اÙ٠ستخد٠" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." -msgstr "" +msgstr "ÙØÙ ÙØتر٠خصÙصÙØ© ٠ستخد٠ÙÙا عÙد٠ا Ùجر٠بØØ«Ùا." #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) msgid "Learn about Tor users" -msgstr "" +msgstr "تعر٠عÙ٠٠ستخد٠٠Tor" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research." -msgstr "" +msgstr "## ÙØتر٠خصÙصÙØ© ٠ستخد٠ÙÙا عÙد٠ا Ùجر٠بØØ«Ùا." #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 85509c1017..0bc9193b2f 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -3277,6 +3277,9 @@ msgid "" "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (your relay will " "appear on \"Relay Search\" about 3 hours after you started it)." msgstr "" +"* × ××ª× ××××ק ×ת ×תע×××¨× ×ס×××ס××ק×ת ××רת ×©× ×× ×ת×× ×©×× × [Relay " +"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (×× ×ת×× ×©×× ××פ××¢ × \"Relay " +"Search\" ××¢×¨× ×××¨× 3 שע×ת ×××ר ש×ת××ת ××ת×)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3284,6 +3287,8 @@ msgid "" "* There is also more info about running a relay at the [Tor " "FAQ](https://support.torproject.org/operators/)." msgstr "" +"* ×ש ×× ×¢×× ××××¢ ×××× ×פע×ת × ×ת×× ××× [Tor " +"FAQ](https://support.torproject.org/operators/)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3292,16 +3297,19 @@ msgid "" " your swag](swag). It's our way of saying thanks for defending privacy and " "free speech online." msgstr "" +"* ××ש×× ×××תר, ××××× ×©×©×××ª× ×××עת ×××\"× ×× tsh...@torproject.org × [claim " +"your swag](swag). It's ×××¨× ×©×× × ×××ק×ר ת××× ××××× × ×פר×××ת ××××××ר ××××¤×©× " +"××ק×××." #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" +msgstr "×ר××× ×©× Tor
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
commit 4d4176b072b80aee9dc0f3b76a33c076ef82625f Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 21:15:03 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage --- ar/aboutTor.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ar/aboutTor.dtd b/ar/aboutTor.dtd index 69dc3e1308..7ed550deda 100644 --- a/ar/aboutTor.dtd +++ b/ar/aboutTor.dtd @@ -33,4 +33,4 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [Git][tpo/applications/fenix] Pushed new branch tor-browser-83.0.0b2-10.5-1
Matthew Finkel pushed new branch tor-browser-83.0.0b2-10.5-1 at The Tor Project / Applications / fenix -- View it on GitLab: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/tree/tor-browser-83.0.0b2-10.5-1 You're receiving this email because of your account on gitlab.torproject.org. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 40079: Bump Go to 1.15.4
commit dd905899a59de594ba12a92253f3ae59f924ef86 Author: Georg Koppen Date: Fri Nov 6 16:59:07 2020 + Bug 40079: Bump Go to 1.15.4 --- projects/go/config | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/projects/go/config b/projects/go/config index 5a18dd8..ad9bd28 100644 --- a/projects/go/config +++ b/projects/go/config @@ -1,5 +1,5 @@ # vim: filetype=yaml sw=2 -version: 1.14.10 +version: 1.15.4 filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/build_id") %].tar.gz' var: @@ -118,7 +118,7 @@ input_files: enable: '[% ! c("var/linux") %]' - URL: 'https://golang.org/dl/go[% c("version") %].src.tar.gz' name: go -sha256sum: b37699a7e3eab0f90412b3969a90fd072023ecf61e0b86369da532810a95d665 +sha256sum: 063da6a9a4186b8118a0e584532c8c94e65582e2cd951ed078bfd595d27d2367 - URL: 'https://golang.org/dl/go[% c("var/go14_version") %].src.tar.gz' name: go14 sha256sum: 9947fc705b0b841b5938c48b22dc33e9647ec0752bae66e50278df4f23f64959 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
commit 73694b3b612f0aa88d4a2011e86c9642ffcb7597 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 20:47:50 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed --- contents+es.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index f39f52545b..228a8fbedb 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1652,4 +1652,4 @@ msgstr "Usa una mascarilla, usa Tor." #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20 msgid "Resist the surveillance pandemic." -msgstr "" +msgstr "Resiste a la pandemia de vigilancia." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 0c0f78085d632396d17b5862d57660b984b85fe9 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 20:45:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po| 43 --- contents+pt-BR.po | 14 -- 2 files changed, 48 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 29f74ca15c..85509c1017 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -3124,11 +3124,12 @@ msgid "" "In many countries operating as a corporation instead of as an individual can" " also get you certain legal protections." msgstr "" +"××רצ×ת ר××ת פע×××ת ×ת×××× ××ק×× ××¤×¨× ××××× ×× ×ספק ×× ××× ×ת ××ק××ת ×ס××××ת." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "The next steps are figuring out hardware, transit, and server hosting." -msgstr "" +msgstr "×צע××× ××××× ×× ××תר ×××ר×, ×שרת ××ר×." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3136,6 +3137,8 @@ msgid "" "Depending on your location and connections within the technical community of" " the area, the last one may be the hardest step." msgstr "" +"×ת××ת ×××ק××××, ××קשר×× ×¢× ×ק×××× ×××× ×××××ת ××××ר, ××¦×¢× ×××ר×× ×××× ××××ת " +"××§×©× ×××תר." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3143,17 +3146,19 @@ msgid "" "Small local ISPs often have extra bandwidth, and may be interested in " "supporting your group with some bandwidth or rackspace." msgstr "" +"×¡×¤×§× ×©×¨×ת ××× ××¨× × ×§×× ×× ×× × ×עת×× ×¢× ×¢×××£ ר××× ×¤×¡, ××ת×× ×©×××× ××¢×× ×× ×× " +"×ת×××× ×ק×××¦× ×©××× ×ר××× ×¤×¡ ×× ×©×¨××ª× ×××ר×." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "" "It is extremely important to maintain good relationships with these ISPs." -msgstr "" +msgstr "×ש×× ×××תר ×ת××ק קשר×× ××××× ×¢× ×¡×¤×§× ×©×¨×ת ××× ××¨× ×." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "## At your university" -msgstr "" +msgstr "## ×××× ××רס××× ×©××" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3161,6 +3166,8 @@ msgid "" "Many computer science departments, university libraries, and individual " "students and faculty run relays from university networks." msgstr "" +"××ר×× ×××ק×ת ×××¢× ×××ש×, ספר××ת ××× ××רס×××, ×ס×××× ××× ×××××× ××× ×©× ×¡×× " +"×פע×××× × ×ת×××× ×רשת×ת ×××× ×רס×××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3170,6 +3177,10 @@ msgid "" "Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet " "Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg." msgstr "" +"××× ××רס××××ת ××× ×××××ת ×ת Massachusetts Institute of Technology (MIT " +"CSAIL), Boston University, the University of Waterloo, the University of " +"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet " +"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3178,11 +3189,14 @@ msgid "" "network, check out EFF's resources: [Tor on " "campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)." msgstr "" +"××× ××××× ×××¦× ×ק×× ×¢××¨× ×× ×ת×× ×רשת ×××× ××רס××× ×©×××, ×××§× ×ת ×ק×ר×ת × " +"EFF's : [Tor on campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-; +"campus.html)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "## At your company or organization" -msgstr "" +msgstr "## ××××¨× ×× ××ר××× ×©××" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3190,6 +3204,8 @@ msgid "" "If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another ideal " "place to run a relay." msgstr "" +"×× ××ª× ×¢××××× ××××¨× ×× ×ר××× ××××××ת××× × Tor,
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 70ae7cf25972f57aec0a4423e358308dd07785c1 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 20:15:16 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 21 +++-- 1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index b5776ee08f..29f74ca15c 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -3043,11 +3043,14 @@ msgid "" "university department, your employer or institution, or an organization like" " [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay." msgstr "" +"×× ××תר ××× × ××פע×× × ×ת×××× ×¢× ×× ×©×× ××ר××! ת×××× ××¢××× ×¢× ×××××§× ×©××× " +"×××× ××רס×××, ××עס×ק ש××× ×× ×ר×××, ×× ×ר××× ×××× " +"[Torservers.net](https://torservers.net) ××פע×× × ×ת××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "## Torservers.net" -msgstr "" +msgstr "## Torservers.net" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3055,6 +3058,8 @@ msgid "" "Torservers is an independent, global network of organizations that help the " "Tor network by running high bandwidth Tor relays." msgstr "" +"Torservers ×× × ×¨×©×ª ××××××ת עצ×××ת ×©× ×ר××× ×× ×©×¢××ר×× ×רשת Tor ×¢× ××× ×פע×ת " +"× ×ת××× Tor ×ר××× ×¤×¡ ××××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3063,6 +3068,9 @@ msgid "" "Tor relay community, and can help you connect with dedicated relay operators" " around the world for solidarity and support." msgstr "" +"××פ×× ×ש×תף ×©× Torservers ×× × ××¨× ×××× ××××ת ××¢××¨× ××תר ×ק×××ת × ×ת××× Tor, " +"×××××ת ×ס××××× ××¢××ר ××× ××ת××ר ×¢× ×פע××× × ×ת×× ×ר××× ××¢××× ×ס××××ר××ת " +"×ת××××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3071,6 +3079,8 @@ msgid "" "of people (3-5 suggested to start) interested in helping with the various " "activities required for running relays." msgstr "" +"××× ××ת××× ×ש×תף Torservers, ×××ר ××ש×× ×××תר ××× ××ק×× ×§×××¦× ×©× ×× ×©×× (××צע" +" ××ת××× ×¢× 3-5 ×× ×©××) ×××¢×× ×× ×× ××¢××ר ×פע×××ת ש×× ×ת ×× ×רש×ת ××רצת × ×ת××××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3078,6 +3088,8 @@ msgid "" "There should be mutual trust between the people in the group, and members " "should commit to running relays for the long term." msgstr "" +"צר×× ××תק××× ×××× ××××××× ××× ×©×× ×ק××צ×, ××××ר×× ×¦×¨×××× ××××ת ×××××××× " +"××פע×ת × ×ת×××× ×××©× ××× ×¨×." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3086,6 +3098,9 @@ msgid "" "relays, one place to meet people is [your local " "hackerspace](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)." msgstr "" +"×× ××ª× ×××ר×× ××ש×× ×רשת ××ק×××ת ש××× ×©××¢×× ××/× ×ª ××פע×ת × ×ת××××, ×ק×× ××× " +"×פ××ש ×× ×©×× ×× × [your local " +"hackerspace](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -3093,13 +3108,15 @@ msgid "" "Once you have a trusted group of people, depending on your region, it is " "often advised to create some type of non-profit corporation." msgstr "" +"×× ×צ×××ª× ××ר×× ×§××צת ×× ×©×× ×××× ×, ×ת××ת ××××ר ש×××, ××צע ×עת×× ×§×¨×××ת ××צ×ר" +" ס×× ×©× ××××× ×©××× × ×××רת ר×××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "" "This is useful for having a bank account, shared ownership, grant " "applications, etc." -msgstr "" +msgstr "×××ר ש××××©× ××××ת ××¢× ×ש××× ×× ×§, ש×ת××£ ××¢××ת, ×קש×ת ×××××, ××××××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 96ab8197ac619e8f2909d21518d78cad080ff573 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 19:45:10 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 37 - 1 file changed, 32 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 6eb585c5c8..b5776ee08f 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -2917,7 +2917,9 @@ msgid "" "have put together." msgstr "" "×צ×××ת ×× ××× ×©××× ×ס×× ×©×ק×××× ××ק×××, ×× ×פע×××× ××ר××ת ×× ×¡×××ת ××××× ×× ×× " -"×ת ×" +"×ת ××¢× ××× ×× ×××ק××× ××¢×רת ×××ª× ×©×××× × ×©× ×ª×××× ×ת××× ×ª × ×צ×× ×רע×, ×פע×ת " +"××צ××× ×××ק×× ×©××× × ××ת×, ×קר××ת ××× ×××ש××× ×××ק שע×ר×× ××× ×ת××××× × Tor " +"×ר×× ×." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2928,6 +2930,10 @@ msgid "" "wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) for additional " "legal resources." msgstr "" +"× [EFF Tor Legal FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq) ×¢×× × ×¢× " +"ש×××ת ש××ר×ת ר××ת ×××× ×¤×¢×××ת × ×ת×× ××××ק. ×× × ×× ×××××× ×ת [Noisebridge's " +"wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) ××ק×ר×ת ××ק " +"× ×ספ××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2937,6 +2943,9 @@ msgid "" "operators have been harassed, or if you're the only exit relay operator in " "your region." msgstr "" +"××××¤× ××××, ×× ×¨×¢××× ××× ××ת××¢×¥ ×¢× ×¢××¨× ××× ××¤× × ×©××××××× ××פע×× × ×ת×× " +"×צ×××, ××¤×¨× ×× ××ª× ×××× ××ק×× ×× ×פע××× × ×ת×× ×צ××× ×ק×××× ××ר××ת, ×× ×× ×ת×" +" × ×ת×× ××צ××× ×××××× ××××ר." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2947,16 +2956,19 @@ msgid "" "EFF](https://www.eff.org/about/contact) and see if they can help connect " "you." msgstr "" +"×¦×¨× ×§×©×¨ ×¢× ×ר××× ×××××ת ××××××× ××ק××× ××× ××××× ×× ×ש ××× ×××צ×ת ××ש×× ××××" +" ××ª× ×××ת ××ק×ת, ××× ××× ×× ×××××× ×××× ×ר××× ×× ×¤××¢××× ××××ר ש×××, [×ת×× ×× " +"EFF](https://www.eff.org/about/contact) ×××××§× ×× ×× ×××××× ×קשר ×ת××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)." -msgstr "" +msgstr "×× ×¨×× ×ת [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "# Responding to abuse complaints" -msgstr "" +msgstr "# ת×××× ×ת××× ×ת × ×צ×× ×רע×" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2965,6 +2977,8 @@ msgid "" " one of many templates that Tor has created: [Tor Abuse Templates](tor-" "abuse-templates)." msgstr "" +"×פע×××× ×××××× ××× ×ת ×ת ש×××× ×ª ×ת××××ת ×ת××× ×ת ×× ×צ×× ××¨×¢× ×©××× ×××ת " +"×ש×××× ×ת ר××ת ש Tor ×צר: [Tor Abuse Templates](tor-abuse-templates)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2973,6 +2987,9 @@ msgid "" "within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the amount of abuse you can" " reduce the amount of ports allowed in your exit policy." msgstr "" +"×ש×× ××××× ×ת××× ×ª × ×צ×× ××¨×¢× ××¢×× ×××¢× (×××¨× ××× ×ª×× 24 שע×ת). ×× ××××¨× " +"×תר×× ×ת×צ×× ×ר×××× ××קר×× × ××ª× ××ק××× ×ת ××××ת ×©× ×ער×צ×× ×××רש×× ××××× ××ת " +"××צ××× ×©×××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2980,11 +2997,13 @@ msgid "" "Please document your experience with new hosters on the following page: " "[GoodBadISPs](good-bad-isps)" msgstr "" +"×× × ×ª×¢×× ×ת ×××ª× ×¡×ת ש××× ×¢× ×××ר××× ×××ש×× ×××£ ×××: [GoodBadISPs](good-bad-" +"isps)" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 034370e7c43183f97f0fef1e8321536f97157db6 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 19:15:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 14 -- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index e6712c02cb..6eb585c5c8 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -2866,11 +2866,14 @@ msgid "" "network, have only one static IP, and don't have a huge amount of bandwidth " "to donate -- we recommend giving your bridge at least 1 Mbit/sec." msgstr "" +"Bridges ×× × ×פשר×ת ×××× ×× ××ª× ×××××× ×¨×§ ××פע×× ×¦××ת Tor ××רשת ×××ת, ×ש ××× " +"רק IP ס×××, ×××× ××× ×××ת ר××× ×¤×¡ ×¢× ×§×ת ×תר×× -- ×× × ××××צ×× ×©×ª×ª× × × bridge" +" ×פ××ת 1 Mbit/sec." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.title) msgid "Community and legal resources" -msgstr "" +msgstr "ק×××× ×××ש××× ××ק" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -2879,11 +2882,13 @@ msgid "" "responding to abuse complaints, and how to start an organization dedicated " "to relay operation." msgstr "" +"×××¦× ××שת×× ×ק×××ת ×פע××× × ×ת×× Tor, ××¢××¥ ×××× ×ª××××ת ×ת××× ×ת × ×צ×× ×רע×, " +"××××¦× ××ת××× ×ר××× ××ת××§× ××פע×ת × ×ת××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "# Legal resources" -msgstr "" +msgstr "# ×ש××× ××ק" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2891,6 +2896,7 @@ msgid "" "Exit relay operators should understand the potential risks associated with " "running an exit relay." msgstr "" +"×פע××× × ×ת××× ×צ××× ×¦×¨×××× ××××× ×ת ר×ת ×ס×××× ×× ××××ת ××פע×ת × ×ת×× ×צ×××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2898,6 +2904,8 @@ msgid "" "For the majority of operators in most countries, bridges and guard/middle " "relays are very low risk." msgstr "" +"××ר××ת ××פע×××× ××ר××ת ××××× ×ת, × ×ת××× bridges × guard/middle ×× × ××¢×× " +"ס×××× × ××× ×××." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2908,6 +2916,8 @@ msgid "" " reading through some of the legal resources that Tor-supportive lawyers " "have put together." msgstr "" +"×צ×××ת ×× ××× ×©××× ×ס×× ×©×ק×××× ××ק×××, ×× ×פע×××× ××ר××ת ×× ×¡×××ת ××××× ×× ×× " +"×ת ×" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit f97bec97f0128bf70ab2f32f36b852123b2805c3 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 18:48:20 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+he.po | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index a0488e4419..c7674eef26 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -6,6 +6,7 @@ # ION, 2020 # Omer I.S., 2020 # Gus, 2020 +# Zeev Shilor , 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n" -"Last-Translator: Gus, 2020\n" +"Last-Translator: Zeev Shilor , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5453,6 +5454,7 @@ msgid "" "Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and " "block connections to Tor bridges." msgstr "" +"×ספר ×××× ×ת, ×××× ×¡×× ×××ר××, ×צ×× ×ר××× ××תר ×××ס×× ×ª×§×©×רת × bridges." #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit f2646422341a14977b0b5041881df7fd79dba53c Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 18:45:12 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 10 ++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index f8b2ea95ac..e6712c02cb 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -2818,6 +2818,9 @@ msgid "" "want an extra layer of security because they're worried somebody will " "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address." msgstr "" +"Bridges ש×××ש××× ××שת××©× Tor ××ש×ר×× ×××××× ×× ×¢××ר ×× ×©×× ×שר ר×צ×× ×©××ת " +"××××× × ×ספת ×××× ×©×× ××××××× ×©××ש×× ×××× ×©×× ×תקשר×× ×¢× ×ת×××ת IP צ×××ר××× " +"×©× × ×ת××× Tor. " #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2825,6 +2828,7 @@ msgid "" "Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and " "block connections to Tor bridges." msgstr "" +"×ספר ×××× ×ת, ×××× ×¡×× ×××ר××, ×צ×× ×ר××× ××תר ×××ס×× ×ª×§×©×רת × bridges." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2833,6 +2837,8 @@ msgid "" "special kind of bridge, address this by adding an additional layer of " "obfuscation." msgstr "" +"[Pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/), ס××" +" ××××× ×©× ×שר, ×¢×× × ×¢× ×× ×¢× ××× ××ספת ש××× ×©× ×סתר×." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2840,6 +2846,8 @@ msgid "" "Bridges are relatively easy, low-risk and low bandwidth Tor nodes to " "operate, but they have a big impact on users." msgstr "" +"Bridges ×× × ×¦××ª× Tor פש×××× ××××¤× ××ס×, ×¢× ×¡×××× × ××× ×ר××× ×¤×¡ ק××. ×× ×ש " +"××× ××©×¤×¢× ××××× ×¢× ××שת×ש××." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2848,6 +2856,8 @@ msgid "" " not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by " "popular services." msgstr "" +"××× ×ר×× ×¡×××× ×© bridge ×ק×× ×ª××× ×ת × ×צ×× ××¨×¢× ××ש××, ×××× ×©×× ×× ×¨×©×××× " +"×ק×× ×¦× ××ס ×צ×××ר×, ××× ×ר×× ×¡×××× ×©×× ××ס×× ×¢× ××× ×©×¨×ת×× ×¤×פ××ר×××. " #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 6fffeb10e9a68fddbb1ffb78b02c9626b07c0498 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 18:15:15 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ca.po | 60 +++--- contents+fr.po | 34 - contents+he.po | 14 -- contents+mr.po | 21 4 files changed, 78 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 1d718f74be..9ffa6bcb02 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "# Bridge" -msgstr "" +msgstr "# Pont" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2463,6 +2463,8 @@ msgid "" "The design of the Tor network means that the IP address of Tor relays is " "public." msgstr "" +"El disseny de la xarxa Tor significa que l'adreça IP dels repetidors és " +"pública." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2492,8 +2494,8 @@ msgid "" "Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and " "block connections to Tor bridges." msgstr "" -"Diversos països, inclosos Xina i Iran, han trobat maneres de detectar i " -"blocar connexions als ponts de Tor." +"Diversos països, inclosos la Xina i l'Iran, han trobat maneres de detectar i" +" blocar connexions als ponts de Tor." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2529,7 +2531,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.title) msgid "Community and legal resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos legals i de la comunitat" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "# Legal resources" -msgstr "" +msgstr "# Recursos legals" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2550,6 +2552,8 @@ msgid "" "Exit relay operators should understand the potential risks associated with " "running an exit relay." msgstr "" +"Els operadors de repetidors de sortida haurien d'entendre els riscos " +"potencials associats amb executar un repetidor de sortida." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2605,7 +2609,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "# Responding to abuse complaints" -msgstr "" +msgstr "# Resposta a queixes d'abusos" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2633,7 +2637,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "Other docs we like:" -msgstr "" +msgstr "Més documents que ens agraden:" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2656,7 +2660,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "# Running a relay with other people" -msgstr "" +msgstr "# Executar un repetir amb altres persones" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "## Torservers.net" -msgstr "" +msgstr "## Torservers.net" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -2677,6 +2681,8 @@ msgid "" "Torservers is an independent, global network of organizations that help the " "Tor network by running high bandwidth Tor relays." msgstr "" +"Torservers és una xarxa global independent d'organitzacions que ajuden la " +"xarxa Tor executant repetidors Tor amb una gran amplada de banda." #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit c740dec48e59eac3b96fc942cfcfbeba2594bca9 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 17:45:15 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fr.po | 32 contents+he.po | 27 ++- contents+mr.po | 2 ++ 3 files changed, 40 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index a2a9b3e48b..d20122be9a 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -448,9 +448,9 @@ msgid "" "Running security training is a fun and rewarding way to help your community " "conduct human rights work safely." msgstr "" -"Organiser une formation à la sécurité est une façon amusante et " -"enrichissante d'aider votre communauté à mener un travail de défense des " -"droits de l'Homme en toute sécurité." +"Organiser une formation sur la sécurité est une façon amusante et " +"gratifiante dâaider votre communauté à mener en toute sécurité leur travail " +"de défense des droits de la personne." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "## Avant la formation" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "_Am I the right person to give this training?_" -msgstr "_Suis-je la bonne personne pour donner cette formation ?_" +msgstr "_Suis-je la bonne personne pour donner cette formationâ?_" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "" #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:" msgstr "" -"Autres questions à vous poser avant de décider de réaliser une formation :" +"Autres questions à vous poser avant de décider de mener une formation :" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?" msgstr "" -"- Comment évaluerez-vous les besoins de votre groupe ? A quels besoins " -"pouvez-vous répondre ?" +"â Comment évaluerez-vous les besoins de votre groupeâ? à quels besoins " +"pouvez-vous répondreâ?" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -514,16 +514,16 @@ msgid "" "- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can " "you teach to?" msgstr "" -"- Comment allez-vous évaluer le niveau de compétence de votre groupe ? " -"Jusqu'à quel niveau de compétences pouvez-vous enseigner ?" +"â Comment évaluerez-vous le niveau de compétence de votre groupeâ? à quels " +"niveaux de compétence pouvez-vous enseignerâ?" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!" msgstr "" -"Une fois que vous avez répondu à ces questions, vous êtes prêt pour " -"planifier votre formation !" +"Une fois que vous aurez répondu à ces questions, vous pourrez planifier " +"votre formation" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -531,9 +531,9 @@ msgid "" "1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet " "connection and other materials like a white board, projector, and screen." msgstr "" -"1. Trouvez un emplacement accessible, abordable, doté d'une connexion " -"Internet et d'autres matériels comme un tableau blanc, un projecteur et un " -"écran." +"1. Trouvez un emplacement accessible, abordable, doté dâune connexion " +"Internet et dâautres équipements tels quâun tableau blanc, un projecteur et " +"un écran." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -546,8 +546,8 @@ msgid "" "2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into " "consideration." msgstr "" -"2. Faites la promotion de votre événement dans les espaces d'expression de " -"votre communauté, en tenant compte de la sécurité." +"2. Promouvez votre événement dans vos espaces communautaires, en tenant " +"compte de la sécurité." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 5b2db75c7b..9e6d876c62 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you have a dynamic IP address or multiple static IPs, this isn't as much " "of an issue." -msgstr "" +msgstr "×× ×ש
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 2205f9dc4d8274d6b3fc06934a005dededce626c Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 17:15:23 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ca.po| 12 ++-- contents+es-AR.po | 32 contents+fr.po| 30 +++--- contents+he.po| 7 ++- contents+it.po| 17 +++-- contents+mr.po| 2 +- 6 files changed, 67 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 105c706865..1d718f74be 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "# Translation platform" -msgstr "" +msgstr "# Plataforma de traducció" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) msgid "## Time Synchronization (NTP)" -msgstr "" +msgstr "## Sincronització horà ria (NTP)" #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) msgid "This information will be made public." -msgstr "" +msgstr "Aquesta informació serà pública." #: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Bandwidth and Connections" -msgstr "# Ample de banda i connexions" +msgstr "# Amplada de banda i connexions" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Public IPv4 Address" -msgstr "" +msgstr "# Adreces IPv4 públiques" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Memory Requirements" -msgstr "" +msgstr "# Requeriments de memòria" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index dd053d3d8b..b649fd1dfa 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -5215,6 +5215,12 @@ msgid "" "carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end " "the interview." msgstr "" +"* Proceso de Entrevista: Agradecé a los participantes por su voluntad de " +"participar en este proceso, y explicales que estamos probando al producto, " +"no a ellos. La entrevista no debiera durar más que 20 minutos, podés " +"grabarla si lo deseás, pero también podés tomar notas en el material impreso" +" que vas a llevar con vos (o en tu computadora). Agradecé a los " +"participantes de nuevo y culminá la entrevista." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5222,11 +5228,14 @@ msgid "" "Send us the result - you don't have to write a report, we can do this data " "analysis with the material you collected." msgstr "" +"Envianos el resultado - no tenés que escribir un informe, podemos hacer este" +" análisis de datos con el material que recopilaste." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team" msgstr "" +"## Coordiná con el entrenador y el equipo de Experiencia de Usuario de Tor" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5236,6 +5245,10 @@ msgid "" "channel #tor-ux and our [mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-; "bin/mailman/listinfo/ux)." msgstr "" +"No estás haciendo todo este trabajo solo - te vamos a respaldar con " +"encuentros, guÃas y mentorÃa si asà lo querés. Podés unÃrtenos en cualquier " +"momento en nuestro canal IRC #tor-ux y a nuestra [lista de "
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
commit 262f6ba7d1edc7f5065cde9703b65e35cfe7c857 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 17:15:27 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 37313b4934..4fd4dfae69 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:53 msgid "Tor Donor FAQ" -msgstr "FAQ Tor pour les donateurs" +msgstr "FAQ de Tor pour les donateurs" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:64 msgid "Questions?" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot_completed
commit 725e21d605b531a4235f620c5defbed769a75b6f Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 17:15:30 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot_completed --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 37313b4934..4fd4dfae69 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:53 msgid "Tor Donor FAQ" -msgstr "FAQ Tor pour les donateurs" +msgstr "FAQ de Tor pour les donateurs" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:64 msgid "Questions?" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit ca3e55f5845738c01db57eb19384b4f2fcb64e0e Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 16:45:21 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ca.po| 77 +-- contents+es-AR.po | 33 +--- contents+fr.po| 55 +-- contents+he.po| 32 +++ contents+it.po| 5 ++-- 5 files changed, 129 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 8f8dccd0d0..105c706865 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -4,11 +4,11 @@ # Ricard Llenas , 2019 # Marc Ripoll , 2020 # Antonela D , 2020 -# jmontane, 2020 # erinm, 2020 # Emma Peel, 2020 # Giovanni Pellerano , 2020 # Ecron , 2020 +# jmontane, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n" -"Last-Translator: Ecron , 2020\n" +"Last-Translator: jmontane, 2020\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* Cryptography?" -msgstr "" +msgstr "* Criptografia?" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "Note, this is not an exhaustive list of questions." -msgstr "" +msgstr "Tingueu present que això no és una llista exhaustiva de preguntes." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -912,6 +912,8 @@ msgid "" "For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government " "activity." msgstr "" +"Per exemple, l'ús del navegador Tor pot ser considerat una activitat " +"il·legal o contrà ria al govern." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -919,6 +921,8 @@ msgid "" "Please note that we are not lawyers, and any information we give you does " "not constitute legal advice." msgstr "" +"Tingueu present que no som advocats, i qualsevol informació que us donem no " +"constitueix assessorament legal." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "Some relevant resources include:" -msgstr "" +msgstr "Alguns recursos rellevants inclouen:" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -985,6 +989,9 @@ msgid "" "* I read and agree with the Tor Project [Code of " "Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" msgstr "" +"* He llegit i accepto el [codi de " +"conducta]https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/) de la " +"projecte Tor" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -996,7 +1003,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* I have an agenda for the training" -msgstr "" +msgstr "* Tinc un calendari pera a la formació" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1008,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Security Protocol" -msgstr "" +msgstr "## Protocol de seguretat" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1043,11 +1050,12 @@ msgstr "" #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer" msgstr "" +"* Hi ha un projector o TV disponible i hi puc connectar el meu ordinador." #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Audience & Communication" -msgstr "" +msgstr "## Audiència i comunicació" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1068,27 +1076,27 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## During the Training" -msgstr "" +msgstr "## Durant la formació" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit b043667874d967bf4f066cc57c9d3a4eea1c03b4 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 16:15:30 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+es-AR.po | 4 +++- contents+fr.po| 33 + contents+he.po| 4 +++- 3 files changed, 31 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 4208c96002..a56d66d8c7 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -5099,11 +5099,13 @@ msgid "" "First of all, make sure you read the [Tor Code of " "Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)." msgstr "" +"En primer lugar, asegurate de leer el [Código de Conducta de " +"Tor](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Respect privacy" -msgstr "" +msgstr "## Respetar la privacidad" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 6580cbd360..f616bf5ea6 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Quelques idées de projet pour GSoC" #: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta) msgid "Get coding" -msgstr "Je viens coder" +msgstr "" #: https//community.torproject.org/gsoc/ #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.body) @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "La sensibilisation" #: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Bring Tor materials to your next community event." msgstr "" -"Apportez des imprimés et supports Tor pour votre prochain événement " -"communautaire." +"Apportez des documents et des articles promotionnels Tor à votre prochain " +"événement communautaire." #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) @@ -316,8 +316,9 @@ msgid "" "We love it when people bring information about Tor to their community " "events, conferences, and meetups." msgstr "" -"Nous adorons quand les gens apportent des informations sur Tor dans leurs " -"événements communautaires, conférences et rencontres." +"Cela nous fait particulièrement plaisir quand les gens apportent de " +"lâinformation sur Tor à leurs événements, conférences et rencontres " +"communautaires." #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.body) @@ -325,8 +326,8 @@ msgid "" "We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social " "media we welcome you to use." msgstr "" -"Nous avons inventorié et sélectionné des beaux documents à partager en " -"personne et sur les réseaux sociaux que nous vous invitons à utiliser." +"Nous avons préparé de superbes documents à partager en personne et sur les " +"réseaux sociaux, que nous vous invitons à utiliser." #: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) @@ -505,6 +506,8 @@ msgstr "" msgid "" "- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?" msgstr "" +"- Comment évaluerez-vous les besoins de votre groupe ? A quels besoins " +"pouvez-vous répondre ?" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -512,12 +515,16 @@ msgid "" "- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can " "you teach to?" msgstr "" +"- Comment allez-vous évaluer le niveau de compétence de votre groupe ? " +"Jusqu'à quel niveau de compétences pouvez-vous enseigner ?" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!" msgstr "" +"Une fois que vous avez répondu à ces questions, vous êtes prêt pour " +"planifier votre formation !" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -525,11 +532,14 @@ msgid "" "1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet " "connection and other materials like a white board, projector, and screen." msgstr "" +"1. Trouvez un emplacement accessible, abordable, doté d'une connexion " +"Internet et d'autres matériels comme un tableau blanc, un projecteur et un " +"écran." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "Make sure that the location is safe for your attendees to visit." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que le lieu est sûr pour vos participants." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit be182ffe0d210f233f9bbca9ff328371e58ec9aa Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 15:45:11 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fr.po | 44 +++- 1 file changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 474b88a265..6580cbd360 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ # David Georges, 2020 # erinm, 2020 # Cor l3ss , 2020 -# AO , 2020 # Emeric Vallespi , 2020 +# AO , 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n" -"Last-Translator: Emeric Vallespi , 2020\n" +"Last-Translator: AO , 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -90,12 +90,12 @@ msgid "" "[contact us](mailto:gs...@torproject.org) to discuss your plans rather than " "sending blind applications." msgstr "" -"Vous pourrez trouver certains de ces projets pertinents pour le \"Google " -"Summer of Code\". Nous avons marqué chaque idée pour lesquelles nos " -"développeurs pourraient être de bons mentors. Si une, ou plusieurs, de ces " -"idées vous semble prometteuse, [contactez nous](mailto:gs...@torproject.org)" -" pour discuter de votre projet plutôt que d'envoyer une candidature à " -"l'aveugle." +"Vous trouverez peut-être que certains de ces projets sont de bonnes idées " +"pour « Google Summer of Code ». Nous avons étiqueté toutes les idées pour " +"lesquelles nos développeurs principaux seraient de bons mentors. Si une ou " +"plusieurs de ces idées vous semble prometteuses, [contactez-" +"nous](mailto:gs...@torproject.org) pour discuter de vos projets plutôt que " +"dâenvoyer des candidatures à lâaveugle." #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.title) @@ -165,9 +165,8 @@ msgid "" "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must" " be translated into a lot of languages." msgstr "" -"Nous voulons que Tor fonctionne pour tout le monde et dans le monde entier, " -"ce qui signifie que notre logiciel doit être traduit dans de nombreuses " -"langues." +"Nous voulons que Tor fonctionne pour tous à lâéchelle planétaire, ce qui " +"signifie que nos logiciels doivent être traduits dans de nombreuses langues." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) @@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Nous aider à traduire" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) msgid "##Localization is how we reach a global community." -msgstr "##La traduction permet d'atteindre une communauté mondiale" +msgstr "##La localisation nous permet dâatteindre une communauté mondiale" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) @@ -185,8 +184,7 @@ msgid "" "In order for Tor to work for everyone, it needs to speak everyone's " "languages." msgstr "" -"Afin que Tor fonctionne pour tout le monde, cela nécessite de parler la " -"langue de tout le monde." +"Afin que Tor fonctionne pour tous, Tor doit parler la langue de chacun." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) @@ -194,8 +192,8 @@ msgid "" "Our volunteer translation team works hard to make this a reality, and we can" " always use more help." msgstr "" -"Notre équipe de traduction bénévole travaille dur pour en faire une réalité," -" et nous pouvons toujours bénéficier utilement davantage d'aide." +"Notre équipe de traduction composée de bénévoles travaille fort pour que " +"cela devienne réalité, et toute aide supplémentaire est la bienvenue." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) @@ -205,11 +203,10 @@ msgid "" " Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other " "documents that we could use help translating as well." msgstr "" -"Nos priorités de traduction actuelles sont la traduction de [Tor Browser] " -"(https://torpat.ch/locales), de la documentation de Tor Browser et du [site " -"Web de Tor Project] (https://torpat.ch/tpo-locales), mais il existe de " -"nombreux autres documents qui peuvent bénéficier de votre aide pour être " -"traduits." +"Nos priorités de traduction actuelles sont la traduction du [Navigateur " +"Tor](https://torpat.ch/locales), de la documentation du Navigateur Tor et du" +" [site Web du Projet Tor](https://torpat.ch/tpo-locales), mais nous avons " +"aussi besoin dâaide afin de traduire de nombreux autres documents." #: https//community.torproject.org/relay/ #:
[tor-commits] [tor-browser-build/maint-10.0-android] Bug 40141: Include "android" in signed tag
commit 88b8c4e3c5884569cf823c19c8907a2554a24d66 Author: Matthew Finkel Date: Fri Nov 6 16:50:08 2020 + Bug 40141: Include "android" in signed tag --- projects/release/signtag | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/projects/release/signtag b/projects/release/signtag index 3ce2e48..fbdc992 100644 --- a/projects/release/signtag +++ b/projects/release/signtag @@ -4,5 +4,5 @@ [% IF ENV.HOME %]export HOME="[% ENV.HOME %]"[% END %] cd [% c("basedir") %] git tag [% c("buildconf/git_signtag_opt") %] -m \ -'Tagging [% c("var/torbrowser_build") %] for [% c("var/torbrowser_version") %]' \ -tbb-[% c("var/torbrowser_version") %]-[% c("var/torbrowser_build") %] +'Tagging [% c("var/torbrowser_build") %] for Android [% c("var/torbrowser_version") %]' \ +tbb-android-[% c("var/torbrowser_version") %]-[% c("var/torbrowser_build") %] ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor-browser-build/maint-10.0-desktop] Bug 40141: Include "desktop" in signed tag
commit e7a6eb5cbab14f9a1818d649a4b88d54c0963943 Author: Matthew Finkel Date: Fri Nov 6 16:54:23 2020 + Bug 40141: Include "desktop" in signed tag --- projects/release/signtag | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/projects/release/signtag b/projects/release/signtag index 3ce2e48..2da649b 100644 --- a/projects/release/signtag +++ b/projects/release/signtag @@ -4,5 +4,5 @@ [% IF ENV.HOME %]export HOME="[% ENV.HOME %]"[% END %] cd [% c("basedir") %] git tag [% c("buildconf/git_signtag_opt") %] -m \ -'Tagging [% c("var/torbrowser_build") %] for [% c("var/torbrowser_version") %]' \ -tbb-[% c("var/torbrowser_version") %]-[% c("var/torbrowser_build") %] +'Tagging [% c("var/torbrowser_build") %] for Desktop [% c("var/torbrowser_version") %]' \ +tbb-desktop-[% c("var/torbrowser_version") %]-[% c("var/torbrowser_build") %] ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 544b43d4c1c3bd2c3de9369cc0e1055274a440cc Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 15:15:16 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fr.po | 30 +++--- contents+he.po | 33 + 2 files changed, 44 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index fbe26cf3d6..474b88a265 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Idées de projet" #: https//community.torproject.org/gsoc/ #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Some project ideas for GSoC." -msgstr "" +msgstr "Quelques idées de projet pour GSoC" #: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta) msgid "Get coding" @@ -300,16 +300,18 @@ msgstr "La sensibilisation" #: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Bring Tor materials to your next community event." msgstr "" +"Apportez des imprimés et supports Tor pour votre prochain événement " +"communautaire." #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) msgid "Tell the world about Tor" -msgstr "" +msgstr "Parlez de Tor à tout le monde" #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.body) msgid "##Tell the world about Tor" -msgstr "" +msgstr "## Parlez de Tor à tout le monde" #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.body) @@ -369,7 +371,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) msgid "User Research" -msgstr "" +msgstr "Recherche sur les utilisateurs" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -381,12 +383,14 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) msgid "Learn about Tor users" -msgstr "" +msgstr "A propos des utilisateurs de Tor" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research." msgstr "" +"##Nous respectons la vie privée de nos utilisateurs quand nous conduisons " +"des programmes de recherches." #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) @@ -400,6 +404,7 @@ msgstr "" #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) msgid "The way we build tools also builds community." msgstr "" +"La façon dont nous construisons nos outils construit aussi notre communauté." #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) @@ -407,6 +412,8 @@ msgid "" "Our user research is founded on the premises of consent, respect, and " "empathy." msgstr "" +"Nos recherches sur les utilisateurs sont fondés sur le consentement, le " +"respect et l'empathie." #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) @@ -418,7 +425,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) msgid "Training Best Practices" -msgstr "" +msgstr "Les bonnes pratiques de formations" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -427,6 +434,9 @@ msgid "" "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " "curated some resources to help you make the most of your training event." msgstr "" +"Une bonne préparation est essentielle pour une formation efficace et sûre, " +"c'est pourquoi nous avons inventorié et organisé quelques ressources pour " +"vous aider à tirer le meilleur parti de votre événement de formation." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) @@ -439,11 +449,14 @@ msgid "" "Running security training is a fun and rewarding way to help your community " "conduct human rights work safely." msgstr "" +"Organiser une formation à la sécurité est une façon amusante et " +"enrichissante d'aider votre communauté à mener un travail de défense des " +"droits de l'Homme en toute sécurité." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "## Before the training" -msgstr "" +msgstr "## Avant la formation" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -469,6 +482,9 @@ msgid "" "Companion, [\"Am I the right person to give this " "training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)." msgstr "" +"C'est pourquoi nous recommandons cette ressource de l'organisation EFF, "
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit ac4635a69ad41b856f1282ccfa9d392a9524b805 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 14:45:19 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+el.po| 51 +-- contents+es-AR.po | 29 - contents+fr.po| 30 +++--- contents+he.po| 34 +- 4 files changed, 121 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 3258b7662c..658d01b4d3 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -2989,12 +2989,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" +msgstr "ÎÏγάνÏÏε μια ÏÏ Î½Î¬Î½ÏηÏη/meetup για Ïο Tor" #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" +msgstr "Îάθε ÏÏÏ Î½Î± διοÏγανÏÏÎµÎ¹Ï Îνα meetup για Ïο Tor με ÏÎ¿Ï Ï ÏÎ¯Î»Î¿Ï Ï ÏÎ¿Ï ." #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body) @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "* ÎÏÎµÏ Î½Î± ÏÏηÏÏÏν: ÎείκÏÎ·Ï Î±ÏÏÎ¬Î»ÎµÎ¹Î±Ï Onion" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "## Past User Research" -msgstr "" +msgstr "## Î ÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎÏÎµÏ Î½ÎµÏ ÏÏηÏÏÏν" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -4789,11 +4789,15 @@ msgid "" "please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-; "bin/mailman/listinfo/ux)" msgstr "" +"ΠιÏÏεÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏην ανοιÏÏή ÏÏεδίαÏη, γι' Î±Ï ÏÏ Î¼ÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î´ÎµÎ¯Ï Ïην ÎÏÎµÏ Î½Î± " +"ÏÏηÏÏÏν ÏÎ¿Ï Î´Î¹ÎµÎ¾Î®Ïθη ÏÏο ÏαγκÏÏμιο νÏÏο. Îν εÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÏαγμαÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï " +"ÎÏÎµÏ Î½ÎµÏ ÏÏηÏÏÏν μαζί μαÏ, ÏαÏακαλοÏμε [εÏικοινÏνηÏε μαζί " +"μαÏ.](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "| Project | Methodology | Locations | Dates | Reporting |" -msgstr "" +msgstr "| Î ÏÏÏÎ¶ÎµÎºÏ | Îεθοδολογία | ΤοÏοθεÏÎ¯ÎµÏ | ÎμεÏÎ¿Î¼Î·Î½Î¯ÎµÏ | ÎναÏοÏÎÏ |" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -4807,6 +4811,9 @@ msgid "" "([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/1.India_User_testing_Tor_Launcher_Test.pdf))" " | Mumbai(IN) | Q118 | .pdf |" msgstr "" +"| Tor Launcher | ΤεÏÏ ÏÏηÏÏικÏÏηÏÎ±Ï " +"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/1.India_User_testing_Tor_Launcher_Test.pdf))" +" | ÎÎ¿Ï Î¼Ïάι(IN) | Q118 | .pdf |" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -4817,6 +4824,11 @@ msgid "" "[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)" " |" msgstr "" +"| ÎείκÏÎ·Ï Î±ÏÏÎ¬Î»ÎµÎ¹Î±Ï Onion | ΤεÏÏ ÏÏηÏÏικÏÏηÏÎ±Ï " +"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/2.User_testing_.onion_states_Test.pdf))" +" | ÎÎ¿Ï Î¼Ïάι(IN), ÎαμÏάλα(UG), ÎαλÎνθια(ES), ÎομÏάÏα(KE)| Q118, Q218 | " +"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)" +" |" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -4827,6 +4839,11 @@ msgid "" "[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)" " |" msgstr "" +"| TB Circuit Display | ΤεÏÏ ÏÏηÏÏικÏÏηÏÎ±Ï " +"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/3.User_testing_circuit_display_Test.pdf))" +" | ÎαμÏάλα(UG), ÎαιÏÏμÏι(KE), ÎομÏάÏα(KE) | Q118, Q218 | " +"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)" +" |" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -4838,6 +4855,12 @@ msgid ""
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 0fa8e575e75590fd4e6fb348ecca46413190a12d Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 14:16:58 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+el.po | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index cacab2e02e..88f7429c28 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Translators: # A Papac , 2019 # LaScapigliata , 2019 -# Panagiotis Vasilopoulos, 2019 +# Panagiotis Vasilopoulos , 2019 # LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2019 # Dimitris Adamakis , 2020 # Elektra M. , 2020 # Emma Peel, 2020 -# Adrian Pappas , 2020 # Sofia K., 2020 # george kitsoukakis , 2020 # erinm, 2020 # Gus, 2020 +# Adrian Pappas , 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-12 08:00+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n" -"Last-Translator: Gus, 2020\n" +"Last-Translator: Adrian Pappas , 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### Tor Browser for Android" -msgstr "" +msgstr "### Tor Browser για Android" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 5dba29f559bb01a4bba2e6118fc5896e4d9cb20f Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 14:15:22 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+el.po| 74 ++- contents+es-AR.po | 34 + contents+fr.po| 11 +++-- contents+he.po| 27 +--- contents+ja.po| 2 +- 5 files changed, 120 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 12b8687481..3258b7662c 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -4536,6 +4536,9 @@ msgid "" "Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-; "need-be-invasive)" msgstr "" +"* [Strength in Numbers: Usable Tools Don't Need to Be " +"Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-; +"need-be-invasive)" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4543,6 +4546,8 @@ msgid "" "There are plenty of documents online about how to run User Research, here " "you can find some of them:" msgstr "" +"Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ Ïολλά ÎγγÏαÏα ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿ για Ïο ÏÏÏ Î½Î± ÏÏαγμαÏοÏοιείÏαι η ÎÏÎµÏ Î½Î±" +" ÏÏηÏÏÏν, ÎµÎ´Ï Î¼ÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± βÏÎµÎ¯Ï Î¼ÎµÏικά αÏÏ Î±Ï Ïά (ÏÏα αγγλικά): " #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4550,22 +4555,25 @@ msgid "" "* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post; "/design-kit)" msgstr "" +"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post; +"/design-kit)" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)" msgstr "" +"* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)" -msgstr "" +msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Personas" -msgstr "" +msgstr "ΠεÏÏÏÎ½ÎµÏ Tor" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -4573,6 +4581,8 @@ msgid "" "Personas help us to drive âhuman-centered design processes across teams. " "Meet our archetypes of Tor users." msgstr "" +"Îι ÏεÏÏÏÎ½ÎµÏ Î¼Î¬Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¿Ïν ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοκενÏÏικÎÏ ÏÏεδιαÏÏικÎÏ Î´Î¹ÎµÏγαÏίεÏ, " +"μεÏÎ±Î¾Ï Î¿Î¼Î¬Î´Ïν. ÎνÏÏιÏε Ïα αÏÏÎÏÏ Ïα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν/ÏÏιÏν ÏÎ¿Ï Tor." #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -4581,6 +4591,9 @@ msgid "" "target user. We created personas because they help us to drive âhuman-" "centered design processes." msgstr "" +"Îια ÏεÏÏÏνα είναι Îνα εÏγαλείο ÏÎ¿Ï Î±Î½ÏιÏÏοÏÏÏεÏει ÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ, ÏÎ¹Ï ÏκÎÏÎµÎ¹Ï " +"και ÏÎ¿Ï Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Ï Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎÎ½Î·Ï ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯Î±Ï ÏÏηÏÏÏν. ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏαμε ÏÎ¹Ï " +"ÏεÏÏÏÎ½ÎµÏ Î³Î¹Î±Ïί βοηθάνε ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοκενÏÏικÎÏ Î¼Î±Ï ÏÏεδιαÏÏικÎÏ Î´Î¹ÎµÏγαÏίεÏ." #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -4590,6 +4603,11 @@ msgid "" "all of them with different motivations, but demanding a usable private and " "secure tool to access the Internet." msgstr "" +"Î©Ï Î¼ÎÏÎ¿Ï ÏÏν ÏαξιδιÏν Î¼Î±Ï ÏÏον ÏαγκÏÏμιο νÏÏο Ïο 2018 και 2019, είÏαμε Ïην " +"ÎµÏ ÎºÎ±Î¹Ïία να γνÏÏίÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏολλοÏÏ Î´Î¹Î±ÏοÏεÏικοÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Tor, αÏÏ Î±ÎºÏιβιÏÏÎÏ" +" μÎÏÏι δημοÏιογÏάÏÎ¿Ï Ï, ο καθÎÎ½Î±Ï ÏÎ¿Ï Ï Î¼Îµ διαÏοÏεÏικά κίνηÏÏα, αλλά ÏÎ¿Ï " +"ÏÏειάζεÏαι Îνα ÏÏηÏÏικÏ, ιδιÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ αÏÏαλÎÏ ÎµÏγαλείο για να μÏει ÏÏο " +"διαδίκÏÏ Î¿." #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -4598,11 +4616,15 @@ msgid "" "user stories and finding patterns across them. It is how our Personas " "emerged from our in field research." msgstr "" +"Îε Ïην Îμάδα
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 8fb6eb334403cb9a1e52640b5f87da53901f802e Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:45:31 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+el.po| 17 +++-- contents+es-AR.po | 26 +++--- contents+he.po| 28 ++-- contents+ja.po| 42 -- 4 files changed, 84 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 1cd96bea42..12b8687481 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -4489,11 +4489,17 @@ msgid "" " a form at the end of the research, so we can get your address to send to " "you a researcher kit (t-shirt and stickers)." msgstr "" +"Îίναι ÏÎ¿Î»Ï ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± εÏικοινÏνήÏÎ¿Ï Î¼Îµ ξανά. ÎÎÎ»Î¿Ï Î¼Îµ να Î¼Î¬Î¸Î¿Ï Î¼Îµ ÏÏÏ Î®Ïαν η " +"εκÏÎ±Î¯Î´ÎµÏ Ïη και η ÎÏÎµÏ Î½Î± για εÏÎνα, ÏÏÏ Î¼ÏοÏοÏμε να βελÏιÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïην " +"Ï ÏοÏÏήÏιξή μαÏ, και αν εÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î½Î± ÏÏαγμαÏοÏÎ¿Î¹ÎµÎ¯Ï ÎÏÎµÏ Î½ÎµÏ " +"ÏÏηÏÏÏν ÏÎ¿Ï Tor. Îα ÏÎ¿Ï Î¶Î·ÏήÏÎ¿Ï Î¼Îµ να ÏÏ Î¼ÏληÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± ÏÏÏμα ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï " +"ÎÏÎµÏ Î½Î±Ï, για να ÏάÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïή ÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ να ÏÎ¿Ï ÏÏÎµÎ¯Î»Î¿Ï Î¼Îµ Îνα ÏακÎÏο " +"εÏÎµÏ Î½Î·Ïή (μÏÎ»Î¿Ï Î¶Î¬ÎºÎ¹ και Î±Ï ÏοκÏλληÏα). " #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "We hope to hear back from you very soon!" -msgstr "" +msgstr "ÎλÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î¼Îµ να ακοÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ νÎα ÏÎ¿Ï ÏÏνÏομα!" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4502,6 +4508,9 @@ msgid "" " [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) " "with us to get it." msgstr "" +"Îα ÏÎ¿Ï ÏÏÎµÎ¯Î»Î¿Ï Î¼Îµ Ïο ÎγγÏαÏο για Ïο **ÏÏÏ Î½Î± Î´Î¯Î½ÎµÎ¹Ï Î±Î½Î±ÏοÏά** ÏÏην ομάδα UX, " +"οÏÏÏε Ïε ÏαÏακαλοÏμε [εÏικονÏνηÏε μαζί μαÏ](https://lists.torproject.org; +"/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) για να Ïο λάβειÏ." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4510,11 +4519,15 @@ msgid "" "would love to have another way to get the material you collected. You can " "take pictures or send your ´raw´ notes for us." msgstr "" +"Îν Î½Î¿Î¼Î¯Î¶ÎµÎ¹Ï ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏÏνο να ÏÏÎ¹Î¬Î¾ÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± αναÏοÏά Ïε Î±Ï Ïή Ïην " +"μοÏÏή, θα θÎλαμε να ÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ Îναν άλλο ÏÏÏÏο να Î»Î¬Î²Î¿Ï Î¼Îµ Ïο Ï Î»Î¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï " +"ÏÏ Î½ÎλλεξεÏ. ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÏÎ±Î²Î®Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÏÏογÏαÏÎ¯ÎµÏ Î® να Î¼Î±Ï ÏÏÎµÎ¯Î»ÎµÎ¹Ï Î±Ïλά ÏÎ¹Ï " +"ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Additional links" -msgstr "" +msgstr "## ÎÏιÏλÎον ÏÏνδεÏμοι" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 1972a47c36..f75e68ea86 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -4498,6 +4498,8 @@ msgid "" "It means that exit nodes are overloaded and a bottleneck for a better user " "experience for Tor users." msgstr "" +"Esto significa que los nodos de salida están sobrecargados, y son un cuello " +"de botella para una mejor experiencia de usuario en Tor." #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -4505,6 +4507,8 @@ msgid "" "By protocol design, onion services doesn't use exit relays in an onion " "circuit, since the onion traffic doesn't *leave* the network." msgstr "" +"Por el diseño del protocolo, los servicios onion no usan repetidores de " +"salida en un circuito onion, ya que el tráfico onion no *deja* la red." #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -4513,6 +4517,9 @@ msgid "" "the Tor network since it uses different circuits on the network and avoid " "completely exit relays." msgstr "" +"Cuando un nuevo servicio está disponible sobre servicios onion, agrega " +"diversidad a la red Tor, ya que usa diferentes circuitos en la red y evita " +"completamente a los repetidores de salida." #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -4521,21 +4528,26 @@ msgid "" "to attacks related to [bad exit
[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
commit bd2ec0f861ed4bfa4963387e6d5e1704546b07d0 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:43 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed --- el/browserOnboarding.properties | 74 - 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/el/browserOnboarding.properties b/el/browserOnboarding.properties index d41a609565..04a6c0a67e 100644 --- a/el/browserOnboarding.properties +++ b/el/browserOnboarding.properties @@ -2,46 +2,46 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -onboarding.tour-tor-welcome=ÎαλÏÏ Î®Î»Î¸Î±Ïε -onboarding.tour-tor-welcome.title=ÎίÏÏε ÎÏοιμοÏ. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Î Tor Browser ÏÏοÏÏÎÏει Ïα Ï ÏηλÏÏεÏα ÏÏάνÏÎ±Ï ÏÏην ιδιÏÏικÏÏηÏα και Ïην αÏÏάλεια καÏά Ïην ÏεÏιήγηÏη ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿. ΤÏÏα είÏÏε ÏÏοÏÏαÏÎµÏ Î¼ÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον ενÏοÏιÏμÏ, Ïην καÏαÏκοÏία και Ïη λογοκÏιÏία. Îία γÏήγοÏη δοκιμή θα ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ¯Î¾ÎµÎ¹ ÏÏÏ. +# onboarding.tour-tor-welcome=Welcome +# onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. +# onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. # onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy -onboarding.tour-tor-privacy=ÎÏÏÏÏηÏο -onboarding.tour-tor-privacy.title=ÎÏοÏÏγεÏε ενÏοÏιÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ αδιάκÏιÏÎ¿Ï Ï. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Î Tor Browser αÏομονÏνει Ïα cookies και διαγÏάÏει Ïο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιήγηÏÎ·Ï Î¼ÏÎ»Î¹Ï ÎºÎ»ÎµÎ¯ÏεÏε Ïην καÏÏÎλα ÏαÏ. ÎÏ ÏÎÏ Î¿Î¹ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏÎ±Î»Î¯Î¶Î¿Ï Î½ Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏά ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην αÏÏάλειά ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ Î¼ÎÎ½ÎµÏ ÏÏον ÏεÏιηγηÏή. ÎÏιλÎξÏε "ÎίκÏÏ Î¿ Tor" για να μάθεÏε ÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÏοÏÏαÏεÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïε εÏίÏεδο δικÏÏÎ¿Ï . -onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε ÏÏο ÎίκÏÏ Î¿ Tor +# onboarding.tour-tor-privacy=Privacy +# onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. +# onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. +# onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network -onboarding.tour-tor-network=ÎίκÏÏ Î¿ Tor -onboarding.tour-tor-network.title=ÎÏ ÏαξιδÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïε Îνα αÏοκενÏÏÏμÎνο δίκÏÏ Î¿. -onboarding.tour-tor-network.description=Î Tor Browser ÏÎ±Ï ÏÏ Î½Î´Îει ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor, ÏÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï Ïγεί ÏάÏη Ïε ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎÏ Î±ÏÏ Ïλο Ïον κÏÏμο. Σε ανÏίθεÏη με Îνα VPN, δεν Ï ÏάÏÏει κανÎνα Ïημείο αÏοÏÏ ÏÎ¯Î±Ï Î® κενÏÏική ονÏÏÏηÏα ÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει να εμÏιÏÏÎµÏ ÏείÏε για να αÏολαÏÏεÏε Ïο διαδίκÏÏ Î¿ ιδιÏÏικά. +# onboarding.tour-tor-network=Tor Network +# onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. +# onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. # onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences. # onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings -onboarding.tour-tor-network.button=Πάμε ÏÏην ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÎºÏ ÎºÎ»ÏμαÏÎ¿Ï +# onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display=Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÎºÏ ÎºÎ»ÏμαÏÎ¿Ï -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=ÎείÏε Ïο μονοÏάÏι ÏαÏ. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Îια κάθε ιÏÏοÏελίδα ÏÎ¿Ï ÎµÏιÏκÎÏÏεÏÏε η κίνηÏή ÏÎ±Ï ÏÏ Î½Î´ÎεÏαι και κÏÏ ÏÏογÏαÏείÏαι Ïε Îνα κÏκλÏμα ενÏÏÏ ÏÏιÏν ÏÏ Î½Î´ÎÏεÏν ÏÎ¿Ï Tor Ïε Ïλο Ïον κÏÏμο. ÎÏοÏείÏε να αιÏηθείÏε κανοÏÏÎ¹Î¿Ï ÎºÏ ÎºÎ»ÏμαÏÎ¿Ï ÎµÏιλÎγονÏÎ±Ï "ÎÎο κÏκλÏμα για Î±Ï Ïήν Ïη Ïελίδα" ÏÏην ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη
[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-abouttbupdatedtd_completed
commit bea2dfa53d1e450cd7f9de9314d107f76b4f4d89 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:40 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-abouttbupdatedtd_completed --- el/abouttbupdate.dtd | 16 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/el/abouttbupdate.dtd b/el/abouttbupdate.dtd index ae3b102069..98171bee90 100644 --- a/el/abouttbupdate.dtd +++ b/el/abouttbupdate.dtd @@ -1,8 +1,8 @@ - - - - - - - - + + + + + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdialogdtd_completed
commit 07f907e80dc54d71c093e0eeec59a4287e1f5760 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:36 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdialogdtd_completed --- el/aboutdialog.dtd | 24 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/el/aboutdialog.dtd b/el/aboutdialog.dtd index d75b039e48..64469f934f 100644 --- a/el/aboutdialog.dtd +++ b/el/aboutdialog.dtd @@ -1,19 +1,19 @@ - + - - + + - + - - + + - - + + - + - + - - + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-and-https_completed
commit a0af48480623a3fa6ca9952fb95679e2e39fb475 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:12 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-and-https_completed --- el.po | 138 -- 1 file changed, 138 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po deleted file mode 100644 index 8d34986459..00 --- a/el.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# -# Translators: -# andromeas , 2014 -# A Papac , 2018 -# Sofia K., 2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 15:06+\n" -"Last-Translator: A Papac \n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg@direction -#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg@direction -#. Specify "ltr" for left-to-right languages or "rtl" for right-to-left -#. languages (e.g. Arabic or Hebrew). -#: C/tor-and-https.svg:3 -msgid "ltr" -msgstr "ltr" - -#. (itstool) path: svg/title -#: C/tor-and-https.svg:14 -#, no-wrap -msgid "Tor and HTTPS" -msgstr "Tor και HTTPS" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Site.com" -msgstr "Site.com" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "user / pw" -msgstr "user / pw" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "data" -msgstr "δεδομÎνα" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "location" -msgstr "ÏεÏιοÏή" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 3em max. -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "WiFi" -msgstr "WiFi" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 4em max. -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "ISP" -msgstr "ISP" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Hacker" -msgstr "Hacker" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Lawyer" -msgstr "ÎικηγÏÏοÏ" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Sysadmin" -msgstr "Sysadmin" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Police" -msgstr "ÎÏÏÏ Î½Î¿Î¼Î¯Î±" - -#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "NSA" -msgstr "NSA" - -#. (itstool) path: defs/text -#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Tor relay" -msgstr "ÎναμεÏαδÏÏÎ·Ï Tor" - -#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Key" -msgstr "Îλειδί" - -#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Internet connection" -msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο Internet" - -#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Eavesdropping" -msgstr "ΠαÏακολοÏθηÏη" - -#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:363 -#, no-wrap -msgid "Data sharing" -msgstr "ÎιακίνηÏη δεδομÎνÏν" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
commit d4d622be3331dac1deb3037836dff651f6ec1ee7 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:48 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck --- el/torcheck.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po index e12d45db71..e137dd3d87 100644 --- a/el/torcheck.po +++ b/el/torcheck.po @@ -13,13 +13,13 @@ # isv31 <36b04...@anon.leemail.me>, 2012 # kotkotkot , 2012 # Sofia K., 2018 -# ÎÎ¹Î¬Î½Î½Î·Ï ÎÎ½Î¸Ï Î¼Î¯Î´Î·Ï, 2011 +# Yannis Anthymidis, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-03 12:39+\n" -"Last-Translator: Elektra M. \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation_completed
commit bf15d4b7cd663ec25829c39fd8550f4654865aeb Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation_completed --- el.srt | 98 -- 1 file changed, 35 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/el.srt b/el.srt index fe61f2c933..e4b63feda8 100644 --- a/el.srt +++ b/el.srt @@ -1,168 +1,140 @@ 1 00:00:00,660 --> 00:00:02,780 -ÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏλÎον ÏÏ Î½Î·Î¸Î¯Ïει Ïο διαδίκÏÏ Î¿. + 2 00:00:03,120 --> 00:00:07,700 -ÎοιÏαζÏμαÏÏε ÏÏ Î½ÎµÏÏÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ -για ÎµÎ¼Î±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην ÏÏοÏÏÏική Î¼Î±Ï Î¶Ïή: + 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,960 -Ïι ÏαΠÏÏÏμε, ÏοιοÏÏ Î±Î½Î¸ÏÏÏÎ¿Ï Ï Î³Î½ÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î¼Îµ, + 4 00:00:10,180 --> 00:00:12,480 -Ïε Ïοιά μÎÏη ÏÎ·Î³Î±Î¯Î½Î¿Ï Î¼Îµ, και Ïι Î´Î¹Î±Î²Î¬Î¶Î¿Ï Î¼Îµ. + 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,640 -ÎÏ Ïο εξηγήÏÏ ÎºÎ±Î»ÏÏεÏα. + 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,740 -ÎÏ Ïή Ïην ÏÏιγμή, αν κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï ÏÏοÏÏαθήÏει -να βÏει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± εÏÎνα, + 7 00:00:18,060 --> 00:00:22,480 -θα δει Ïην ÏÏαγμαÏική ÏÎ±Ï ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏα, Ïην ακÏιβή -ÏοÏοθεÏία ÏαÏ, Ïο λειÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏÏημα, + 8 00:00:22,800 --> 00:00:26,500 -ολα ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏÎ¿Ï ÎµÏιÏκÎÏÏεÏÏε, - ÏÏον browser ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏε για Ïο διαδÏκÏιο + 9 00:00:26,700 --> 00:00:29,140 -και ÏÏÏÎµÏ ÏολλÎÏ Î±ÎºÏμη ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ -για ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïη ζÏή ÏÎ±Ï + 10 00:00:29,200 --> 00:00:31,500 -ÏÎ¿Ï Î¼Î¬Î»Î»Î¿Î½ δεν θα θÎλαÏε -να μοιÏαÏÏείÏε με αγνÏÏÏÎ¿Ï Ï + 11 00:00:31,700 --> 00:00:34,000 -με Ïη ÏÏήÏη ÏÏν οÏοίÏν -θα μÏοÏοÏÏαν να ÏÎ±Ï ÎµÎºÎ¼ÎµÏÎ±Î»Î»ÎµÏ ÏοÏν. + 12 00:00:34,500 --> 00:00:37,000 -Îλλά ÏÏι αν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο Tor! + 13 00:00:37,140 --> 00:00:40,840 -Î Tor Browser ÏÏοÏÏαÏεÏει Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏα -και Ïην ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏά Î¼Î±Ï ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿. + 14 00:00:41,560 --> 00:00:44,760 -Το Tor αÏÏαλίζει Ïην ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï -με ÏÏία ÏÏÏÏμαÏα κÏÏ ÏÏογÏάÏιÏÎ·Ï + 15 00:00:44,940 --> 00:00:49,760 -και ÏεÏνάει αÏο ÏÏÎµÎ¯Ï server -ÏÎ¿Ï ÏÏÎÏÎ¿Ï Î½ εθελονÏικά ανά Ïον κÏÏμο, + 16 00:00:50,280 --> 00:00:53,520 -Ïο οÏοίο Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να εÏικοινÏνοÏμε -ανÏÎ½Ï Î¼Î± ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿. + 17 00:00:56,560 --> 00:00:58,280 -Το Tor εÏίÏÎ·Ï ÏÏοÏÏαÏεÏει Ïα δεδομÎνα Î¼Î±Ï + 18 00:00:58,400 --> 00:01:01,900 -αÏÏ ÎµÏαιÏική ή ÎºÏ Î²ÎµÏνηÏική, ÏÏοÏÎµÏ Î¼Îνη - και μαζική ÏαÏακολοÏθηÏη. + 19 00:01:02,880 --> 00:01:07,340 -ÎÏÏÏ Î¶ÎµÎ¯Ïε Ïε μια καÏαÏιεÏÏική ÏÏÏα ÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαθεί -να ελÎγξει και να ÏαÏÎ±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ Ïο ÎιαδίκÏÏ Î¿. + 20 00:01:07,900 --> 00:01:11,800 -ΠίÏÏÏ Î´ÎµÎ½ θÎλεÏε Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ ÎµÏαιÏÎ¯ÎµÏ Î½Î± -εκμεÏαλλεÏονÏαι Ïα ÏÏοÏÏÏικά ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Îνα. + 21 00:01:12,880 --> 00:01:15,640 -Το Tor κανει ÏÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ¿Ï Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï -να ÏαίνονÏαι ίδιοι + 22 00:01:15,920 --> 00:01:18,800 -ÏÎ¿Ï Î¼ÏεÏδεÏει Ïον ÏαÏαÏηÏηÏή -και ÏÎ±Ï ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ ανÏÎ½Ï Î¼Î¿Ï Ï. + 23 00:01:19,500 --> 00:01:22,980 -ÎÏÏÏε, ÏÏο ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι ÏÏηÏιμοÏοιοÏν -Ïο δίκÏÏ Î¿ Tor, ÏÏÏο Ïιο Î´Ï Î½Î±ÏÏ Î³Î¯Î½ÎµÏαι + 24 00:01:23,140 --> 00:01:27,800 -καθÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïιο εÏκολο να κÏÏ ÏÏείÏε μÎÏα Ïε -Îνα ÏÎ»Î®Î¸Î¿Ï Î±ÏÏ Î¬Ïομα ÏÎ¿Ï ÏαίνονÏαι ενÏελÏÏ Î¯Î´Î¹Î±. + 25 00:01:28,700 --> 00:01:31,240 -ÎÏοÏείÏε να ÏαÏακάμÏεÏε Ïη -λογοκÏιÏία, ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ανηÏÏ ÏείÏε για Ïο + 26 00:01:31,400 --> 00:01:34,100 -αν ο λογοκÏιÏÎ®Ï Î¾ÎÏει -Ïι κάνεÏε ÏÏο ÎιαδίκÏÏ Î¿ + 27 00:01:36,540 --> 00:01:39,440 -Îι διαÏημίÏÎµÎ¹Ï Î´ÎµÎ½ θα ÏÎ±Ï -Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î¿Ïν ÏανÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± μήνεÏ, + 28 00:01:39,640 --> 00:01:41,300 -αÏÏ Ïην ÏÏιγμή ÏÎ¿Ï -ÏÏÏÏοÏαÏάÏε Îνα ÏÏοÏÏν. + 29 00:01:43,880 --> 00:01:47,380 -ΧÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο Tor, οι ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏÎ¿Ï -εÏιÏκÎÏÏεÏÏε δεν θα γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ ÏοιÏÏ ÎµÎ¯ÏÏε, + 30 00:01:47,540 --> 00:01:49,760 -αÏÏ ÏÎ¿Î¹Ï Î¼ÎÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏÏÎ¼Î¿Ï -ÏιÏ
[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-branddtd_completed
commit d7dd5c4c4b4f3d2e46529934177226a3a5ff9715 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:27 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-branddtd_completed --- el/brand.dtd | 16 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/el/brand.dtd b/el/brand.dtd index c885d5a200..eb35c7bf1b 100644 --- a/el/brand.dtd +++ b/el/brand.dtd @@ -2,10 +2,10 @@ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> - - - - + + + + - - - - + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-brandproperties_completed
commit 372dd9d040583728a744a2b6b98c147a80af9ab2 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:22 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-brandproperties_completed --- el/brand.properties | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/el/brand.properties b/el/brand.properties index ea691fb203..8cdcd64213 100644 --- a/el/brand.properties +++ b/el/brand.properties @@ -2,19 +2,19 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -brandShorterName=Tor Browser -brandShortName=Tor Browser -brandFullName=Tor Browser +# brandShorterName=Tor Browser +# brandShortName=Tor Browser +# brandFullName=Tor Browser # LOCALIZATION NOTE(brandProductName): # This brand name can be used in messages where the product name needs to # remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). # brandProductName=Tor Browser -vendorShortName=Tor Project +# vendorShortName=Tor Project -homePageSingleStartMain=Firefox Start, μια γÏήγοÏη αÏÏική Ïελίδα με ενÏÏμαÏÏμÎνη αναζήÏηÏη -homePageImport=ÎιÏαγÏγή ÏÎ·Ï Î±ÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´Î±Ï Î±ÏÏ %S +# homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search +# homePageImport=Import your home page from %S -homePageMigrationPageTitle=ÎÏιλογή ÎÏÏική Î£ÎµÎ»Î¯Î´Î±Ï -homePageMigrationDescription=ΠαÏακαλοÏμε εÏιλÎξÏε Ïην αÏÏική Ïελίδα ÏÎ¿Ï ÎµÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε: +# homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection +# homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use: -syncBrandShortName=Î£Ï Î³ÏÏονιÏμÏÏ +# syncBrandShortName=Sync ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed
commit b866a354de678303983421faf46756fa2fe8adad Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:33 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed --- el/torbutton.dtd | 54 +++--- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/el/torbutton.dtd b/el/torbutton.dtd index c224d321d1..a81f15ed33 100644 --- a/el/torbutton.dtd +++ b/el/torbutton.dtd @@ -1,41 +1,41 @@ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - - - - + + + + + + - + - - - + + + - + - - - - - - + + + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbirdy_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbirdy_completed
commit 54c4c293ec0827f2fb5154cf3f4d8e2ec36fc22e Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:18 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbirdy_completed --- el/torbirdy.dtd| 112 - el/torbirdy.properties | 24 +-- 2 files changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/el/torbirdy.dtd b/el/torbirdy.dtd index cac19d7f32..a73bc0a743 100644 --- a/el/torbirdy.dtd +++ b/el/torbirdy.dtd @@ -1,58 +1,58 @@ - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - + + + + diff --git a/el/torbirdy.properties b/el/torbirdy.properties index 78dd2a3bfe..9fa0965ccb 100644 --- a/el/torbirdy.properties +++ b/el/torbirdy.properties @@ -1,15 +1,15 @@ -torbirdy.name=TorBirdy +# torbirdy.name=TorBirdy -torbirdy.enabled.tor=Το TorBirdy ενεÏγοÏοιήθηκε: Tor -torbirdy.enabled.jondo=Το TorBirdy ενεÏγοÏοιήθηκε: JonDo -torbirdy.enabled.custom=Το TorBirdy ενεÏγοÏοιήθηκε: Î ÏοÏαÏμοÏμÎÎ½Î¿Ï Proxy -torbirdy.enabled.torification=Το TorBirdy ενεÏγοÏοιήθηκε: ÎεμονÏμÎνο Torification -torbirdy.enabled.whonix=Το TorBirdy ενεÏγοÏοιήθηκε: Whonix -torbirdy.disabled=TorBirdy: ÎÏενεÏγοÏοιημÎνο! -torbirdy.enabled=TorBirdy: ÎνεÏγοÏοιημÎνο +# torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Enabled:Tor +# torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Enabled:JonDo +# torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Enabled:Custom Proxy +# torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Enabled:Transparent Torification +# torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Enabled:Whonix +# torbirdy.disabled=TorBirdy:Disabled! +# torbirdy.enabled=TorBirdy:Enabled -torbirdy.email.prompt=Το TorBirdy ÎÏει αÏενεÏγοÏοιήÏει Ïον Î¿Î´Î·Î³Ï Î±Ï ÏÏμαÏÏν ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν για να ÏÏοÏÏαÏεÏÏει Ïην ανÏÎ½Ï Î¼Î¯Î± ÏαÏ.\n\nÎι ÏÏοÏεινÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïο%S ÎÏÎ¿Ï Î½ εÏαÏμοÏÏεί.\n\nΤÏÏα μÏοÏείÏε να ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÏÏν άλλÏν λογαÏιαÏμÏν ÏειÏοκίνηÏα. +# torbirdy.email.prompt=TorBirdy has disabled Thunderbird's auto-configuration wizard to protect your anonymity.\n\nThe recommended security settings for %S have been set.\n\nYou can now configure the other account settings manually. -torbirdy.email.advanced=ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏημειÏÏÏε ÏÏι αλλάζονÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎÎ½Î¿Ï Ï ÏÏο TorBirdy ÎÎÎ ÏÏ Î½Î¹ÏÏάÏαι.\n\nÎα ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε μÏνο αν γνÏÏίζεÏε ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬ Ïι κάνεÏε. -torbirdy.email.advanced.nextwarning=Îείξε Î¼Î¿Ï Î±Ï Ïή Ïην ειδοÏοίηÏη Ïην εÏÏμενη ÏοÏά -torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy: Î¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎÎ½Î¿Ï Ï +# torbirdy.email.advanced=Please note that changing the advanced settings of TorBirdy is NOT recommended.\n\nYou should only continue if you are sure of what you are doing. +# torbirdy.email.advanced.nextwarning=Show this warning next time +# torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Advanced Settings ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits
commit a069dd9b46776e8098130339928cf6e06d10e782 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:16:46 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits --- el/onioncircuits.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el/onioncircuits.pot b/el/onioncircuits.pot index 6182bcbbc6..46f860a03d 100644 --- a/el/onioncircuits.pot +++ b/el/onioncircuits.pot @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 09:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-06 13:17+\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-and-https] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-and-https
commit 312726c2b57fb381d9c5b49bacec58cd80364f7d Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:17:06 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-and-https --- el.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 8d34986459..6e5b8303f0 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 15:06+\n" -"Last-Translator: A Papac \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_completed
commit af3b33d8dfd179ef747d6dbad28540e92d4e6d97 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:16:47 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_completed --- el/onioncircuits.pot | 34 +- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/el/onioncircuits.pot b/el/onioncircuits.pot index 6182bcbbc6..3d8ffe19ff 100644 --- a/el/onioncircuits.pot +++ b/el/onioncircuits.pot @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 09:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-06 13:17+\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,63 +23,63 @@ msgstr "" #: ../onioncircuits:84 msgid "You are not connected to Tor yet..." -msgstr "Îεν είÏÏε ακÏμα ÏÏ Î½Î´ÎµÎ´ÎµÎ¼ÎÎ½Î¿Ï Î¼Îµ Ïο Tor" +msgstr "" #: ../onioncircuits:98 msgid "Onion Circuits" -msgstr "ÎÏ ÎºÎ»ÏμαÏα Onion" +msgstr "" #: ../onioncircuits:128 msgid "Circuit" -msgstr "ÎÏκλÏμα" +msgstr "" #: ../onioncircuits:129 msgid "Status" -msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη" +msgstr "" #: ../onioncircuits:146 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays." -msgstr "ÎάνÏε click Ïε Îνα κÏκλÏμα για ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏÏεÏικά με Ïον αναμεÏαδÏÏη Tor" +msgstr "" #: ../onioncircuits:236 msgid "The connection to Tor was lost..." -msgstr "Î ÏÏνδεÏη με Ïο Tor Ïάθηκε..." +msgstr "" #: ../onioncircuits:332 msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: ../onioncircuits:358 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +msgstr "" #: ../onioncircuits:569 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed." -msgstr "ΠβάÏη δεδομÎνÏν GeoIP δεν είναι διαθÎÏιμη. Îεν θα εμÏανιÏÏοÏν ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÏÏν." +msgstr "" #: ../onioncircuits:599 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "" #: ../onioncircuits:603 #, c-format msgid "%.2f Mb/s" -msgstr "%.2f Mb/s" +msgstr "" #: ../onioncircuits:605 ../onioncircuits:606 msgid "Unknown" -msgstr "ÎγνÏÏÏο" +msgstr "" #: ../onioncircuits:619 msgid "Fingerprint:" -msgstr "ÎαÏÏÏ Î»Î¹ÎºÏ ÎÏοÏÏÏÏμα: " +msgstr "" #: ../onioncircuits:620 msgid "IP:" -msgstr "IP:" +msgstr "" #: ../onioncircuits:621 msgid "Bandwidth:" -msgstr "Bandwidth:" +msgstr "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet_completed
commit 0f874d7a220ba1cadc3fa699de9b6137f75e2eef Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:16:38 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet_completed --- el/openpgp-applet.pot | 82 +-- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/el/openpgp-applet.pot b/el/openpgp-applet.pot index 5c73941240..451b2578d5 100644 --- a/el/openpgp-applet.pot +++ b/el/openpgp-applet.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,159 +22,159 @@ msgstr "" #: bin/openpgp-applet:160 msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?" -msgstr "Î ÏÏκειÏαι να βγείÏε αÏÏ Ïο OpenPGP applet. ÎίÏÏε βÎβαιοÏ;" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:172 msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "ÎÏαÏμογή κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï OpenPGP" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:175 msgid "Exit" -msgstr "ÎξοδοÏ" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:177 msgid "About" -msgstr "ΣÏεÏικά" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:232 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "ÎÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï Î ÏοÏείÏÎ¿Ï Î¼Îµ _Î£Ï Î½Î¸Î·Î¼Î±ÏικÏ" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:235 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "Î¥ÏογÏαÏή/ÎÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï Î ÏοÏείÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÎημÏÏια _Îλειδιά" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:240 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "_ÎÏοκÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη/ÎÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ¿Ï Î ÏοÏείÏÎ¿Ï " +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:244 msgid "_Manage Keys" -msgstr "_ÎιαÏείÏιÏη ÎλειδιÏν" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:248 msgid "_Open Text Editor" -msgstr "_Îνοιγμα ÎÏεξεÏγαÏÏή ÎγγÏάÏÏν" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:292 msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "Το ÏÏÏÏειÏο δεν ÏεÏιÎÏει ÎÎ³ÎºÏ Ïα δεδομÎνα ειÏÏÎ´Î¿Ï ." +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341 msgid "Unknown Trust" -msgstr "ÎγνÏÏÏη ÎμÏιÏÏοÏÏνη" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:343 msgid "Marginal Trust" -msgstr "ÎÏιακή ÎμÏιÏÏοÏÏνη" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:345 msgid "Full Trust" -msgstr "ΠλήÏÎ·Ï ÎμÏιÏÏοÏÏνη" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:347 msgid "Ultimate Trust" -msgstr "Î¥ÏÎÏÏαÏη ÎμÏιÏÏοÏÏνη" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:400 msgid "Name" -msgstr "Îνομα" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:401 msgid "Key ID" -msgstr "ID ÎλειδιοÏ" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:402 msgid "Status" -msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:433 msgid "Fingerprint:" -msgstr "ÎαÏÏÏ Î»Î¹ÎºÏ ÎÏοÏÏÏÏμα: " +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:436 msgid "User ID:" msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "ID ÏÏήÏÏη:" -msgstr[1] "ID ÏÏηÏÏÏν:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bin/openpgp-applet:465 msgid "None (Don't sign)" -msgstr "ÎανÎνα (Îην Ï ÏογÏαÏεί)" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:528 msgid "Select recipients:" -msgstr "ÎÏιλογή ÏαÏαληÏÏÏν:" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:536 msgid "Hide recipients" -msgstr "ÎÏÏκÏÏ Ïη ÏαÏαληÏÏÏν" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:539 msgid "" "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "ÎÏÏκÏÏ Ïη ÏÎ¿Ï ID ÏÎ¿Ï ÏÏήÏÏη για ÏÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ¿Ï Ï ÏαÏαλήÏÏÎµÏ ÎµÎ½ÏÏ ÎºÏÏ ÏÏογÏαÏημÎÎ½Î¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ. Σε διαÏοÏεÏική ÏεÏίÏÏÏÏη οÏοιοÏδήÏοÏε ανοίξει Ïο κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± μÏοÏεί να δει Ïοιοι είναι οι ÏαÏαλήÏÏεÏ." +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:545 msgid "Sign message as:" -msgstr "Î¥ÏογÏαÏή μηνÏμαÏÎ¿Ï ÏÏ:" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:549 msgid "Choose keys" -msgstr "ÎÏιλογή κλειδιÏν" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:589 msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "ÎμÏιÏÏεÏεÏÏε Î±Ï Ïά Ïα κλειδιά;" +msgstr "" #: bin/openpgp-applet:592 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "Το ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ εÏιλεγμÎνο κλειδί δεν είναι ÏλήÏÏÏ ÎμÏιÏÏο:" -msgstr[1] "Τα ακÏλοÏ
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet
commit 340b20bec4f1b2bf54d4bc1729d14862fefbfa90 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:16:36 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet --- el/openpgp-applet.pot | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/openpgp-applet.pot b/el/openpgp-applet.pot index 5c73941240..67c8180041 100644 --- a/el/openpgp-applet.pot +++ b/el/openpgp-applet.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet_release
commit 58f58ae6f9f5d58875a5c2852e371db49528e68f Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:16:44 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet_release --- el/openpgp-applet.po | 180 --- 1 file changed, 180 deletions(-) diff --git a/el/openpgp-applet.po b/el/openpgp-applet.po deleted file mode 100644 index 5c73941240..00 --- a/el/openpgp-applet.po +++ /dev/null @@ -1,180 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Tails developers -# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package. -# -# Translators: -# A Papac , 2018 -# metamec, 2015 -# Sofia K., 2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+\n" -"Last-Translator: erinm\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: bin/openpgp-applet:160 -msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?" -msgstr "Î ÏÏκειÏαι να βγείÏε αÏÏ Ïο OpenPGP applet. ÎίÏÏε βÎβαιοÏ;" - -#: bin/openpgp-applet:172 -msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "ÎÏαÏμογή κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï OpenPGP" - -#: bin/openpgp-applet:175 -msgid "Exit" -msgstr "ÎξοδοÏ" - -#: bin/openpgp-applet:177 -msgid "About" -msgstr "ΣÏεÏικά" - -#: bin/openpgp-applet:232 -msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "ÎÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï Î ÏοÏείÏÎ¿Ï Î¼Îµ _Î£Ï Î½Î¸Î·Î¼Î±ÏικÏ" - -#: bin/openpgp-applet:235 -msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "Î¥ÏογÏαÏή/ÎÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï Î ÏοÏείÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÎημÏÏια _Îλειδιά" - -#: bin/openpgp-applet:240 -msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "_ÎÏοκÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη/ÎÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ¿Ï Î ÏοÏείÏÎ¿Ï " - -#: bin/openpgp-applet:244 -msgid "_Manage Keys" -msgstr "_ÎιαÏείÏιÏη ÎλειδιÏν" - -#: bin/openpgp-applet:248 -msgid "_Open Text Editor" -msgstr "_Îνοιγμα ÎÏεξεÏγαÏÏή ÎγγÏάÏÏν" - -#: bin/openpgp-applet:292 -msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "Το ÏÏÏÏειÏο δεν ÏεÏιÎÏει ÎÎ³ÎºÏ Ïα δεδομÎνα ειÏÏÎ´Î¿Ï ." - -#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341 -msgid "Unknown Trust" -msgstr "ÎγνÏÏÏη ÎμÏιÏÏοÏÏνη" - -#: bin/openpgp-applet:343 -msgid "Marginal Trust" -msgstr "ÎÏιακή ÎμÏιÏÏοÏÏνη" - -#: bin/openpgp-applet:345 -msgid "Full Trust" -msgstr "ΠλήÏÎ·Ï ÎμÏιÏÏοÏÏνη" - -#: bin/openpgp-applet:347 -msgid "Ultimate Trust" -msgstr "Î¥ÏÎÏÏαÏη ÎμÏιÏÏοÏÏνη" - -#: bin/openpgp-applet:400 -msgid "Name" -msgstr "Îνομα" - -#: bin/openpgp-applet:401 -msgid "Key ID" -msgstr "ID ÎλειδιοÏ" - -#: bin/openpgp-applet:402 -msgid "Status" -msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη" - -#: bin/openpgp-applet:433 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "ÎαÏÏÏ Î»Î¹ÎºÏ ÎÏοÏÏÏÏμα: " - -#: bin/openpgp-applet:436 -msgid "User ID:" -msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "ID ÏÏήÏÏη:" -msgstr[1] "ID ÏÏηÏÏÏν:" - -#: bin/openpgp-applet:465 -msgid "None (Don't sign)" -msgstr "ÎανÎνα (Îην Ï ÏογÏαÏεί)" - -#: bin/openpgp-applet:528 -msgid "Select recipients:" -msgstr "ÎÏιλογή ÏαÏαληÏÏÏν:" - -#: bin/openpgp-applet:536 -msgid "Hide recipients" -msgstr "ÎÏÏκÏÏ Ïη ÏαÏαληÏÏÏν" - -#: bin/openpgp-applet:539 -msgid "" -"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " -"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "ÎÏÏκÏÏ Ïη ÏÎ¿Ï ID ÏÎ¿Ï ÏÏήÏÏη για ÏÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ¿Ï Ï ÏαÏαλήÏÏÎµÏ ÎµÎ½ÏÏ ÎºÏÏ ÏÏογÏαÏημÎÎ½Î¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ. Σε διαÏοÏεÏική ÏεÏίÏÏÏÏη οÏοιοÏδήÏοÏε ανοίξει Ïο κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± μÏοÏεί να δει Ïοιοι είναι οι ÏαÏαλήÏÏεÏ." - -#: bin/openpgp-applet:545 -msgid "Sign message as:" -msgstr "Î¥ÏογÏαÏή μηνÏμαÏÎ¿Ï ÏÏ:" - -#: bin/openpgp-applet:549 -msgid "Choose keys" -msgstr "ÎÏιλογή κλειδιÏν" - -#: bin/openpgp-applet:589 -msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "ÎμÏιÏÏεÏεÏÏε Î±Ï Ïά Ïα κλειδιά;" - -#: bin/openpgp-applet:592 -msgid "The following selected key is not fully trusted:" -msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "Το ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ εÏιλεγμÎνο κλειδί δεν είναι ÏλήÏÏÏ ÎμÏιÏÏο:" -msgstr[1] "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î±
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_release
commit 74a17ae94a6a280a8b4439783637b3f392d6e46b Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:16:54 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_release --- el/onioncircuits.po | 85 - 1 file changed, 85 deletions(-) diff --git a/el/onioncircuits.po b/el/onioncircuits.po deleted file mode 100644 index 6182bcbbc6..00 --- a/el/onioncircuits.po +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Achillefs Zogias , 2016 -# Sofia K., 2018 -# ilias_ , 2016 -# ÎιÏαήλ ÎονάÏÎ¿Ï ÎαÏαγκιαοÏÏÎ·Ï , 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-06 09:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-06 13:17+\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../onioncircuits:84 -msgid "You are not connected to Tor yet..." -msgstr "Îεν είÏÏε ακÏμα ÏÏ Î½Î´ÎµÎ´ÎµÎ¼ÎÎ½Î¿Ï Î¼Îµ Ïο Tor" - -#: ../onioncircuits:98 -msgid "Onion Circuits" -msgstr "ÎÏ ÎºÎ»ÏμαÏα Onion" - -#: ../onioncircuits:128 -msgid "Circuit" -msgstr "ÎÏκλÏμα" - -#: ../onioncircuits:129 -msgid "Status" -msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη" - -#: ../onioncircuits:146 -msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays." -msgstr "ÎάνÏε click Ïε Îνα κÏκλÏμα για ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏÏεÏικά με Ïον αναμεÏαδÏÏη Tor" - -#: ../onioncircuits:236 -msgid "The connection to Tor was lost..." -msgstr "Î ÏÏνδεÏη με Ïο Tor Ïάθηκε..." - -#: ../onioncircuits:332 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ../onioncircuits:358 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: ../onioncircuits:569 -msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed." -msgstr "ΠβάÏη δεδομÎνÏν GeoIP δεν είναι διαθÎÏιμη. Îεν θα εμÏανιÏÏοÏν ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÏÏν." - -#: ../onioncircuits:599 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../onioncircuits:603 -#, c-format -msgid "%.2f Mb/s" -msgstr "%.2f Mb/s" - -#: ../onioncircuits:605 ../onioncircuits:606 -msgid "Unknown" -msgstr "ÎγνÏÏÏο" - -#: ../onioncircuits:619 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "ÎαÏÏÏ Î»Î¹ÎºÏ ÎÏοÏÏÏÏμα: " - -#: ../onioncircuits:620 -msgid "IP:" -msgstr "IP:" - -#: ../onioncircuits:621 -msgid "Bandwidth:" -msgstr "Bandwidth:" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
commit 29c0e5c0e37f26c82a48f43573d25d0384a6e511 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:16:35 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- el.po | 120 +- 1 file changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 07f4a0af09..cb28835209 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-30 00:13+\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:42 msgid "Tor is ready" -msgstr "Το Tor είναι ÎÏοιμο" +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "ΤÏÏα ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο ÎιαδίκÏÏ Î¿." +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "\n" -msgstr "ÎοηθήÏÏε Î¼Î±Ï Î½Î± διοÏθÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïο ÏÏάλμα!\nÎιαβάÏÏε ÏÎ¹Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î¼Î±Ï ÏÏεÏικά με Ïην αναÏοÏά ÏÏάλμαÏοÏ.\nÎην ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβάνεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏÏοÏÏÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ ÏÏι\nÏÏειάζεÏαι!\nΣÏεÏικά με Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη email ÏαÏ\n\nÎίνονÏÎ¬Ï Î¼Î±Ï Î¼Î¹Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη email Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏεÏε να εÏικοινÏνήÏÎ¿Ï Î¼Îµ μαζί ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± διαÏαÏήνιÏη ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏοÏ. ÎÏ ÏÏ \nÏÏειάζεÏαι για Ïη ÏÏ Î½ÏÏιÏÏική ÏλειοÏηÏία ÏÏν αναÏοÏÏν ÏÎ¿Ï Î»Î±Î¼Î²Î¬Î½Î¿Ï Î¼Îµ καθÏÏ Î¿Î¹ ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±Î½Î±ÏοÏÎÏ \nείναι άÏÏηÏÏÎµÏ ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ¬Ïοια ÏληÏοÏοÏία για εÏικοινÏνία. ÎÏÏ Ïην άλλη Ïλε Ï Ïά, Î±Ï ÏÏ Î´Î¯Î½ÎµÎ¹ ÎµÏ ÎºÎ±Î¹Ïία \nÏε ÏÏÎ±ÎºÎ¿Ï ÏÏÎÏ, ÏÏÏÏ Ïον ÏάÏοÏο e-mail ÏÎ±Ï Î® Ïον ÏάÏοÏο Internet, να \nεÏιβεβαιÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏι ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Tails. \n\n" +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113 @@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "ÎÎλεÏε να εκκινήÏεÏε Ïο Electrum οÏÏÏÏ Î® άλλÏÏ;" +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:70 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "_ÎκκίνηÏη" +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:71 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "_ÎξοδοÏ" +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:75 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "ΣÏάλμα" +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Device already has a persistent volume." @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr[1] "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "ÎλείδÏμα οθÏνηÏ" +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" @@ -1291,16 +1291,16 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "ÎÏανεκκίνηÏη " +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη" +msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "Tails" +msgstr ""
[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui_completed
commit 27cad935f6720c36f2ef91e8c5570f04d228ce79 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:15:45 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui_completed --- el.po | 193 -- 1 file changed, 193 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po deleted file mode 100644 index eaea8aff35..00 --- a/el.po +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# A Papac , 2018 -# firespin, 2014 -# ea309ed6682f97774133fd01a8fcabd7, 2013 -# kotkotkot , 2013 -# TitanJack , 2016 -# 0cff5cc4def3d75681bb40e8e06675f5_417bc8e <8b1bef1ed20efdf0fabadfaace2f36eb_87774>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:23+\n" -"Last-Translator: erinm\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445 -msgid "Ready" -msgstr "ÎÏοιμο" - -#: mat-gui:136 -msgid "Choose files" -msgstr "ÎÏιλογή αÏÏείÏν" - -#: mat-gui:144 -msgid "Supported files" -msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενα αÏÏεία" - -#: mat-gui:151 -msgid "All files" -msgstr "Îλα Ïα αÏÏεία" - -#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443 -#: data/mat.glade:200 -msgid "Clean" -msgstr "ÎκκαθάÏιÏη" - -#: mat-gui:168 -msgid "No metadata found" -msgstr "Îεν βÏÎθηκαν μεÏαδεδομÎνα" - -#: mat-gui:170 mat-gui:419 -msgid "Dirty" -msgstr "ÎÏÏμικο" - -#: mat-gui:176 -#, python-format -msgid "%s's metadata" -msgstr "μεÏαδεδομÎνα ÏÎ¿Ï %s" - -#: mat-gui:187 -msgid "Trash your meta, keep your data" -msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïα μεÏαδεδομÎνα, κÏαÏήÏÏε Ïα δεδομÎνα" - -#: mat-gui:192 -msgid "Website" -msgstr "ÎÏÏοÏελίδα" - -#: mat-gui:219 -msgid "Preferences" -msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ" - -#: mat-gui:232 -msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "ÎείÏÏη ÏÎ·Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï PDF " - -#: mat-gui:235 -msgid "Reduce the produced PDF size and quality" -msgstr "ÎείÏÏη ÏÎ¿Ï Î¼ÎµÎ³ÎÎ¸Î¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ·Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï PDF " - -#: mat-gui:238 -msgid "Remove unsupported file from archives" -msgstr "ÎÏαίÏεÏη μη Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενÏν αÏÏείÏν" - -#: mat-gui:241 -msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive" -msgstr "ÎÏαίÏεÏη μη-Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενÏν (και μη ανÏÎ½Ï Î¼Ïν) αÏÏείÏν " - -#: mat-gui:280 -msgid "Unknown" -msgstr "ÎγνÏÏÏο" - -#: mat-gui:325 -msgid "Not-supported" -msgstr "Îη-Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενο" - -#: mat-gui:339 -msgid "Harmless fileformat" -msgstr "ÎÎ²Î»Î±Î²Î®Ï Î¼Î¿ÏÏή αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " - -#: mat-gui:341 -msgid "Cant read file" -msgstr "Το αÏÏείο δεν μÏοÏεί να διαβαÏÏεί " - -#: mat-gui:343 -msgid "Fileformat not supported" -msgstr "ΠμοÏÏή αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î´ÎµÎ½ Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" - -#: mat-gui:346 -msgid "These files can not be processed:" -msgstr "ÎÏ Ïά Ïα αÏÏεία δεν μÏοÏοÏν να εÏεξεÏγαÏÏοÏν:" - -#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239 -msgid "Filename" -msgstr "Îνομα αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " - -#: mat-gui:353 -msgid "Reason" -msgstr "ÎÏγοÏ" - -#: mat-gui:365 -msgid "Non-supported files in archive" -msgstr "Îη Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενα αÏÏεία ÏÏο αÏÏείο." - -#: mat-gui:379 -msgid "Include" -msgstr "Î£Ï Î¼ÏεÏιλαμβάνει" - -#: mat-gui:397 -#, python-format -msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" -msgstr "Το MAT δεν είναι Ïε θÎÏη να καθαÏίÏει Ïα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏÏεία, ÏÎ¿Ï Î²ÏÎθηκαν ÏÏο αÏÏείο %s" - -#: mat-gui:413 -#, python-format -msgid "Checking %s" -msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï %s" - -#: mat-gui:428 -#, python-format -msgid "Cleaning %s" -msgstr "ÎκκαθάÏιÏη %s" - -#: data/mat.glade:46 -msgid "_File" -msgstr "_ÎÏÏείο" - -#: data/mat.glade:95 -msgid "_Edit" -msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία" - -#: data/mat.glade:141 -msgid "_Help" -msgstr "_Îοήθεια" - -#: data/mat.glade:187 -msgid "Add" -msgstr "Î ÏοÏθήκη" - -#: data/mat.glade:256 -msgid "State" -msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη" - -#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467 -msgid "Metadata" -msgstr "ÎεÏαδεδομÎνα" - -#: data/mat.glade:354 -msgid "Name" -msgstr "Îνομα" - -#: data/mat.glade:368 -msgid "Content" -msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα" - -#: data/mat.glade:398 -msgid
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit d98e53ba529b56b890023c79973ff7ffc8996ea3 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:15:57 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- el.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 1969eee3ed..1bb1877aa6 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-30 00:13+\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/mat-gui] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui
commit 8a6494d6ad9de5ac215f4520458c193d1e11aecd Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:15:41 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui --- el.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 217c5980b4..84263032a7 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -8,13 +8,13 @@ # ea309ed6682f97774133fd01a8fcabd7, 2013 # kotkotkot , 2013 # TitanJack , 2016 -# Wasilis Mandratzis , 2013 +# 0cff5cc4def3d75681bb40e8e06675f5_417bc8e <8b1bef1ed20efdf0fabadfaace2f36eb_87774>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:23+\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
commit bb1c65923457923a8ff05c12376779ae75cb8c21 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:15:07 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 00040c43a6..5230fa1f35 100644 --- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ # A Papac , 2018 # oahanx, 2014 # Elektra M. , 2020 -# george k , 2020 +# george kitsoukakis , 2020 # Ilias Giannaros , 2015 # isv31 <36b04...@anon.leemail.me>, 2014 # kotkotkot , 2013 @@ -17,7 +17,7 @@ # LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015 # Nikolaos Kostakos , 2019 # Orion Belt , 2018 -# Panagiotis Vasilopoulos, 2018-2019 +# Panagiotis Vasilopoulos , 2018-2019 # Sofia K., 2018 # mitzie , 2013 # 0cff5cc4def3d75681bb40e8e06675f5_417bc8e <8b1bef1ed20efdf0fabadfaace2f36eb_87774>, 2013 @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-20 16:47+\n" -"Last-Translator: george k \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:55+\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
commit c9e1a04efd035c67c4c3ba94406c966ddc31b848 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:15:05 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed --- el/aboutTor.dtd | 34 +- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/el/aboutTor.dtd b/el/aboutTor.dtd index 01a5beff9c..c91e30ad52 100644 --- a/el/aboutTor.dtd +++ b/el/aboutTor.dtd @@ -4,33 +4,33 @@ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: --> - + - - - - + + + + - -https://duckduckgo.com;> + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
commit 721c28325ec55289f2a94838981aa37b24822846 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:15:29 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed --- el/exonerator.properties | 74 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/el/exonerator.properties b/el/exonerator.properties index 13ac5fbed7..b1be64e8cc 100644 --- a/el/exonerator.properties +++ b/el/exonerator.properties @@ -1,53 +1,53 @@ # form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address was used as a Tor relay: -form.ip.label=ÎιεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP -form.timestamp.label=ÎμεÏομηνία -form.search.label=ÎναζήÏηÏη -summary.heading=ΠεÏίληÏη -summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server +# form.ip.label=IP address +# form.timestamp.label=Date +# form.search.label=Search +# summary.heading=Summary +# summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem # summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. Please try again later. If this problem persists, please %s! -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=ενημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï -summary.serverproblem.dbempty.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server -summary.serverproblem.dbempty.body.text=ΠβάÏη δεδομÎνÏν ÏαίνεÏαι να είναι άδεια. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε ξανά αÏγÏÏεÏα. Îάν Ïο ÏÏÏβλημα ÏαÏαμÎνει, ÏαÏακαλοÏμε %s! -summary.serverproblem.dbempty.body.link=ενημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï -summary.invalidparams.notimestamp.title=Îεν δÏθηκε ημεÏομηνία +# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know +# summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem +# summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. Please try again later. If this problem persists, please %s! +# summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know +# summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given # summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter. -summary.invalidparams.noip.title=Îεν δÏθηκε διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP +# summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given # summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address parameter. -summary.invalidparams.timestamprange.title=ÎμεÏομηνία εκÏÏÏ Î¿ÏίÏν -summary.invalidparams.timestamprange.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, η βάÏη δεδομÎνÏν δεν ÏεÏιÎÏει δεδομÎνα αÏÏ %s. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¬Î»ÎµÎ¾Îµ μία ημεÏομηνία αÏÏ %s εÏÏ %s. -summary.invalidparams.invalidip.title=ÎÎºÏ Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP -summary.invalidparams.invalidip.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, η %s δεν είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη IP. Τα αναμενÏμενα ÏÏÏÏÏ Ïα διεÏÎ¸Ï Î½ÏÎ·Ï IP είναι %s ή %s. -summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=ÎÎºÏ Ïη ημεÏομηνία -summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Î£Ï Î³Î³Î½Ïμη, η %s δεν είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïη ημεÏομηνία. ΠαναμενÏμενη ημεÏομηνία είναι ÏÎ·Ï Î¼Î¿ÏÏÎ®Ï %s. +# summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range +# summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain any data from %s. Please pick a date between %s and %s. +# summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter +# summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The expected IP address formats are %s or %s. +# summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter +# summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The expected date format is %s. # summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent # summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day. -summary.serverproblem.nodata.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server -summary.serverproblem.nodata.body.text=ΠβάÏη δεδομÎνÏν δεν ÏεÏιÎÏει δεδομÎνα για Ïην εÏιλεγμÎνη ημεÏομηνία. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε αÏγÏÏεÏα. Îάν Ïο ÏÏÏβλημα ÏαÏαμÎνει, ÏαÏακαλοÏμε %s! -summary.serverproblem.nodata.body.link=ενημεÏÏÏÏε Î¼Î±Ï -summary.negativesamenetwork.title=ÎÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα +# summary.serverproblem.nodata.title=Server problem +# summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s! +# summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know +#
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit cd0b8c1d97787e0bbf53c076fe4c2e1b9e7d5ee0 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 13:15:21 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+el.po| 39 +-- contents+es-AR.po | 33 ++--- contents+he.po| 24 +--- contents+ja.po| 25 ++--- contents+mr.po| 3 +++ 5 files changed, 97 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index e371c01cc9..1cd96bea42 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team" -msgstr "" +msgstr "## Î£Ï Î½ÏονιÏμÏÏ Î¼Îµ Ïον/Ïην εκÏÎ±Î¹Î´ÎµÏ Ïή και Ïην ομάδα UX ÏÎ¿Ï Tor" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4378,6 +4378,10 @@ msgid "" "channel #tor-ux and our [mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-; "bin/mailman/listinfo/ux)." msgstr "" +"Îεν ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Ïλη Î±Ï Ïή Ïη Î´Î¿Ï Î»ÎµÎ¹Î¬ μÏνοÏ/η - θα Ïε Ï ÏοÏÏηÏÎ¯Î¾Î¿Ï Î¼Îµ με ÏÏ Î½Î±Î½ÏήÏειÏ," +" οδηγοÏÏ, και καθοδήγηÏη αν ÏÏειάζεÏαι. ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î¼Î±Ï Î²ÏÎµÎ¹Ï Î¿ÏοιαδήÏοÏε " +"ÏÏιγμή ÏÏο κανάλι Î¼Î±Ï ÏÏο IRC #tor-ux και ÏÏη [λίÏÏα ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï " +"ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4387,6 +4391,12 @@ msgid "" "go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you" " two to coordinate feedback together â both for you and for your audience." msgstr "" +"Îα ÏÏÎÏει να Ï ÏάÏÏει ÎµÎ½Î±Ï ÏÏ Î½ÏονιÏμÏÏ Î³Î¹Î± Ïην αÏζÎνÏα και Ïον ÏÏÏνο ÏÎ¿Ï " +"ÏÏαγμαÏοÏÎ¿Î¹ÎµÎ¯Ï ÏÏ Î½ÎµÎ½ÏεÏÎ¾ÎµÎ¹Ï (αν ÏÏÏκειÏαι για ÏÏ Î½ÎµÎ½ÏεÏξειÏ) ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï " +"εκÏÎ±Î¯Î´ÎµÏ ÏηÏ. **Î£Ï ÏÏÎ®Î½Î¿Ï Î¼Îµ ανεÏιÏÏλακÏα να κοιÏάξεÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα ή Ïην " +"άÏκηÏη μαζί με Ïον εκÏÎ±Î¹Î´ÎµÏ Ïή/ÏÏια.** ÎÏίÏηÏ, θÎÎ»Î¿Ï Î¼Îµ οι Î´Ï Ï ÏÎ±Ï Î½Î± " +"ÏÏ Î½ÏονίÏεÏαι Ïα ÏÏÏλια και Ïο feedback μαζί - ÏÏÏο για εÏÎ¬Ï ÏÏο και για Ïο " +"ÎºÎ¿Î¹Î½Ï ÏÎ¿Ï ." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4394,11 +4404,13 @@ msgid "" "At the beginning of the training, be sure to let everyone know what is your " "role there and why you're taking notes on the practice." msgstr "" +"ΣÏην αÏÏή ÏÎ·Ï ÎµÎºÏÎ±Î¯Î´ÎµÏ ÏηÏ, εÏιβεβαίÏÏε ÏÏÏ Ïλοι/ÎµÏ Î¾ÎÏÎ¿Ï Î½ Ïον ÏÏλο ÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ " +"γιαÏί κÏαÏÎ¬Ï ÏημειÏÏειÏ." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Get prepared!" -msgstr "" +msgstr "## Î ÏοεÏοιμάÏÎ¿Ï !" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4406,21 +4418,23 @@ msgid "" "Print and bring with you the material that you will need to run the research" " - that will probably be something like:" msgstr "" +"ÎκÏÏÏÏÏε και ÏÎÏε μαζί ÏÎ¿Ï Ïο Ï Î»Î¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï Î¸Î± ÏÏειαÏÏÎµÎ¯Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏαγμαÏοÏοίηÏη" +" ÏÎ·Ï ÎÏÎµÏ Î½Î±Ï - Î±Ï ÏÏ Î¸Î± είναι κάÏι Ïαν:" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* Demographics" -msgstr "" +msgstr "* ÎημογÏαÏικά" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* Usability test" -msgstr "" +msgstr "* ΤεÏÏ ÏÏηÏÏικÏÏηÏαÏ" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* Usability methodology" -msgstr "" +msgstr "* Îεθοδολογία ÏÏηÏÏικÏÏηÏαÏ" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4428,6 +4442,8 @@ msgid "" "It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, " "you can also type it on your computer." msgstr "" +"Îίναι Ïιο εÏκολο να ÎÏÎµÎ¹Ï Î±Ï ÏÏ Ïο Ï Î»Î¹ÎºÏ ÎµÎºÏÏ ÏÏμÎνο
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 5eac6318b58b7f71a635b5c5daf6406f9d9a08e5 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 12:15:15 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+el.po| 35 ++- contents+es-AR.po | 29 +++-- contents+he.po| 20 ++-- contents+ja.po| 36 +++- 4 files changed, 86 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index f54f918c46..dcd5147dbd 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -4201,12 +4201,13 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" +msgstr "ÎÎ´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÎÏÎµÏ Î½Î±Ï ÏÏηÏÏÏν" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We collect only necessary data to improve our services." msgstr "" +"Î£Ï Î»Î»ÎÎ³Î¿Ï Î¼Îµ μÏνο αÏαÏαίÏηÏα δεδομÎνα για Ïη βελÏίÏÏη ÏÏν Ï ÏηÏεÏιÏν μαÏ." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4214,6 +4215,8 @@ msgid "" "Congrats! You're going to run your first User Research for Tor - and we are " "delighted to have you on board!" msgstr "" +"Î£Ï Î³ÏαÏηÏήÏια! Îα ÏÏαγμαÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Ïην ÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï ÎÏÎµÏ Î½Î± ÏÏηÏÏÏν για Ïο Tor - " +"και ÏαιÏÏμαÏÏε ÏÎ¿Ï Ïε ÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ μαζί μαÏ!" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4221,6 +4224,8 @@ msgid "" "In this place, you will find helpful guidelines that are designed to make " "your research easier for you and your audience." msgstr "" +"ÎÎ´Ï Î¸Î± βÏÎµÎ¹Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÏÎ¿Ï Î¸Î± Ïε βοηθήÏÎ¿Ï Î½, ÏÏεδιαÏμÎÎ½ÎµÏ Î½Î± ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î½ Ïην ÎÏÎµÏ Î½Î¬ " +"ÏÎ¿Ï ÎµÏ ÎºÎ¿Î»ÏÏεÏη για εÏÎνα και Ïο ÎºÎ¿Î¹Î½Ï ÏÎ¿Ï ." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4228,11 +4233,13 @@ msgid "" "First of all, make sure you read the [Tor Code of " "Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)." msgstr "" +"Î ÏÏÏα αÏ' Ïλα, Ïε ÏαÏακαλοÏμε διάβαÏε Ïον [ÎÏδικα δεονÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï " +"Tor](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Respect privacy" -msgstr "" +msgstr "## ΣεβαÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏαÏ" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4241,11 +4248,14 @@ msgid "" "collect invasive data about user behaviors - we test our software, not " "people." msgstr "" +"ΣÏο Tor, ÏÏ Î»Î»ÎÎ³Î¿Ï Î¼Îµ μÏνο αÏαÏαίÏηÏα δεδομÎνα για Ïην βελÏίÏÏη ÏÏν Ï ÏηÏεÏιÏν " +"μαÏ. Îεν ÏÏ Î»Î»ÎÎ³Î¿Ï Î¼Îµ αδιακÏίÏÏÏ Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Îνα για Ïη ÏÏ Î¼ÏεÏιÏοÏά ÏÏν ÏÏηÏÏÏν - " +"ελÎγÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¼Î±Ï, ÏÏι Ïον κÏÏμο." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Be a good listener and open-minded" -msgstr "" +msgstr "## Îα ακοÏÏ ÏÎ¿Ï Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ να ÎÏÎµÎ¹Ï Î±Î½Î¿Î¹ÏÏÏ Î¼Ï Î±Î»Ï" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -4255,11 +4265,16 @@ msgid "" "also for our communities. Get in here to read some suggestions about being a" " better listener and make a great research experience. " msgstr "" +"ÎκοÏγονÏÎ±Ï Î¿ ÎÎ½Î±Ï Ïον άλλον ÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î¼Îµ γÎÏÏ ÏεÏ. ΣÏο Tor, θÎÎ»Î¿Ï Î¼Îµ ο κÏÏÎ¼Î¿Ï Î½Î± " +"ÏÏίζει γÎÏÏ ÏεÏ, ÏÏι ÏοίÏÎ¿Ï Ï - και Ïο ÏιÏÏεÏÎ¿Ï Î¼Îµ Î±Ï ÏÏ ÏÏι μÏνο για ÏÎ¹Ï " +"Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î¼Î±Ï, αλλά και για ÏÎ¹Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏÎÏ Î¼Î±Ï. ÎÏÎµÏ ÎµÎ´Ï ÎºÎ±Î¹ διάβαÏε κάÏοιεÏ" +" ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÏ Î½Î± Î³Î¯Î½ÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î»ÏÏεÏÎ¿Ï Î±ÎºÏοαÏÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ να ÎÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± καλή " +"εμÏειÏία ÏÏην ÎÏÎµÏ Î½Î¬ ÏÎ¿Ï . " #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Learn" -msgstr "" +msgstr "## ÎάθηÏη" #:
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 1b244ad66ec591d7fab658a0479c8b058fe2e848 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 11:48:01 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 6 -- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index dcf6947bf7..7ec80c5b1d 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "GSoD" msgid "" "The Tor Project participates in the Google Season of Docs, which is a " "program for technical writers." -msgstr "" +msgstr "Tor 项ç®åä¸äº Google Season of Docsï¼è¿æ¯ä¸ä¸ªé对ææ¯ææ¡£åä½è çæ´»å¨ã" #: https//support.torproject.org/glossary/guard/ #: (content/glossary/guard/contents+en.lrword.term) @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) msgid "Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button; -msgstr "" +msgstr "åè: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button; #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) @@ -930,6 +930,8 @@ msgid "" "you are browsing a major web site instead of using [Tor](../tor-tor-network-" "core-tor)." msgstr "" +"è¿äº[å¯ææä¼ è¾](../pluggable-transports)使å¾å®çèµ·æ¥åæ¯å¨æµè§ä¸ä¸ªä¸»è¦ç½ç«ï¼èä¸æ¯ä½¿ç¨ [Tor](../tor" +"-/-tor-network/-core-tor)ã" #: https//support.torproject.org/glossary/meek/ #: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 91adb02896f0ae7695e194bcb4f97de9036ad41d Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 11:45:17 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 41 +++-- contents+ja.po | 23 +-- 2 files changed, 44 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index baec8c43e8..3d651e 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -1714,21 +1714,24 @@ msgid "" " page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make" " the most out of your contribution." msgstr "" +"××¤× × ×©×תר××××, ×××§×©× ×קר×× ×ת ××£ פר×××§× Tor × [Localization Lab " +"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). ×××£ ×××× ×× ×××ת, " +"×ש××××, ×ת××¢×××£ ×שר ×ס×××¢ ×××× ××פ×ק ×ת ××××¨× ×תר××ת×." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "After your membership is approved, you're ready to begin." -msgstr "" +msgstr "×××ר ש××ר××ª× ××שר×, ××פשר××ª× ××ת×××." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "#IRC channel" -msgstr "" +msgstr "# ער××¥ IRC " #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network." -msgstr "" +msgstr "×× × ××××× ×ער××¥ e #tor-l10n ×רשת oftc IRC ." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1736,16 +1739,18 @@ msgid "" "Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org; "/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!" msgstr "" +"×× × [×צ××¨×¤× ×××× × ×ש×××ת ×¢× ××ק×××צ×× ](https://support.torproject.org/get-; +"in-touch/#irc-help) (l10n)!" #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/ #: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) msgid "Getting help" -msgstr "" +msgstr "ק××ת ×¢×ר×" #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/ #: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to get help if you run into issues" -msgstr "" +msgstr "×××¦× ×ק×× ×¢××¨× ×× × ×ª×§××× ×××¢××ת" #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/ #: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.body) @@ -1756,6 +1761,10 @@ msgid "" "The list is a great resource for asking (and answering) questions, and for " "getting to know other relay operators. Make sure to check out the archives!" msgstr "" +"×× × ×ª×§×ת ×××¢××ת ×עת ××ª×§× ×ª ×× ×ת×× ×©××, ×פשר ×ש××× ×ת ש×××ת×× [tor-relays " +"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-; +"relays) ×צ×××ר×. ×רש××× ×× × ×ק×× ×צ××× ×ש××× ×©×××ת, ×××××ר ×פע××× × ×ת×× " +"××ר×× (and answering) . ×××× ×©××קת ×ת ×× ×©×××× ××ר×××××!" #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/ #: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.body) @@ -1763,23 +1772,25 @@ msgid "" "You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network " "[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)." msgstr "" +"× ××ª× ×× ×ק×× ×¢××¨× ×¢× ××× ×צ×רפ×ת ×ער××¥ IRC #tor-relays ×רשת " +"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)." #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title) msgid "Technical considerations" -msgstr "" +msgstr "ש×ק×××× ××× ×××" #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "" "How to choose a good hosting provider, what's an AS and Operating System " "diversity." -msgstr "" +msgstr "×××¦× ××××ר ספק ×××¨× ×××, ×× ×× AS ×××××× ×©× ×ער×ת ×פע××." #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) msgid "# Choosing a hosting provider" -msgstr "" +msgstr "# ×××ר×ת ספק ××ר×" #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -1788,6 +1799,8 @@ msgid "" "directions) and a physical piece of computer
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit ae5b99bc222d13705e8440ee9e731139e8aa97f7 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 11:17:56 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 10 -- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index ad52949904..dcf6947bf7 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -3,7 +3,6 @@ # Herman Koe , 2018 # ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2019 # Dianyu Liu , 2019 -# Anaïs Huang <1299820...@qq.com>, 2019 # Zhui Shen <12231...@bjtu.edu.cn>, 2019 # AngelFalse, 2020 # å¿»ç¶ æ <2544304...@qq.com>, 2020 @@ -19,6 +18,7 @@ # Cloud P , 2020 # Gus, 2020 # ff98sha, 2020 +# Anaïs Huang <1299820...@qq.com>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n" -"Last-Translator: ff98sha, 2020\n" +"Last-Translator: Anaïs Huang <1299820...@qq.com>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -487,6 +487,9 @@ msgid "" " can verify that the file you have downloaded is exactly the one that we " "intended you to get." msgstr "" +"å¯ç å¦ç¾åè¯ææ¶æ¯ææ件ççå®æ§ãå®æ¯ç±[å ¬é¥å¯ç å¦](../public-key-" +"cryptography)ä¸å¯é¥å¯¹çç§æé¨åçææè å建çï¼å¯ä»¥ç±ç¸åºçå ¬é¥è¿è¡éªè¯ãå¦æä½ ä» torproject.org " +"ä¸è½½è½¯ä»¶ï¼ä½ ä¼åç°å®æ¯ä¸ä¸ªç¾åæ件(.asc)ãè¿äºæ¯ PGP ç¾åï¼ä»èæ¨å¯ä»¥éªè¯æ¨ä¸è½½çæ件æ£æ¯æ们å¸ææ¨è·å¾çæ件ã" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) @@ -648,6 +651,9 @@ msgid "" " Many services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should " "work in the Tor Browser." msgstr "" +"Flash Player æ¯ä¸ä¸ª[æµè§å¨æ件](../add-on-extension-or-" +"plugin)ï¼ç¨äºä¸ºäºèç½[åºç¨ç¨åº](../app)è§çé³é¢åè§é¢å 容ãå 为å®å¹¶ä¸å®å ¨ï¼æ¨ä¸åºè¯¥å¨ [Tor æµè§å¨](../tor-" +"browser) ä¸å¯ç¨ Flashãå¾å¤ä½¿ç¨ Flash çæå¡ä¹æä¾ HTML5 æ¿ä»£æ¹æ¡ï¼åºè¯¥å¯ä»¥å¨ Tor æµè§å¨ä¸ä½¿ç¨ã" #: https//support.torproject.org/glossary/fte/ #: (content/glossary/fte/contents+en.lrword.term) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit e751142e70207cfbd24a08bb5ff548629b5dbd68 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 11:15:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 62 ++ contents+ja.po | 18 - 2 files changed, 54 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 21ea83735f..baec8c43e8 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -1507,8 +1507,8 @@ msgid "" "portal/tbmanual-contentspot/) to help." msgstr "" "* ×××ר×× ××שת×ש ×©× ×פ××¤× Tor ×× × ×ש×× ××× ×©××××©× ×¢××ר ×שת×ש×× ××ש×× ×שר ××× ×" -" ××××¨× ×× ×××ת, ר×× [Tor Browser User Manual translation " -"statistics](https://torpat.ch/manual-locales) ×× " +" ××××¨× ×× ×××ת, ר×× [ס×××ס××קת ×תר××××× ×©× ×××ר×× ××שת×ש ×©× " +"Tor](https://torpat.ch/manual-locales) ×× " "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-; "portal/tbmanual-contentspot/) ××¢×ר×." @@ -1521,6 +1521,11 @@ msgid "" "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-; "portal/support-portal/) to help." msgstr "" +"* [פר××× ×ת×××× ](https://support.torproject.org/) ×× × ×× ×× ×ש×× ××¢× ×¢×¨× " +"××× ×שת×ש×Tor , ר×× [ס×××ס××קת תר××××× ×פ×ר×× ×ת×××× ×©× " +"Tor](https://torpat.ch/support-locales) ×× " +"[ת×ר×××](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-portal; +"/support-portal/) ××¢××ר." #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) @@ -1530,11 +1535,14 @@ msgid "" "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-; "portal/communitytpo-contentspot/) it." msgstr "" +"* [פר××× ×ק×××× ](https://community.torproject.org/) i×× × ××תר ×××, ×× ×ª×××" +" ××צ×× ×ר××× ×תר×× × Tor. ×¢××¨× ×× × [×תר×××](https://www.transifex.com/otf; +"/tor-project-support-community-portal/communitytpo-contentspot/) ×©× ××." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" +msgstr "××פ×× ××תר××/ת" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -1543,21 +1551,23 @@ msgid "" "third-party translation platform. Learn how to sign up and begin " "contributing." msgstr "" +"××××¦× ×××ק×××צ×× ×©×× × ×§×ר×× × Localization Lab Hub × Transifex, פ××פ×ר×ת " +"תר××××× ×¦× ×. ××××× ×××¦× ×××¨×©× ×××ת××× ×תר××." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." -msgstr "" +msgstr "ת××× ×¢× ××ª×¢× ××× ××ª× ×ס×××¢ ×× × ×תר×××××." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "# Localization mailing list" -msgstr "" +msgstr "# רש××ת ××××\"× ×©× ×××ק×××צ××" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1568,11 +1578,16 @@ msgid "" "source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may" " have after following up this instructions." msgstr "" +"××× ×תקשר ×¢× ×תר×××× ××ר××, ×× × ×צ×רף ×× [Tor localization mailing " +"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n), ×©× " +"×× × ××ר×× ×× ×ת ××תר××××, ×ק×××× ×××××ת, ××××××× ×¢× ×©××××ת ×××× ××ק×ר, " +"××××××. ×× × ×צ××× ×ת עצ××× ×ש××× ×× ×©××× ×©×¢××× ×¢× ×עת××, ××ת××©× ××× ×××ת " +"××××." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "# Translation platform" -msgstr "" +msgstr "# פ××פ×ר×ת ×תר×××" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1581,6 +1596,9 @@ msgid "" "Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a
[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
commit 35dab727bd1dafa84f0ff3af552cd7c02bddf9a7 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 10:46:45 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- it.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/it.po b/it.po index 1b9b302bac..a743caf86b 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-30 00:13+\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 10:31+\n" +"Last-Translator: Random_R\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
commit de47941024c40652fc4cb3061c1d1c3e51bdf917 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 10:45:25 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml --- cs/torbrowser_strings.xml | 44 1 file changed, 44 insertions(+) diff --git a/cs/torbrowser_strings.xml b/cs/torbrowser_strings.xml index 9da550651b..708b36b372 100644 --- a/cs/torbrowser_strings.xml +++ b/cs/torbrowser_strings.xml @@ -2,9 +2,30 @@ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +%1$s je produktem neziskové organizace Tor Project, sÃdlÃcà v USA 501(c)(3). + + +Povolit pouze režim soukromého prohlÞenà + +PodpoÅte Projekt Tor + +Povolit snÃmky obrazovky + PÅipojit Pripojeni +Spojenà selhalo +Rychlý start +Povolte Rychlý start pro budoucà automatické pÅipojenà +%s se v bodoucnosti automaticky pÅipojà k sÃti Tor Pro zobrazenà protokolů Toru potáhnÄte prstem doleva +Inicializace Tor logu + +Nastavte vaÅ¡i úroveÅ zabezpeÄenà +Vypnout urÄité webové funkce, které mohou být zneužity k útoku na vás a k ohroženà vaÅ¡Ã bezpeÄnosti, anonymity a soukromÃ. +Aktuálnà úroveÅ zabezpeÄenÃ: %s +OtevÅÃt nastavenà bezpeÄnosti +PodpoÅte projekt Tor a udržte ho v bezpeÄà Tor je zdarma k použità dÃky darům od lidà jako ty. PÅispÄjte @@ -12,14 +33,31 @@ SÃÅ¥ Tor ProhlÞeÄ Tor vás pÅipojà k sÃti Tor, provozované tisÃci dobrovolnÃků po celém svÄtÄ. +Nastavenà bridge +K pÅipojenà k Toru použijte bridge +Pro pÅipojenà k Toru použÃváte zabudovaný most +Pro pÅipojenà k Toru jste zadal vlastnà bridge +Bridge jsou neveÅejné uzly Toru, které znesnadÅujà blokovánà pÅipojenà do sÃtÄ Tor. Protože se nÄkteré zemÄ pokouÅ¡ejà o blokovánà Toru, budou v urÄitých zemÃch nÄkteré bridge fungovat, ale v jiných ne. +PoužÃt bridge +Pro pÅipojenà k Toru nastavte bridge obfs4 meek-azure +snowflake Poskytnout most, který znám +Zadejte informace o bridgi z důvÄryhodného zdroje +AktuálnÄ nastavený bridge: %s +Nenastaveno +Aktuálnà stav +Je Tor pÅipraven: %s +Stav:%s Ano Ne Odpojeno Pripojeni PÅipojeno +ProbÃhá restart +Bridge jsou povoleny: %s + Nastavenà zabezpeÄenà ÃroveÅ zabezpeÄenà @@ -28,7 +66,13 @@ Standardnà VÅ¡echny funkce prohlÞeÄe Tor jsou zapnuté. BezpeÄnÄjÅ¡Ã +Zakažte funkce webových stránek, které jsou Äasto nebezpeÄné, což způsobÃ, že nÄkteré weby ztratà funkÄnost. NejbezpeÄnÄjÅ¡Ã +Povolte pouze funkce webových stránek požadované pro statické stránky a základnà služby. Tyto zmÄny ovlivÅujà obrázky, média a skripty. + + +Pro zvýšenà soukromà si vyžádejte anglické verze webových stránek + Noste masku, použÃvejte Tor. Odolávejte pandemii dozoru. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit ac6d0acfd3c88efd1c7fc1b74a7790e9a957938e Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 10:45:53 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- it.po | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/it.po b/it.po index ba366bab94..4bdf7852eb 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-30 00:13+\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 10:31+\n" +"Last-Translator: Random_R\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Impossibile effettuare la copia da %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:365 msgid "Removing existing Tails system" -msgstr "" +msgstr "Rimozione del sistema Tails esistente" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:374 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:387 @@ -567,12 +567,12 @@ msgstr "Impossibile completare il comando chmod %(file)s: %(message)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:380 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile rimuovere un file dal sistema Tails precedente: %(message)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:394 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile rimuovere una cartella dal sistema Tails precedente: %(message)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:442 #, python-format @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "%(filename)s selezionato/i" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:28 msgid "Unable to find Tails on ISO" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare Tails nell'ISO" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:34 #, python-format ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
commit c68960715528a81e09aa52064be11c15ccab6631 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 10:45:02 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage --- it/aboutTor.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/it/aboutTor.dtd b/it/aboutTor.dtd index 71e643ebec..6752dbd614 100644 --- a/it/aboutTor.dtd +++ b/it/aboutTor.dtd @@ -33,4 +33,4 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
commit 2d4c20e92541da2c7625a606cd299b14bb5721f9 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 10:45:07 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 13 +++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 14c78bd82d..9a5eb22922 100644 --- a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -8,6 +8,7 @@ # David Stepan , 2019 # Elisa , 2011 # Filip Hruska , 2015 +# Fourdee Foureight , 2020 # Sanky , 2011 # JiÅà VÃrava , 2014 # Michal Stanke , 2018-2019 @@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:55+\n" -"Last-Translator: Ondrej Führer \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 10:22+\n" +"Last-Translator: Fourdee Foureight \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "ZÃskat mosty!" #: bridgedb/strings.py:107 msgid "Bridge distribution mechanisms" -msgstr "" +msgstr "DistribuÄnà mechanismy bridge" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat". #: bridgedb/strings.py:109 @@ -397,11 +398,11 @@ msgid "" "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n" "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n" "bridge\" field." -msgstr "" +msgstr "PÅidejte tyto bridge do svého Tor prohlÞeÄe otevÅenÃm pÅedvoleb prohlÞeÄe,\nkliknutÃm na âTorâ a jejich pÅidánÃm do pole âPoskytnout \nbridge\"." #: bridgedb/strings.py:173 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)" -msgstr "" +msgstr "(Požádat o neobfuskované Tor bridge.)" #: bridgedb/strings.py:174 msgid "(Request IPv6 bridges.)" @@ -409,4 +410,4 @@ msgstr "(Požádat o IPv6 mosty)" #: bridgedb/strings.py:175 msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)" -msgstr "" +msgstr "(Požádat o obfs4 obfuskované bridge.)" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 1a5b5f3296fd547b822927e8e345cd8fa015066b Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 10:45:17 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 13 + contents+ja.po | 19 ++- 2 files changed, 27 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 5e505503c8..21ea83735f 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -1472,6 +1472,9 @@ msgid "" " may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor " "ecosystem of tools so far:" msgstr "" +"×× × ××¢×× ××× ×× ×©×××× × ×××× ×××× ×× ×××¢××¨× ××ק×××צ×× ×¢××ר ×× ××× ×©×¨××¦× ××שת×ש " +"×××, ××× × ×ער×××× ×ת ×¢××¨×ª× ×××צ××¢ ××ת. ××× ××צ×× ×××× ××××¢ ש×× ×××× ××××ת " +"×××¢×× ×××תר, ×פשר ××ת××× × ×××× ×תק×××ת ×תר××× ×©× ××ק×ס×ס×× ×©× Tor ×¢× ××:" #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) @@ -1480,6 +1483,8 @@ msgid "" "most critical needs are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our " "Support portal:" msgstr "" +"××× × ×× × ×ער×××× ×ת תר×××ª× ××× ××× ××פר××ק××× ×× \"×, ×צר××× ×קר××××× ×××ר " +"ש×× × ×× ×פ××¤× Tor, ×××ר×× ××שת×ש ×©× ×פ××¤× Tor, ×פ×ר×× ×ת×××× ×©×× ×:" #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) @@ -1488,6 +1493,9 @@ msgid "" "can see the [Tor Browser total strings translated per " "language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed." msgstr "" +"* ×פ××¤× Tor ×ת×ר×× ××ק×ר×ת ר××× ×©× Transifex , ×× × ××ª× ××¢××× × [×¡× ×רצפ×× " +"××ת×ר×××× ××¤× ×©×¤× ×©× ×פ××¤× Tor](https://torpat.ch/locales) ××× ××עת ×××× " +"× ×××¦× ×¢×ר×." #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) @@ -1498,6 +1506,11 @@ msgid "" "[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-; "portal/tbmanual-contentspot/) to help." msgstr "" +"* ×××ר×× ××שת×ש ×©× ×פ××¤× Tor ×× × ×ש×× ××× ×©××××©× ×¢××ר ×שת×ש×× ××ש×× ×שר ××× ×" +" ××××¨× ×× ×××ת, ר×× [Tor Browser User Manual translation " +"statistics](https://torpat.ch/manual-locales) ×× " +"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-; +"portal/tbmanual-contentspot/) ××¢×ר×." #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 0ab36bd9e1..e11e8d1863 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -2044,8 +2044,8 @@ msgid "" "This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a " "server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine." msgstr "" -"ããã¯ãä¸è¬ã®æ¶è²»è ã¬ãã«ã®ã«ã¼ã¿ã¼ãã®ã¹ããã¯ãã¯ããã«è¶ ãã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãã\n" -"ãã¼ã¿ã»ã³ã¿ã¼ãªã©ã®ãµã¼ãã¼ï¼ä»®æ³ã¾ãã¯å°ç¨ï¼ããTorãªã¬ã¼ãå®è¡ããå ´åã¯åé¡ããã¾ããã" +"ããã¯ãä¸è¬æ¶è²»è åãã®ã«ã¼ã¿ã¼ãã®ã¹ããã¯ãã¯ããã«è¶ ãã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãããã¼ã¿ã»ã³ã¿ã¼ãªã©ã®ï¼ä»®æ³ã¾ãã¯å°ç¨ï¼ãµã¼ãã¼ãã Tor " +"ãªã¬ã¼ãå®è¡ããå ´åã¯åé¡ããã¾ããã" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -2053,14 +2053,15 @@ msgid "" "If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try " "and see if your home router can handle it or if it starts failing." msgstr "" -"ä¸è¬ã®æ¶è²»è ã¬ãã«ã®ã«ã¼ã¿ã¼ã®èå¾ã§å®è¡ããå ´åã¯ãèªå® ã家åºã®ã«ã¼ã¿ã¼ããããå¦çã§ãããã©ãããã¾ãã¯å¤±æãããã©ããã確èªããå¿ è¦ãããã¾ãã" +"èªå® ã§ä¸è¬æ¶è²»è åãã®ã«ã¼ã¿ã¼ãå©ç¨ã㦠Tor " +"ãªã¬ã¼ãå®è¡ããå ´åã¯ãããªãã®èªå® ã®ã«ã¼ã¿ã¼ãéä¿¡ãæ£å¸¸ã«å¦çã§ãããã©ãããåä½ã確èªããå¿ è¦ãããã¾ãã" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Fast exit relays (>=100 Mbit/s) usually have to handle a lot more concurrent" " connections (>100k)." -msgstr "é«éåºå£ãªã¬ã¼ï¼100 Mbit/s以ä¸ï¼ã¯é常ãããå¤ãã®åææ¥ç¶ï¼> 100kï¼ãå¦çããå¿ è¦ãããã¾ãã" +msgstr
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 985a326ca433a75229cdc836350d45e706e33f89 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 10:15:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po| 53 + contents+ja.po| 18 +- contents+pt-PT.po | 16 3 files changed, 70 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 740530adab..5e505503c8 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -1268,17 +1268,17 @@ msgstr "ק×× ××ª× ×××ת ×©× ××ר××××" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" +msgstr "ק××× ×¡×××× ××¢× ×× ×ª ××××××." #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta) msgid "Code of Conduct" -msgstr "" +msgstr "ק×× ××ª× ×××ת" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) msgid "## Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" +msgstr "## ק×× ××ª× ×××ת ×©× ××ר××××" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) @@ -1293,17 +1293,17 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) msgid "Training Resources" -msgstr "" +msgstr "×ש××× ××ר××" #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check out our resources" -msgstr "" +msgstr "××××§× ×ת ×××צע×× ×©×× ×" #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body) msgid "##Resources" -msgstr "" +msgstr "##×ש××××" #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1311,11 +1311,12 @@ msgid "" "Do you teach your community about using Tor? These training resources are " "for you." msgstr "" +"××× ××ª× ×××××× ×ת ק×××ת×× ×××× ×ש×××ש × Tor? ×××¦×¢× ×××ר×× ×××× ×× × ×¢××ר×× ." #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" +msgstr "××××× ××¢×× ×תר×××" #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -1323,11 +1324,12 @@ msgid "" "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " "learn to fix it." msgstr "" +"×עת×× ×תר××××× ×©× ×××ש×××× ××× × ×¤××¢××× ×××××. ××× ×ª×××× ××××× ×××¦× ××ª×§× ××ת." #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" -msgstr "" +msgstr "### ×××× ×¢× ×©×××× ×תר×××" #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) @@ -1336,6 +1338,9 @@ msgid "" " simply find the string and fix it in " "[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." msgstr "" +"* ×× ××ª× ××ר [ ×תר××× Tor](../becoming-tor-translator), ,ת×××× ×¤×©×× ××צ×× " +"×ת רצף ×ת×××× ×××ª×§× × × " +"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) @@ -1344,6 +1349,9 @@ msgid "" " our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), " "under the **Community/Translations** component." msgstr "" +"* ×× ××× ×× ××××¢×× ××תר ×ת רצף ×ת×××× ×ת×ק××, ת×××× [×פת×× ×§×¨××ת שר×ת ×¢× " +"Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), ×ת×ת " +"×ר××× **Community/Translations** ." #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) @@ -1352,6 +1360,9 @@ msgid "" "Translations](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted=assigned=merge_ready=needs_information=needs_review=needs_revision=new=reopened=Community%2FTranslations=priority)" " because maybe it is already reported." msgstr "" +"××¤× × ×¤×ª××ת קר××ת שר×ת ×¢××× × × [קר×××ת שר×ת ×תר××× "
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit fce964eb8bc6d19f3e8cd2b8172c26c61d74e518 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 09:45:17 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po| 90 +-- contents+ja.po| 31 --- contents+pt-PT.po | 11 --- 3 files changed, 83 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index c60bc7de5f..740530adab 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -991,31 +991,33 @@ msgid "" "* Are there laws in my country that require Internet Service Providers " "(ISPs) to track my online activity?" msgstr "" +"* ××× ×ש ××ק×× ××××× ×ª× ×©××××××× × ××ª× × ×©×¨×ת ××× ××¨× × (ISPs) ×עק×× ××ר ×פע×××ת " +"××ק××× ×ª ש××?" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* Is it illegal for me to access certain websites?" -msgstr "" +msgstr "* ××× ×××ר ×××ª× ×××§× ×××× ×¡ ××תר×× ×ס×××××?" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* Does my country prohibit me from using:" -msgstr "" +msgstr "* ××× ×××× ×ª× ××× ×¢×ª ××× × ××שת×ש ×:" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* Cryptography?" -msgstr "" +msgstr "* קר×פ×××רפ××?" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* Anonymity software?" -msgstr "" +msgstr "* ת××× ×ª ×× ×× ××××ת?" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "Note, this is not an exhaustive list of questions." -msgstr "" +msgstr "ש××× ××, ××× ×× ×¨×©××× ×××× ×©× ×©×××ת." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1025,6 +1027,9 @@ msgid "" "security tools may still be criminalized in certain countries under other, " "broader laws." msgstr "" +"×× ×סף, ××¢×× ×©××××× ×ת ר××ת ××× ××ק×× ×¡×¤×¦×פ××× ××× ×עת ××צ××¢ ××ר×ת ××××× " +"×××××××ת, ×ש×××ש ×××× ××××× ×××××××ת ×¢×××× ×¢××× ××פ××× ××רצ×ת ×ס×××××ת, " +"××ס×רת ××ק×× ××ר××, ××××× ××× ××תר." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1032,6 +1037,7 @@ msgid "" "For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government " "activity." msgstr "" +"××ש×, ×ש×××ש ××פ××¤× Tor ×××× ××תפש ××××ª× ×××§× ×× ×פע×××ת ×× ×× ××ש×ת×ת." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1039,6 +1045,7 @@ msgid "" "Please note that we are not lawyers, and any information we give you does " "not constitute legal advice." msgstr "" +"×××§×©× ××××ר ש×× × ×× ×¢×ר×× ×××, ××× ×××××¢ ש×× × ×ספק×× ×× ××× × ××××¢ ×שפ××." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1047,6 +1054,8 @@ msgid "" "privilege, so law enforcement may subpoena and obtain any information you " "give us." msgstr "" +"×× ×סף, ×תקש×רת ש×× ×¢×× × ××× × ×××× ×ת ×ש×× ×××××ת ××ק××ת, ×× ×©×¨×©×××ת ×××××¤× " +"×××××× ×××צ×× ×¦×××× ×ק××ת ××××¢ שס×פקת ×× ×." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1054,16 +1063,17 @@ msgid "" "However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of " "addressing your questions and/or concerns." msgstr "" +"×××, ×××× × ××× ×קשר ×××ª× ××¢×ר×× ××× ×שר ×ס××××× ××¢× ×ת ×ש×××ת×× ×/×× ×¡×¤×§×ת××." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "Some relevant resources include:" -msgstr "" +msgstr "××× ×ש×××× ×¨×××× ××× ××××××:" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)" -msgstr "" +msgstr "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1071,16 +1081,18 @@ msgid "" "* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-; "resources/eff-tor-legal-faq/)" msgstr "" +"* [EFF Tor legal
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 4f88aa8bca70e64b1ff83bdcea5cb1dd064cf0f5 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 09:15:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 31 +++ contents+ja.po | 8 2 files changed, 31 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index acff70167f..c60bc7de5f 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -867,6 +867,9 @@ msgid "" "read this document and, in case of doubt, to reach out to the Tor Community " "Team privately." msgstr "" +"×× ×רצ×× × ××צע ××ר×ת Tor ××¤×¢× ×ר×ש×× ×, ×××× × ××××¢/ת ×××¦× ××××× ×ת ×ס×××× " +"×פ×××××ת ××××רת×ת, ×× × ××× ××¢××××× ×××ª× ×קר×× ×ת ××ס×× ×××, ××××§×¨× ×©× ×¡×¤×§×ת," +" ××¤× ×ת ××××¤× ××סקר×× ×× ×¦××ת ק×××ת Tor ש×× ×." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -874,11 +877,13 @@ msgid "" "Some potential risks of running a digital security training are only valid " "in specific contexts." msgstr "" +"××× ×¡×××× ×× ×פשר××× ×××צ××¢ ××ר×× ×©× ××××× ×××××××ת תקפ×× ×¨×§ ××קשר×× " +"ספצ×פ×××." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "The potential risks associated with running a Tor training depend on:" -msgstr "" +msgstr "×ס×××× ×× ××פשר××× ×קש×ר×× ×××ר×ת Tor ת××××× ×:" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -887,6 +892,9 @@ msgid "" "surveillance, for example, might attract more attention when reaching out to" " other activists to run a digital security training." msgstr "" +"1. **×××× ×ס×××× ×× ×©××.** פע×× ×פר×פ×× ×××× ×©××ר ת×ת ××¢×§× ×××, ××ש×, ×××× " +"××ש×× ×¢×× ××תר תש××ת ×× ×עת ×××¢× ×פע×××× ××ר×× ××× ××צע ××ר×ת ××××× " +"×××××××ת." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -896,6 +904,9 @@ msgid "" " has a record in prosecuting individuals engaging in similar types of " "activities." msgstr "" +"2. **×××ק×× ×××ª×§× ×ת ש××××× ×.** ×ת×××¢×¦× ×¢× ×¢×ר×× ××× ×ק××××× ××ר××× ×× ×ק×××××" +" ×©× ××פש ×××××× ×××××× ×× ××רצ×× ×ש ×¢××××ת ×©× ×¨××פת פר××× ×××¢×ר××× ×ס×××× " +"××××× ×©× ×¤×¢×××××ת." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -903,6 +914,7 @@ msgid "" "3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in " "terms of potential risk." msgstr "" +"3. **ס××× ×××ר××.** ×× ×× ×××ר××ת × ×ש××ת ×ת ×××ª× ×××©×§× ×××× ×× ×¡×××× ×פשר×." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -911,6 +923,8 @@ msgid "" "but teaching how to circumvent government censorship could be a serious " "felony." msgstr "" +"××ש×, ××××ר ×¢× ×¤×¨×××ת ××¢××× ×××××××× ×××× ××××ת ×ק×××, ×× ×××× ×××¦× ×עק××£ ×ת" +" ××¦× ×××¨× ×××ש×ת×ת ××××× ××××ת ×¢×××¨× ×¨×¦×× ×ת." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -920,6 +934,9 @@ msgid "" "leaked documents about government corruption, you might need to take extra " "care to reach out to them in a private way." msgstr "" +"4. **×ק××.** ×תק×××ת ×©× ×¡××× ×××× ×××× ××רס×××, ×× ××ס××£ ×ת××× ××¢××××× ×¢× " +"×××פת ×ס×××× ×××× ×©××ת×ת ××ש×ת×ת, ××××× ××©× × ×××ר×ת ××× ×××××¢ ××××× ××××¤× " +"פר××." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -927,13 +944,15 @@ msgid "" "5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could " "expose your participants' identities." msgstr "" +"5. **××ק×× ×××ר××.** ××צ××¢ ××ר×ת Tor ××ר×××× ×ס×××××× ×××× ××ש××£ ×ת ×××ת " +"××שתתפ×× ×©××." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Ideally, you should use a private space where you control the participants' " "entrance." -msgstr "" +msgstr "××××××ת, ×ש ××××ר ×ר×× ×¤×¨×× ×× × ××ª× ××¤×§× ×¢× ×× ×סת ××שתתפ××." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 6edb9884de9673c1059c0644080bcbfce4fcd509 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 08:45:12 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 44 +--- 1 file changed, 41 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index c601a37db6..acff70167f 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -676,6 +676,8 @@ msgid "" "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare " "for answering them." msgstr "" +"×× ×©×× ××ש×× × Tor ×עת×× ×©××××× ×©×××ת ××××ת, ××× × ×××××× ×ס×××¢ ×× ××××× ×¢××ר×" +" תש×××ת." #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -683,6 +685,8 @@ msgid "" "After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users" " have some similar questions about Tor." msgstr "" +"×××¨× ××צ××¢ ××× ××ר××ת Tor, ת××× ×©××¤×¢× ×ר×ש×× × ××שת×ש×× ×ש ש×××ת ××××ת ×××× " +"Tor. " #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -690,6 +694,8 @@ msgid "" "These are the most frequent questions we hear during our training sessions. " "Be prepared for them before running your training." msgstr "" +"××× ×× ×ש×××ת ×× ×¤×צ×ת ×××תר ש×× × ×©×××¢×× ××××× ×¤×¢×××ת ×××ר×× ×©×× ×. ××× ×××× ××" +" ××× ××¤× × ×©×ª×ª×××× ×ת ×××ר××." #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -697,6 +703,8 @@ msgid "" "For an extensive resource, check [Support " "portal](https://support.torproject.org)." msgstr "" +"×××× ×ק×ר×ת ××××× ××תר, ××××§× × [Support " +"portal](https://support.torproject.org)." #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -704,6 +712,8 @@ msgid "" "* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-; "called-tor/)" msgstr "" +"* [××××¢ ×× × ×§×¨× Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-called-; +"tor/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -711,6 +721,8 @@ msgid "" "* [Does using Tor Browser protect other applications on my " "computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)" msgstr "" +"* [××× ×ש×××ש ××פ××¤× Tor Browser p××× ×¢× ××ש×××× ××ר×× " +"×××ש××?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -718,6 +730,8 @@ msgid "" "* [Is using Tor with a VPN more " "secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)" msgstr "" +"* [××× ×©×××× ×©× Tor ×¢× VPN ×××××× " +"××תר?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -725,6 +739,8 @@ msgid "" "* [Can I browse HTTPS sites with " "Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)" msgstr "" +"* [××× ×× × ×××× ×ש××× ×××ª×¨× HTTPS ×¢× " +"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -732,6 +748,8 @@ msgid "" "* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor " "Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" msgstr "" +"* [××× × ××ª× ××××ת ×ת ×× ×ª×× ×©×§×××× × ××צע ×רשת " +"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -739,6 +757,8 @@ msgid "" "* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using " "Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" msgstr "" +"* [××××¢ ××× ×× ××× ×¢×× ××× ×©×× ×¨×¢×× ×××צע ×××¨× ×¨×¢×× ×ª×× ×©×××ש × " +"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -746,6 +766,8 @@ msgid "" "* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I " "visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" msgstr "" +"* [××שר ×× × ×שת×ש ××פ××¤× Tor, ××× ××ש×× ×××× ×××ר ××××× ×תר×× " +"××קרת×?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) @@ -753,6 +775,8 @@ msgid "" "* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is " "DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit e6574c10f2bbc4d4882ff14b804484d102f735b4 Author: Translation commit bot Date: Sat Nov 7 08:15:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 19 ++- 1 file changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index dbb862bf06..c601a37db6 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "" "2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks " "will happen. Make sure you take breaks!" -msgstr "" +msgstr "2. ×ª×§×©×¨× ×××× ×××× ×× ×××¥ ×××ר××, ×××× × ××פסק×ת. ×××× ×©×ª×××× × ×פסק×ת." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -611,11 +611,13 @@ msgid "" "3. Communicate about when you'll take questions, either during the training," " at the end, or both." msgstr "" +"3. ×ª×§×©×¨× ×××× ×××¢×× ×§××ת ש×××ת ××ק××, ××× ×× ×ª×× ××× ×××ר××, ×ס×פ×, ×× " +"×©× ×××." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)." -msgstr "" +msgstr "4. ×ª×§×©×¨× ×××× ×××¦× ×ª× ×ª× ××¢××¨× ×עת ×××ר×× ××עש×ת (×× ××××)." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -623,6 +625,7 @@ msgid "" "5. Communicate about how participants can contact you securely after the " "training." msgstr "" +"5. ×ª×§×©×¨× ×××× ××××¤× ×× ×שתתפ×× ×××××× ×תקשר ×¢××× ××××¤× ×××××× ×ת×× ×××ר××." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -631,6 +634,9 @@ msgid "" "[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and " "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)." msgstr "" +"6. ×ר×× ××שתתפ×× ×ת ××ש×××× × " +"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) × " +"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -638,16 +644,17 @@ msgid "" "7. Show the participants other resources like " "[sec.eff.org](https://sec.eff.org)." msgstr "" +"7. ×ר×× ××שתתפ×× ×ק×ר×ת × ×ספ×× ×××× [sec.eff.org](https://sec.eff.org)." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "## After the training" -msgstr "" +msgstr "## ×ת×× ×××ר××" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training." -msgstr "" +msgstr "1. ××ש×× ×××¦× ×ª×××× ××××× ×ת ×××ת ××צ××× ×©× ×××ר××." #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -655,11 +662,13 @@ msgid "" "You may want to create a follow up survey, or at least contact participants " "and ask them to share their feedback with you." msgstr "" +"ת×××× ××צ×ר סקר ×ש××, ×× ×פ××ת ××תקשר ××שתתפ×× ××××§×©× ×שתף ×ת ××ש×× ×©××× " +"×¢×××. " #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" +msgstr "ש×××ת × ×¤×צ×ת ×¢× ××ר×ת Tor" #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits