[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-08-22 Thread translation
commit a572bc00a5fdc4c3be9270c61f0c18ff110c89ca
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 22 17:46:56 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po| 108 --
 bn/torcheck.po|  99 --
 ca/torcheck.po| 103 
 cs/torcheck.po| 104 
 da/torcheck.po| 102 ---
 de/torcheck.po| 116 --
 el/torcheck.po| 106 -
 en_GB/torcheck.po |  96 
 fa/torcheck.po| 106 -
 is/torcheck.po|  95 
 it/torcheck.po| 111 ---
 ja/torcheck.po| 104 
 ka/torcheck.po|  97 -
 lt/torcheck.po|  97 -
 ms_MY/torcheck.po |  98 -
 nb/torcheck.po| 104 
 nl/torcheck.po| 108 --
 pl/torcheck.po| 102 ---
 pt_BR/torcheck.po | 107 -
 pt_PT/torcheck.po |  97 -
 ro/torcheck.po| 102 ---
 ru/torcheck.po| 112 
 sk/torcheck.po| 101 ---
 sv/torcheck.po| 105 
 sw/torcheck.po|  95 
 uk/torcheck.po| 101 ---
 zh_TW/torcheck.po | 102 ---
 27 files changed, 2778 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
deleted file mode 100644
index 45381f088..0
--- a/ar/torcheck.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
-# 
-# Translators:
-# Ahmed IB , 2019
-# Asim Jaweesh , 2014
-# ButterflyOfFire, 2019
-# ButterflyOfFire, 2018
-# Emma Peel, 2019
-# guessous.uni , 2014
-# lamine Kacimi , 2015
-# Khaled Hosny, 2018
-# Mark Zaki , 2015
-# Mohammed ALDOUB , 2012
-# Mohammed ALDOUB , 2012
-# OsamaK , 2011
-# ouss , 2016
-# Sherief Alaa , 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-17 18:33+\n"
-"Last-Translator: Ahmed IB \n"
-"Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "تهانينا. متصفحك مضبوط لأستخدام تور."
-
-msgid ""
-"Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
-"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
-"the Internet anonymously."
-msgstr "الرجاء الرجوع إلي https://www.torproject.org/\;>موقع تور للمزيد من 
المعلومات حول استخدام تور بآمان. يمكنك الان 
استخدام شبكة الانترنت بخصوصية. "
-
-msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "هناك تحديث أمني متوفر لحزمة متصفح تور."
-
-msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
-"download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download\;>اضغط هنا 
للذهاب لصفحة التحميل"
-
-msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "عفواً. أنت لا تستخدم تور."
-
-msgid ""
-"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
-"questions."
-msgstr "إذا كنت تحاول استخدام عميل Tor. الرجاء 
الرجوع إلى https://www.torproject.org/\;>موقع 
الوِبْ الخاص ب Tor وتحديدا قسم https://support.torproject.org/#faq\;>الأسئلة الأكثر 
شيوعا."
-
-msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "عذراً، لقد فشل طلبك أو تم تلقي رد غير م
توقع."
-
-msgid "Your IP address 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-08-17 Thread translation
commit 9baceaeabd70a2a37fabae0dde19d523fccc30ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 17 11:14:03 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 bg/torcheck.po| 109 ---
 de/torcheck.po|   4 +-
 eo/torcheck.po| 107 --
 es_MX/torcheck.po | 107 --
 et/torcheck.po| 105 -
 eu/torcheck.po| 106 -
 fi/torcheck.po| 106 -
 hi/torcheck.po| 107 --
 hr/torcheck.po| 105 -
 hr_HR/torcheck.po | 106 -
 id/torcheck.po|   8 ++--
 it/torcheck.po|   2 +-
 ko/torcheck.po| 110 ---
 lv/torcheck.po| 105 -
 nl_BE/torcheck.po | 104 
 nn/torcheck.po| 104 
 pa/torcheck.po| 105 -
 pt/torcheck.po| 115 --
 ru/torcheck.po|   2 +-
 sq/torcheck.po| 104 
 sr/torcheck.po| 106 -
 ta/torcheck.po| 105 -
 uk/torcheck.po|   4 +-
 vi/torcheck.po| 106 -
 zh_CN/torcheck.po |   4 +-
 zh_HK/torcheck.po | 108 --
 26 files changed, 12 insertions(+), 2142 deletions(-)

diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
deleted file mode 100644
index dcf1a4fb2..0
--- a/bg/torcheck.po
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
-# 
-# Translators:
-# Aleksandar Ivanov , 2013
-# Etem Bavarian , 2014
-# Gabriel Radev , 2015
-# iliev.mb , 2015
-# Ivo, 2014
-# Kaloyan Nikolov , 2016
-# Tsvetan Nikolov , 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
-"Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Поздравления. Вашият браузър е 
настроен да използва Tor."
-
-msgid ""
-"Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
-"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
-"the Internet anonymously."
-msgstr "Моля, посетете https://www.torproject.org/\;>Сайтът на Tor за 
повече информация относно използването на 
Tor безопасно.  Сега можете да сърфирате из 
интернет анонимно."
-
-msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Има налична актуализация по 
сигурността на TOR браузъра"
-
-msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Натиснете
 тук за да изтеглите Tor"
-
-msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Съжаляваме. Вие не използвате Tor."
-
-msgid ""
-"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ако се опитвате да използвате Тор 
програма, моля разгледайте https://www.torproject.org/\;>Тор страницата и 
най-вече https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>инструкциите
 за конфигуриране на Тор програмта."
-
-msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Съжаляваме, вашето търсене е 
неуспешно или доведе до неочакван отговор."
-
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Времен проблем с услугата ни пречи да 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-08-03 Thread translation
commit f5bf6ccd63b578e44d8c3f7457b2272719bcaf5c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 3 12:50:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 el/torcheck.po | 34 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index e80dbd67c..e12d45db7 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -2,11 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Adrian Pappas , 2015
+# Adrian Pappas , 2015,2019
 # Aikaterini Katmada, 2015
 # A Papac , 2018
 # firespin, 2014
 # crippledmoon , 2014
+# Elektra M. , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # anvo , 2013
 # isv31 <36b04...@anon.leemail.me>, 2012
 # kotkotkot , 2012
@@ -16,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-03 12:39+\n"
+"Last-Translator: Elektra M. \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +41,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Υπάρχει μια διαθέσιμη αναβάθμιση 
ασφάλειας για τον Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Κάντε 
κλικ εδώ για να μεταφερθείτε στη σελίδα 
λήψης"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Κάντε κλικ 
εδώ για να μεταφερθείτε στη σελίδα λήψης"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Λυπούμαστε, δεν χρησιμοποιείτε το 
δίκτυο Tor."
@@ -49,24 +51,16 @@ msgstr "Λυπούμαστε, δεν 
χρησιμοποιείτε το δίκτ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Αν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε τον 
πελάτη Tor, μπορείτε να ανατρέξετε στην https://www.torproject.org/\;>Ιστοσελίδα του Tor και 
συγκεκριμένα στις https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>οδηγίες για 
τη ρύθμιση του Tor client."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Εάν επιχειρείτε να χρησιμοποιήσετε 
έναν Tor client, ανατρέξτε στην https://www.torproject.org/\;>ιστοσελίδα του Tor  
και συγκεκριμένα στις https://support.torproject.org/#faq\;>συχνές 
ερωτήσεις."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Λυπούμαστε, το αίτημα σας απέτυχε ή 
λήφθηκε μια απρόσμενη απάντηση."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Προσωρινοί τεχνικοί λόγοι δε μας 
επέτρεψαν να διαπιστώσουμε αν η IP διεύθυ
νσή σας είναι κόμβος του https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Η διεύθυνση IP σας φαίνεται να είναι η:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Χρησιμοποιείτε το Tor;"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Η σελίδα αυτή είναι επίσης διαθέσιμη 
και στις ακόλουθες γλώσσες:"
 
@@ -84,9 +78,6 @@ msgstr "Μάθετε περισσότερα ·"
 msgid "Go"
 msgstr "Πάμε!"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Σύντομο Εγχειρίδιο Χρήσης"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Δωρίστε για να υποστηρίξετε το Tor"
 
@@ -110,3 +101,6 @@ msgstr "Δημιουργήστε έναν 
αναμεταδότη"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Παραμείνετε Ανώνυμος"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Αναζήτηση αναμεταδοτών"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-07-29 Thread translation
commit 42b2fab23b39aedec0c0a99cb58fb3b1a578eb24
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jul 29 20:20:22 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 nb/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 49b908621..d6634ee8c 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Allan Nordhøy , 2015-2017
 # a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
 # Espen Krogsrud Brekken , 2019
+# john martinsen , 2019
 # FreedomIsGreat , 2012
 # Knut Ole <>, 2012
 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013-2014
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:26+\n"
-"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-29 20:10+\n"
+"Last-Translator: john martinsen \n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "For mer informasjon om dette utgående 
rutingsstafettoppsettet, se: "
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor-prosjektet er en US 501(c)(3) veldedig organisasjon dedikert til 
forskning, utvikling og utdanning av nettbasert anonymitet og personvern."
+msgstr "The Tor Project er en US 501(c)(3) veldedig organisasjon dedikert til 
forskning, utvikling og utdanning av nettbasert anonymitet og personvern."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "Lær mer "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-07-17 Thread translation
commit de4c3dd9d44cee28f5aa4048b72552434ccde089
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 17 18:50:04 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po | 33 ++---
 1 file changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 9278854d3..45381f088 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -2,8 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Ahmed IB , 2019
 # Asim Jaweesh , 2014
+# ButterflyOfFire, 2019
 # ButterflyOfFire, 2018
+# Emma Peel, 2019
 # guessous.uni , 2014
 # lamine Kacimi , 2015
 # Khaled Hosny, 2018
@@ -17,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 18:33+\n"
+"Last-Translator: Ahmed IB \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,9 +43,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "هناك تحديث أمني متوفر لحزمة متصفح تور."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>اضغط هنا 
للذهاب لصفحة التحميل"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download\;>اضغط هنا 
للذهاب لصفحة التحميل"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "عفواً. أنت لا تستخدم تور."
@@ -50,24 +53,16 @@ msgstr "عفواً. أنت لا تستخدم تور."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "إذا كنت تحاول استخدام برنامج تور، يرجى 
زيارة  https://www.torproject.org/\;> موقع تور و 
تحديداً https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;> 
تعليمات ضبط او تكوين برنامج تور ."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "إذا كنت تحاول استخدام عميل Tor. الرجاء 
الرجوع إلى https://www.torproject.org/\;>موقع 
الوِبْ الخاص ب Tor وتحديدا قسم https://support.torproject.org/#faq\;>الأسئلة الأكثر 
شيوعا."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "عذراً، لقد فشل طلبك أو تم تلقي رد غير م
توقع."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "خطأ مؤقت بالخدمة يمنعنا من تحديد إذا 
كان عنوان الانترنت الخاص بك هو https://www.torproject.org/\;> نقطة اتصال بتور"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "عنوان الانترنت الخاص بك يظهر كالتالي:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "هل تستخدم تور؟"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "هذه الصفحة ايضًا متوفرة باللغات 
التالية:"
 
@@ -85,9 +80,6 @@ msgstr "تعرف على المزيد "
 msgid "Go"
 msgstr "اذهب"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "دليل المستخدم القصير"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "تبرع لدعم تور"
 
@@ -111,3 +103,6 @@ msgstr "شغّل تحويلة"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "البقاء مجهول الهوية"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "البحث عن مرحّل"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-07-07 Thread translation
commit d53126cdab3176ad653a03a3cb0c677d1c2e2d3b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 7 08:50:21 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 33 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 7e9aaf24b..ba3adc369 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -7,7 +7,8 @@
 # Filip Hruska , 2016
 # Jakub Rychlý , 2018
 # Jiří Vírava , 2014
-# Michal Stanke , 2018
+# Plarome, 2019
+# Michal Stanke , 2018-2019
 # mxsedlacek, 2014
 # Radek Bensch , 2013
 # Tomas Palik, 2015
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 08:48+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,9 +39,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Pro váš prohlížeč Tor je dostupné nová bezpečnostní 
aktualizace."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Klikněte sem 
pro přechod na stránku ke stažení"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Přejděte na 
stránku ke stažení"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
@@ -48,24 +49,16 @@ msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\;>stránky Toru a zejménahttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>pokyny pro nastavení 
klienta."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\;>stránky Toru a zejména https://support.torproject.org/#faq\;>pokyny pro nastavení klienta."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Je nám líto, ale váš požadavek selhal nebo byla přijata 
neočekávaná odpověď."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Dočasná nedostupnost služby nám brání v určení, zda je vaše 
zdrojová IP adresa uzlem sítě https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaše IP adresa je:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Používáte Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Tato stránka je dostupná také v následujících jazycích:"
 
@@ -83,9 +76,6 @@ msgstr "Zjistit více "
 msgid "Go"
 msgstr "Pokračovat"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Stručná uživatelská příručka"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Přispějte na podporu Toru"
 
@@ -109,3 +99,6 @@ msgstr "Spustit uzel"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Zůstat v anonymitě"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Hledání uzlu"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-25 Thread translation
commit 6cc8a4d243842ef5b6fb9fcc78c8ad36e8aa03f5
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 25 11:50:34 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 bn/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index 05e899f99..b59d15671 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -2,15 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Al Shahrior Hasan Sagor , 2019
 # code smite , 2018
+# Emma Peel, 2019
 # Mahmud Numan , 2017
 # Sakib Abrar , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-25 11:39+\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor \n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +34,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "টর ব্রাউজারের জন্য একটি 
নিরাপত্তা আপডেট উপলব্ধ আছে।"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>ডাউনলোড
 পাতা যেতে এখানে ক্লিক করুন"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>ডাউনলোড 
পাতায় যেতে এখানে ক্লিক করুন"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "দুঃখিত। আপনি টর ব্যবহার 
করছেন না।"
@@ -42,24 +44,16 @@ msgstr "দুঃখিত। আপনি টর 
ব্যবহার কর
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "যদি আপনি একটি Tor ক্লায়েন্ট 
ব্যবহার করার চেষ্টা করেন, 
তাহলে https://www.torproject.org/\;>Tor 
ওয়েবসাইট এবং 
নির্দিষ্টভাবে আপনার https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>Tor 
ক্লায়েন্ট কনফিগার করার জন্য 
নির্দেশাবলী পড়ুন।"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "আপনি যদি টর ক্লায়েন্ট 
ব্যবহার করার চেষ্টা করছেন, 
তবে https://www.torproject.org/\;>টর 
ওয়েবসাইট এবং বিশেষ করে https://support.torproject.org/#faq\;>ঘন ঘন 
জিজ্ঞাসিত প্রশ্নগুলি 
পড়ুন।"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "দুঃখিত, আপনার ক্যোয়ারী 
ব্যর্থ হয়েছে বা অপ্রত্যাশিত 
প্রতিক্রিয়াটি গৃহীত 
হয়েছে।"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "আপনার সোর্স আইপি অ
্যাড্রেস একটি https://www.torproject.org/\;>টর নোড কিনা তা 
নির্ধারণ করার জন্য একটি অ
স্থায়ী পরিষেবা আবেগে 
আমাদেরকে বাধা দেয়।"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "আপনার আইপি ঠিকানাটি 
প্রদর্শিত হবে:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "আপনি টর ব্যবহার করছেন?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "এই পৃষ্ঠাটি নিম্নলিখিত 
ভাষায়ও পাওয়া যায়:"
 
@@ -77,9 +71,6 @@ msgstr "আরোও জানুন "
 msgid "Go"
 msgstr "যান"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত ইউজার 
ম্যানুয়াল"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "টর সাপোর্ট দান করুন"
 
@@ -103,3 +94,6 @@ msgstr "একটি রিলে চালান"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "নিরাপদ থাকুন"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relay  অনুসন্ধান"


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-21 Thread translation
commit ee1ac1d36194656b9a84fe72c61258523dd83259
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jun 22 05:50:33 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index eebad79ef..1cd8ed9c1 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:43+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-22 05:23+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-21 Thread translation
commit 213f86be05b48f04da91d2c6bf88aa21c131f7ab
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jun 21 11:50:04 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 nb/torcheck.po | 34 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 82ba38398..49b908621 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -4,17 +4,19 @@
 # Translators:
 # Allan Nordhøy , 2015
 # Allan Nordhøy , 2015-2017
+# a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
+# Espen Krogsrud Brekken , 2019
 # FreedomIsGreat , 2012
 # Knut Ole <>, 2012
 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013-2014
 # Patrick Sletvold, 2014
-# Per Thorsheim , 2015
+# Per Thorsheim, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:26+\n"
+"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken \n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +38,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for Tor-nettleseren."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Klikk her for 
å gå til nedlastningssiden"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klikk her for å gå 
til nedlastingssiden"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Beklager. Du bruker ikke Tor."
@@ -46,24 +48,16 @@ msgstr "Beklager. Du bruker ikke Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til https://www.torproject.org/\;>Tor-nettsiden og da spesifikt https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instruksjon for oppsett 
av Tor-klienten din."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til https://www.torproject.org/\;>Tor-nettsiden og da spesifikt https://support.torproject.org/#faq\;>ofte stilte spørsmål (FAQ)."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager, forespørselen din feilet eller et uventet svar ble mottatt."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "En midlertidig feil på denne tjenesten hindrer oss i å avgjøre om 
din kilde-IP-adresse er en https://www.torproject.org/\;>Tor 
node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-adressen din ser ut til å være:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Bruker du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
 
@@ -81,9 +75,6 @@ msgstr "Lær mer "
 msgid "Go"
 msgstr "Kjør"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort bruksanvisning"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Støtt Tor ved å donere"
 
@@ -107,3 +98,6 @@ msgstr "Kjør et rutingsstafettoppsett"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Forbli anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relésøk"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-11 Thread translation
commit d95148ceb175b9f7471f13c486fd8e1b2d82ca6a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 11 06:50:12 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ca/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po
index 449420fed..7b9dfa1a7 100644
--- a/ca/torcheck.po
+++ b/ca/torcheck.po
@@ -5,7 +5,9 @@
 # Albert , 2013
 # Bartges90, 2015
 # David Anglada , 2014
+# Emma Peel, 2019
 # Humbert, 2014
+# jmontane, 2019
 # laia_, 2014-2016
 # Pau Sellés i Garcia , 2013
 # Toni Hermoso Pulido , 2012
@@ -13,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 06:42+\n"
+"Last-Translator: jmontane\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +38,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hi ha una actualització de seguretat disponible per al Navegador Tor"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\\\;>Cliqueu 
aquí per anar a la pàgina de baixades"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Cliqueu aquí per 
anar a la pàgina de baixades"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "No esteu utilitzant Tor."
@@ -46,24 +48,16 @@ msgstr "No esteu utilitzant Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Si esteu intentant utilitzar el client Tor, visiteu el https://www.torproject.org/\\\;>lloc web de Tor i específicament 
les https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\\\;>instruccions 
per a configurar el client Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Si esteu intentant utilitzar el client Tor, visiteu el https://www.torproject.org/\\\;>lloc web de Tor i específicament 
les https://support.torproject.org/#faq\;>preguntes mes 
frequents."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "La consulta ha fallat o s'ha rebut una resposta no esperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Una falla temporal del servei no ens permet determinar si l'adreça IP 
d'origen és un node https://www.torproject.org/\\\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Sembla que la vostra adreça IP sigui:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Esteu usant Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Aquesta pàgina també està disponible en aquests idiomes:"
 
@@ -81,9 +75,6 @@ msgstr "Més informació "
 msgid "Go"
 msgstr "Vés-hi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual d'usuari abreujat"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donatiu per donar suport a Tor"
 
@@ -107,3 +98,6 @@ msgstr "Exectuta un repetidor"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Mantingues-me anònim "
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Cerca de repetidors"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-06 Thread translation
commit 7e64fb6329f61893353cf597855fbe764ef290bc
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jun 6 16:50:33 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index cab77fffe..9b94322e8 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-16 13:07+\n"
-"Last-Translator: ical\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:48+\n"
+"Last-Translator: se7entime \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-04 Thread translation
commit 30f7b461b54d6624167eccb45946915e36e1a361
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 09:50:14 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 th/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index 0b08a2b9e..b2ee2a932 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 09:20+\n"
 "Last-Translator: Digital Thailand \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-04 Thread translation
commit 382d8aa4776e57fed3fe365ae41aa351a261e8ac
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 08:50:09 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 th/torcheck.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index ecd6bc330..0b08a2b9e 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:42+\n"
 "Last-Translator: Digital Thailand \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,18 +54,18 @@ msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response 
was received."
 msgstr "เสียใจด้วย 
คำร้องของคุณล้มเหลว 
หรือซอฟต์แวร์ได้รับคำตอบที่ไม่ได้คาดหมาย"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น :"
+msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "หน้านี้มีในภ
าษาดังต่อไปนี้ด้วย: "
+msgstr "หน้านี้รองรับภ
าษาต่อไปนี้"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr 
"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมสำหรับ
 Exit relay นี้ ดู: "
+msgstr 
"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ
 Exit relay นี้ ดู: "
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "โครงการ Tor 
เป็นองค์กรไม่แสวงกลกำไรตามกฎหมายมาตรา
 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา 
ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า 
การพัฒนา 
และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์"
+msgstr "โครงการ Tor 
เป็นองค์กรไม่แสวงผลกำไรตามกฎหมายมาตรา
 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา 
ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า 
การพัฒนา 
และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์"
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม "
@@ -86,16 +86,16 @@ msgid "JavaScript is enabled."
 msgstr "JavaScript ถูกเปิดใช้งาน"
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr "JavaScript ปิดใช้งาน"
+msgstr "JavaScript ถูกปิดใช้งาน"
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "อย่างไรก็ตาม 
ไม่พบว่าเป็น Tor Browser"
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "ทำรีเลย์"
+msgstr "เรียกใช้รีเลย์"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "รักษาความนิรนาม"
+msgstr "คงสถานะความนิรนาม"
 
 msgid "Relay Search"
 msgstr "ค้นหารีเลย์"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-04 Thread translation
commit 07c3fd08937d394d2fce235767a4efc69970cad3
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 08:20:10 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 th/torcheck.po | 34 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index 4040258a6..ecd6bc330 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -4,15 +4,17 @@
 # Translators:
 # bact' , 2013
 # Ben Siraphob , 2017
+# Digital Thailand , 2019
 # Somchai Sirisakdipol , 2013
+# Nipattra Chaiprakobwiriya , 2019
 # Siwat Techavoranant , 2014
 # Thai Localization, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: Ben Siraphob \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:16+\n"
+"Last-Translator: Digital Thailand \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,15 +30,15 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "กรุณาไปที่ https://www.torproject.org/\;>เว็บไซต์ Tor 
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้
 Tor อย่างปลอดภัย 
ตอนนี้คุณมีเสรีภ
าพในการใช้อินเทอร์เน็ตโดยไม่เปิดเผยตัวตนแล้ว"
+msgstr "กรุณาไปที่ https://www.torproject.org/\;>เว็บไซต์ Tor 
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้
 Tor อย่างปลอดภัย 
ขณะนี้คุณมีเสรีภ
าพในการใช้อินเทอร์เน็ตโดยไม่เปิดเผยตัวตนแล้ว"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "มีชุดปรับปรุงความปลอดภ
ัยรุ่นใหม่สำหรับ Tor Browser แล้ว"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>คลิกที่นี่เพื่อไปยังหน้าดาวน์โหลด"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>กดตรงนี้เพื่อไปที่หน้าดาวน์โหลด"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "เสียใจด้วย คุณไม่ได้ใช้ 
Tor"
@@ -44,24 +46,16 @@ msgstr "เสียใจด้วย 
คุณไม่ได้ใช้ Tor"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr 
"ถ้าคุณพยายามจะใช้ลูกข่าย Tor 
กรุณาอ่านhttps://www.torproject.org/\;>เว็บไซต์ Tor 
โดยเฉพาะhttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>วิธีการปรับแต่งค่าลูกข่าย
 Tor ของคุณ"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr 
"ถ้าคุณพยายามจะใช้ลูกข่าย Tor 
โปรดไปที่ https://www.torproject.org/\;>เว็บไซต์ Tor และ 
https://support.torproject.org/#faq\;>คำถามที่ถูกถามบ่อยๆ"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "เสียใจด้วย 
คำร้องของคุณล้มเหลว 
หรือซอฟต์แวร์ได้รับคำตอบที่ไม่ได้คาดหมาย"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr 
"เนื่องจากบริการได้หยุดลงชั่วคราว
 
ทำให้เราไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าที่อยู่
 IP ต้นทางของคุณนั้นเป็นโหนด https://www.torproject.org/\;>Tor หรือไม่"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น :"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-03 Thread translation
commit aca415658462d426727051fbba82b49b217942f6
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jun 3 13:50:30 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 3e4364467..c83ac3b8e 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# MS , 2019
+# Manuela Silva , 2019
+# Manuela Silva , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:48+\n"
-"Last-Translator: MS \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:45+\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Para mais informação sobre esta retransmissão de 
saída, consulte:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) 
dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e 
privacidade on-line."
+msgstr "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) 
dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e 
privacidade on-line."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "Saber Mais "
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Doar para ajudar o Tor"
+msgstr "Doar para Apoiar o Tor"
 
 msgid "Tor Q Site"
 msgstr "Site de Perguntas e Respostas do Tor"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-03 Thread translation
commit 617a16d631ecc52ab68d1d46c19de86805f937c5
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jun 3 09:34:09 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 en_GB/torcheck.po | 30 +++---
 es_AR/torcheck.po |  8 
 2 files changed, 15 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/en_GB/torcheck.po b/en_GB/torcheck.po
index d0af6ffca..491e3127b 100644
--- a/en_GB/torcheck.po
+++ b/en_GB/torcheck.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Andi Chandler , 2015
+# Andi Chandler , 2015,2019
 # Richard Shaylor , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-02 00:43+\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler \n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "There is a security update available for Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click here to 
go to the download page"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to 
the download page"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sorry. You are not using Tor."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "Sorry. You are not using Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for 
configuring your Tor client."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked questions."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "A temporary service outage prevents us from determining if your source 
IP address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Your IP address appears to be: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Are you using Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "This page is also available in the following languages:"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr "Learn More "
 msgid "Go"
 msgstr "Go"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Short User Manual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donate to Support Tor"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr "Run a Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Stay Anonymous"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relay Search"
diff --git a/es_AR/torcheck.po b/es_AR/torcheck.po
index da2afa6fa..67f6d5cee 100644
--- a/es_AR/torcheck.po
+++ b/es_AR/torcheck.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Translators:
 # TorUserSpanishHelp, 2013
 # Waldo Luís Ribeiro, 2016
-# Joaquín Serna, 2017
+# Joaquín Serna, 2017,2019
 # Max Ram , 2013
 # ezemelano , 2014
 # Victor Villarreal , 2015
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 14:08+\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-02 19:17+\n"
+"Last-Translator: Joaquín Serna\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para 
el Navegador Tor."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Cliqueá acá para ir 
a la página de descargas"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Hacé click acá para 
ir a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Disculpá. No estás usando Tor."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-30 Thread translation
commit f31d3cb3bb3fb3eadc295de14193587b0fb61006
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 06:50:02 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 zh_CN/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po
index 36653db94..34516e1bd 100644
--- a/zh_CN/torcheck.po
+++ b/zh_CN/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:01+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:29+\n"
 "Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr "有关如何安全使用 Tor 的更多信息,请访问 https://www.torproject.org/\;>Tor 
网站。现在,请开始匿名网络冲浪吧!"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Tor Browser 有新的安全更新。"
+msgstr "Tor 浏览器有新的安全更新。"
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript 已禁用。"
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "不过,好像用的并非 Tor Browser。"
+msgstr "不过,这似乎并非 Tor 浏览器。"
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "搭建中继"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-22 Thread translation
commit 00e5f42b4662fcb9b97bb337a825c26f7d4f2194
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 22 14:50:00 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sw/torcheck.po | 95 ++
 1 file changed, 95 insertions(+)

diff --git a/sw/torcheck.po b/sw/torcheck.po
new file mode 100644
index 0..ced358991
--- /dev/null
+++ b/sw/torcheck.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
+# 
+# Translators:
+# Zaituni Njovu , 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 14:42+\n"
+"Last-Translator: Zaituni Njovu \n"
+"Language-Team: Swahili 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Hongera.  Kivinjari hiki kimewekwa kutumia Tor."
+
+msgid ""
+"Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "Tafadhali rejeakwa 1  tovuti ya Tor  1  kwa taarifa zaidi kuhusu 
kutumia Tor kwa usalama.  Sasa upo huru kuvinjari internet bila kujulikana."
+
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Sasisho mpya inapatikana kwa kivinjari cha Tor."
+
+msgid ""
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "1  gusa hapa kwenda kwenye ukurasa uliopakuliwa  1 "
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "Samahai hautumii Tor."
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Kama unajaribu kutumia mteja wa Tor, tafadhali rejea kwa 1 tovuti ya 
Tor 1 na maalum kwa 2  maswali yanayoulizwa mara kwa mara 2 ."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "Samahani, swala lako limeshindwa au yalipokelewa majibu 
yasiyotarajiwa."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "Anuani yako ya ID inaonekana kuwa:"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Ukurasa huu pia unapatikana katika lugha zifuatazo:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Kwa taarifa zaidi kuhusu hii kutoka relay, ona:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Mradi wa Tor ni US 501(c) isiyo na faida kujitolea utafiti, maendeleo, 
na elimu ya kwenye mtandao bila kujulikana na faragha."
+
+msgid "Learn More "
+msgstr "Soma zaidi & raquo;"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Nenda"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Changia kusaidia Tor"
+
+msgid "Tor Q Site"
+msgstr "Eneo la Tor Maswali & Majibu "
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Kujitolea"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript imewezeshwa."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript imezuiwa."
+
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Hata hivyo, Haionekani kuwa kivinjari cha Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Kimbia a Relay"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Kuwa isiyojulikana"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Tafuta Relay"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-15 Thread translation
commit 3e875c4b82aa6de0872d5cf6a94d177803b1ea9f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 15 17:50:23 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index aabae8dd5..a9b85aae4 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-01 14:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-15 17:27+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Votre adresse IP semble être :"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes :"
+msgstr "Cette page est aussi proposée dans les langues suivantes :"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr "Pour plus de renseignements sur ce relais de sortie, voir :"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-10 Thread translation
commit 70b7d2f79f72a6a317eaad4b0fd3f2443a4244e2
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 10 18:20:03 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_BR/torcheck.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 9ef823893..9a6147578 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -6,7 +6,8 @@
 # AryaKing , 2014
 # carlo giusepe tadei valente sasaki , 2014
 # carlo giusepe tadei valente sasaki , 2014
-# Chacal Exodius, 2019
+# Chacal E., 2019
+# Cy Belle , 2019
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
 # Emma Peel, 2019
 # flavioamieiro , 2012
@@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 13:57+\n"
-"Last-Translator: Chacal Exodius\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-10 18:17+\n"
+"Last-Translator: Cy Belle \n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Há uma atualização de segurança disponível para 
o Navegador Tor."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Clique aqui para 
acessar a página de download"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Clique aqui para ir 
para página de download"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-10 Thread translation
commit b42ee6a7d3f0a44b23406471004e8736c677efc5
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 10 07:50:11 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sv/torcheck.po | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/sv/torcheck.po b/sv/torcheck.po
index 1bdde6ade..02c43a7ef 100644
--- a/sv/torcheck.po
+++ b/sv/torcheck.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Emil Johansson , 2015
 # Jacob Andersson , 2017
 # Jonatan Nyberg, 2017
-# Jonatan Nyberg, 2018
+# Jonatan Nyberg, 2018-2019
 # mathiasfriman4896b3d1564846bb , 2012
 # Petomatick , 2011
 # ph AA, 2015
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-10 07:24+\n"
 "Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
 "Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Det finns en tillgänglig säkerhets uppdatering för Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Klicka här 
för att gå till hämtningssidan"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klicka här för att 
gå till hämtningssidan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Tyvärr. Du använder inte Tor."
@@ -50,24 +50,16 @@ msgstr "Tyvärr. Du använder inte Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Om du försöker använda en Tor-klient, vänligen se vidare 
information på https://www.torproject.org/\;>Tor-webbplatsen och 
mer specifikt https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instruktioner för att 
konfigurera din Tor-klient."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Om du försöker använda en Tor-klient, se https://www.torproject.org/\;>Tor-webbplatsen och specifikt https://support.torproject.org/#faq\;>vanliga frågor."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Tyvärr, antingen misslyckades din förfrågan eller så inkom ett 
oväntat svar."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "En tillfällig serviceavbrott  förhindrar oss från att avgöra om 
den IP-adress din trafik kommer ifrån är en https://www.torproject.org/\;>Tor-nod."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Din IP-adress ser ut att vara:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Använder du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Den här sidan finns också på följande språk:"
 
@@ -85,9 +77,6 @@ msgstr "Lär dig mer "
 msgid "Go"
 msgstr "Byt"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort användarmanual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donera till Tor"
 
@@ -111,3 +100,6 @@ msgstr "Starta en relä"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Förbli anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Reläsökning"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 7b4924359ce8544eeabd7a8fc10a2db3d603cce7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 09:49:55 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 860cfe604..3e4364467 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 16:50+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:48+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>sítio da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
+msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>site da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Tor Browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-02 Thread translation
commit 410911cf45ca88b02dd938a9899fadcf17384654
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 2 19:50:07 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index ca641b51b..eebad79ef 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:43+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was 
received."
 msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Görüntülenecek IP Adresiniz: "
+msgstr "Görünen IP Adresiniz: "
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Bu sayfa şu dillerde de görüntülenebilir:"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Go"
 msgstr "Git"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Tor'a Bağış Yaparak Destek Olun"
+msgstr "Bağış Yaparak Tor Projesini Destekleyin"
 
 msgid "Tor Q Site"
 msgstr "Tor SSS Sitesi"
@@ -97,10 +97,10 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Ancak bu, Tor Browser gibi görünmüyor."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "Bir Aktarıcı Hizmeti Sağlamak"
+msgstr "Aktarıcı İşletmek"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Anonim Kalın"
+msgstr "Anonim Kalmak"
 
 msgid "Relay Search"
 msgstr "Aktarıcı Arama"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-01 Thread translation
commit e693f19da3d073fb93bb4c623b733f6d2344f1a2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 14:50:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 96ebb5bd0..aabae8dd5 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:37+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 14:45+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
+msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor pour plus de 
renseignements sur l’utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "This page is also available in the following 
languages:"
 msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes :"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, voir :"
+msgstr "Pour plus de renseignements sur ce relais de sortie, voir :"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-01 Thread translation
commit a7fe00f659137988ecded1374e700bf34cf6d290
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 10:19:59 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ja/torcheck.po | 15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ja/torcheck.po b/ja/torcheck.po
index ecd558e76..66dc493bc 100644
--- a/ja/torcheck.po
+++ b/ja/torcheck.po
@@ -9,14 +9,15 @@
 # Emma Peel, 2019
 # タカハシ , 2014
 # Masaki Saito , 2013
+# MS_H, 2019
 # siomiz <>, 2012
 # Tokumei Nanashi, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:50+\n"
-"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:59+\n"
+"Last-Translator: MS_H\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,12 +36,12 @@ msgid ""
 msgstr "Torの安全な利用に関する詳細につきましては、https://www.torproject.org/\;>Tor ウェブサイトをご覧くだ
さい。これからは、自由に匿名でインターネットをブラウズできます。"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Tor Browser のセキュリティアップデートがあります。"
+msgstr "利用可能なTor Browser 
のセキュリティアップデートがあります。"
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>ここをクリックしてダウンロードページを表示"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>ここをクリックしてダウンロードページへ進んでくã
 ã•ã„。"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "申し訳ありません。現在Torを使用していません。"
@@ -50,10 +51,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
 "questions."
-msgstr "Torクライアントを使用しようとしているならば、https://www.torproject.org/\;>Torウェブサイト、特にhttps://support.torproject.org/#faq\;>よくある質問を参ç…
§ã—てください。"
+msgstr "Torクライアントの使用を試みているなら、https://www.torproject.org/\;>Torウェブサイト、特にhttps://support.torproject.org/#faq\;>よくある質問を参ç…
§ãã ã•ã„。"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr 
"申し訳ございません。クエリが失敗したか、想定外の応答がありました。"
+msgstr "申し訳ございません。ç…
§ä¼šï¼ˆã‚¯ã‚¨ãƒªï¼‰ãŒå¤±æ•—した、または想定外の応答がありました。"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "あなたのIPアドレスはこのように表示されます:  "
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "出口リレーに関してのさらなる情å 
±ã¯ã“ちら:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor Project は、オンラインの匿名性とプライバシーのç 
”究・開発・教育を専門に行う米国の501(c)(3)に基づく非営利団体です。"
+msgstr "Tor Project は、オンラインの匿名性とプライバシーのç 
”究・開発及び教育を専門に行う米国の501(c)(3)に基づく非営利団体です。"
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "詳細を見る "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-30 Thread translation
commit 97f8794ad8ad1d2586b0c58ec89c1f274392e733
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 18:20:02 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ro/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index faef57631..59a961966 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -4,6 +4,8 @@
 # Translators:
 # A C , 2019
 # anouser , 2012
+# eduard pintilie , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # Isus Satanescu , 2014
 # Samuel Nicușor Pop , 2014
 # Samuel Nicușor Pop , 2014
@@ -12,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: A C \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 18:01+\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +37,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "S-a găsit o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Mergi la pagina 
de descărcare"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Mergi la pagina de 
descărcare"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Se pare că nu folosiţi Tor."
@@ -45,24 +47,16 @@ msgstr "Se pare că nu folosiţi Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Dacă încerci să folosești un client Tor, citește https://www.torproject.org/\;>site-ul Tor și mai precis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instrucțiunile de 
configurare a clientului Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Dacă încercați să folosiți un client Tor, citiți https://www.torproject.org/\;>site-ul Tor și mai precis https://support.torproject.org/#faq\;>instrucțiunile de configurare a 
clientului Tor."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ne pare rău, interogarea a eşuat sau a apărut o problemă 
neprevăzută."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "O problemă temporară a serviciului ne oprește să determinăm dacă 
adresa ta IP este un releu https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Adresa ta IP este: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ești sigur că folosești Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Această pagină este disponibilă și în următoarele limbi:"
 
@@ -80,9 +74,6 @@ msgstr "Învață Mai Multe "
 msgid "Go"
 msgstr "Mergi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manualul Scurt al Utilizatorului"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donați Pentru a Susține Tor"
 
@@ -106,3 +97,6 @@ msgstr "Menține un releu"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Menține-ti Anonimitatea"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Căutare releu"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-30 Thread translation
commit 2194bb7e0ac5faaf9bf6003f570db6e63c9e2e43
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 14:50:10 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 7729ea28f..96ebb5bd0 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 17:41+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:37+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 
501(c)(3) dédié à la recherche, au développement et à l’éducation au 
sujet de l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 
501(c)(3) qui se consacre à la recherche, au développement et à 
l’éducation au sujet de l’anonymat, de la vie privée et de la protection 
des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "En apprendre davatange "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-29 Thread translation
commit 932e5bfb10d65e572d7dedd8fb1df0006b090f28
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 11:49:49 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fa/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index 460bd1d26..87f4faefe 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -5,8 +5,10 @@
 # Ali, 2015
 # ardeshir, 2012
 # Mohammad Hossein , 2014
+# Emma Peel, 2019
 # Farshad Sadri , 2019
 # NoProfile, 2015
+# Goudarz Jafari , 2019
 # M. Heydar Elahi , 2014
 # mohammad.s.n, 2013
 # politicmaniac , 2014
@@ -16,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 11:41+\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +41,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "یک به‌روزرسانی امنیتی برای مرورگر Tor 
وجود دارد."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>برای 
رفتن به صفحه دانلود، این جا کلیک کنید"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>برای رفتن 
به صفحه دانلود، این جا کلیک کنید"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نمی‌کنید."
@@ -49,24 +51,16 @@ msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نم
ی‌کنید."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "اگر قصد دارید از یک کلاینت تور استفاده 
کنید، لطفاً به https://www.torproject.org/\;>وبسایت 
تور و مخصوصاً به https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>راهنمای 
تنظیم و راه اندازی کلاینت تور مراجعه 
کنید."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "اگر قصد دارید از یک کلاینت تور استفاده 
کنید، لطفاً به https://www.torproject.org/\;>وب‌سایت تور و م
خصوصاً به قسمتhttps://support.torproject.org/#faq\;>سوالات متداول م
راجعه کنید."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "متاسفانه درخواست شما ناموفق بود و يا 
پاسخی غیر منتظره دريافت شد."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "قطع شدن موقت سرویس، باعث شد ما نتوانیم 
تشخیص دهیم که آدرس آی پی منبع شما یک مسیر م
عتبر دور زدن فیلتر در https://www.torproject.org/\;>تور است یا خیر."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "به نظر می‌رسد که آدرس IP شما این باشد:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "آیا در حال استفاده از تور هستید؟"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "این صفحه همچنین در زبان‌های زیر قابل م
شاهده است:"
 
@@ -84,9 +78,6 @@ msgstr "بیشتر بدانید»"
 msgid "Go"
 msgstr "برو"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "آموزش مختصر برای کاربران"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "برای پشتیبانی و حمایت از تور کمک مالی 
کنید"
 
@@ -110,3 +101,6 @@ msgstr "اجرای یک رله"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "ناشناس بمان"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "رله جستجو"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-28 Thread translation
commit 7430d163e13a9007ce20217e3f760c1d8561f4d1
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 00:49:51 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ms_MY/torcheck.po | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/torcheck.po b/ms_MY/torcheck.po
index 4204b8a00..95e8e1a1f 100644
--- a/ms_MY/torcheck.po
+++ b/ms_MY/torcheck.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# abuyop , 2017
+# abuyop , 2017,2019
 # kz_gtr , 2014
 # Mohd Shahril Bin Zainol Abidin , 2013
 # Weldan Jamili , 2012
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:33+\n"
 "Last-Translator: abuyop \n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan telah tersedia untuk Pelayar Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Klik di sini 
untuk ke laman muat turun"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klik di sini untuk 
pergi ke halaman muat turun"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Jika anda cuba menggunakan klien Tor, sila rujuk https://www.torproject.org/\;>laman sesawang Tor dan terutamanya https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>arahan untuk 
mengkonfigurasi klien Tor anda."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Jika anda cuba menggunakan klien Tor, sila rujuk https://www.torproject.org/\;>laman sesawang Tor dan terutamanya https://support.torproject.org/#faq\;>soalan kerap ditanya."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, pertanyaan anda gagal atau tindak balas tidak dijangka diterima."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Gangguan perkhidmatan sementara menghalang kami menentukan sama ada 
alamat IP sumber anda dari nod https://www.torproject.org/\;> nod 
Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Alamat IP anda:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Adakah anda menggunakan Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Laman ini juga boleh tersedia dengan bahasa berikut:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Ketahui Lebih Lanjut "
 msgid "Go"
 msgstr "Pergi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Panduan Pengguna Ringkas"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Dermalah untuk Sokong Pembangunan Tor"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Jalankan Geganti"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Kekal Awanama"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Gelintar Geganti"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-26 Thread translation
commit dd28bce1acf2965227526874b4dda1ba4a3735b3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:49:41 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 9f947e282..7729ea28f 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 12:58+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 17:41+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 
501(c)(3) dédié à la recherche, au développement et à l’éducation au 
sujet de l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "En apprendre davatange "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 363b146b74c28abe4584ee60da8d587a05287a9e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:49:58 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 hu/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/hu/torcheck.po b/hu/torcheck.po
index 1fce25628..d81a77a67 100644
--- a/hu/torcheck.po
+++ b/hu/torcheck.po
@@ -3,16 +3,17 @@
 # 
 # Translators:
 # benewfy , 2015
+# Emma Peel, 2019
 # Blackywantscookies, 2014
 # Lajos Pasztor , 2014
 # benewfy , 2015
-# vargaviktor , 2015,2018
+# vargaviktor , 2015,2018-2019
 # vargaviktor , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 10:43+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Biztonsági frissítés érhető el a Tor Browser-hez."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Kattintson ide 
a letöltési oldalra ugráshoz"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Kattintson ide a 
letöltési oldalra ugráshoz"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sajnáljuk. Ön jelenleg nem használ Tor-t."
@@ -45,24 +46,16 @@ msgstr "Sajnáljuk. Ön jelenleg nem használ Tor-t."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ha Tor klienst szeretne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\;>Tor weboldalra,  azon belül főleg az 
 https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>Útmutató a Tor 
kliens beállításához oldalra."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Ha Tor klienst szeretne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\;>Tor weboldalra, azon belül főleg az  
https://support.torproject.org/#faq\;>Útmutató a Tor kliens 
beállításához oldalra."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sajnáljuk, de a lekérése sikertelen, vagy nem várt válasz 
érkezett."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Átmeneti hálózati kimaradás nem teszi lehetővé, hogy 
eldöntsük, hogy a forrása egy https://www.torproject.org/\;>Tor csomópont-e."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Az ön IP címe a következőnek látszik:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Használ Tor-t ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:"
 
@@ -80,9 +73,6 @@ msgstr "Tanulj többet "
 msgid "Go"
 msgstr "Mehet"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Rövid felhasználói útmutató"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Adakozás a Tor támogatására"
 
@@ -106,3 +96,6 @@ msgstr "Átjátszó futtatása"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Maradjon névtelen"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relé keresése"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-25 Thread translation
commit 0b91b064a889a0e05e08b82b2350eccace9e3a71
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Apr 25 07:49:55 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index c43b609c7..56344900e 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 07:24+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para 
el Tor Browser."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Haz click aquí para 
ir a la página de descargas"
+msgstr "https://www.torproject.org/es/download/\;>Haz click aquí 
para ir a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
 "questions."
-msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el https://www.torproject.org/\;>sitio web de Tor y específicamente 
las https://support.torproject.org/#faq\;>preguntas frecuentes."
+msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el https://www.torproject.org/es/\;>sitio web de Tor y específicamente 
las https://support.torproject.org/es/#faq\;>preguntas 
frecuentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Lo sentimos, tu consulta falló o se recibió una respuesta 
inesperada."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-23 Thread translation
commit 0532dd452bd66238fbe67b4708640f5bff72d880
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 23 08:20:20 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 9fbdbda70..c43b609c7 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 06:37+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:13+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "This page is also available in the following 
languages:"
 msgstr "Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit 
relay'), lee:"
+msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit 
repetidor'), lee:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-20 Thread translation
commit 4563c976242de94b5b1417346d6259da0e813f7d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 20 12:19:49 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 uk/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index b15e57320..a2b30922a 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # 3ab81fc240a36d6de67c2c27e799020a, 2013
 # LinuxChata, 2014-2015
 # Oleksii Golub , 2015
+# - -, 2019
 # Oleksii Golub , 2013
 # Volodymyr Kustlyvy, 2014
 # Ігор Желіба , 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-20 12:14+\n"
+"Last-Translator: - -\n"
 "Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Вже є оновлення для системи безпеки 
для Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Натисніть
 тут, щоб перейти на сторінку завантажень"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Натисніть 
тут, щоб перейти на сторінку 
завантаження"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Вибачте. Ви не використовуєте Tor."
@@ -45,24 +46,16 @@ msgstr "Вибачте. Ви не 
використовуєте Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Якщо Ви намагаєтесь використовувати 
клієнт Tor, будь ласка, зайдіть на https://www.torproject.org/\;>Tor website і, зокрема на https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>для 
інструкцій з налаштування клієнта Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Якщо ви намагаєтеся скористатися 
Tor-клієнтом, зверніться до https://www.torproject.org/\;>веб-сайту Tor і 
особливо до https://support.torproject.org/#faq\;>частих питань."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Вибачте, Ваш запит невдалий або 
отримана неочікувана відповідь."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Тимчасове відключення служби 
запобігає визначенню нами, чи Вашою вих
ідною IP адресою є https://www.torproject.org/\;>Tor 
вузол."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ваша IP адреса, яку буде видно:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ви використовуєте Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ця сторінка також доступна наступними 
мовами:"
 
@@ -80,9 +73,6 @@ msgstr "Детальніше "
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Стисле керівництво користувача"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Пожертвувати на підтримку Tor"
 
@@ -106,3 +96,6 @@ msgstr "Запустити Мережу"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Залишитися Анонімним"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Пошук ретранслятора"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-16 Thread translation
commit 94cb26be284b41a2dba98c0f501e910b40fb0aec
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 16 18:19:51 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pl/torcheck.po | 34 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/pl/torcheck.po b/pl/torcheck.po
index 327771f55..3b782c368 100644
--- a/pl/torcheck.po
+++ b/pl/torcheck.po
@@ -7,13 +7,15 @@
 # Aron , 2013
 # bogdrozd , 2011
 # Damian S., 2014
+# Emma Peel, 2019
 # sebx, 2015
+# Waldemar Stoczkowski, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 18:15+\n"
+"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n"
 "Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,12 +34,12 @@ msgid ""
 msgstr "Proszę przejść na https://www.torproject.org/\;>stronę 
Tora, by dowiedzieć się więcej o bezpiecznym używaniu Tora. Możesz 
teraz anonimowo przeglądać Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Dostępna jest aktualizacja bezpieczeństwa dla Tor Browser."
+msgstr "Dostępna jest aktualizacja zabezpieczeń dla Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Kliknij tutaj, 
aby przejść na stronę pobierania"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Kliknij tutaj, aby 
przejść na stronę pobierania"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Przykro nam. Nie używasz Tora"
@@ -45,24 +47,16 @@ msgstr "Przykro nam. Nie używasz Tora"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Jeśli próbujesz używać klienta Tora, proszę przejść na https://www.torproject.org/\;>stronę Tora, w szczególności na https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instrukcje konfiguracji 
klenta Tora."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Jeśli próbujesz użyć klienta Tor, zapoznaj się z https://www.torproject.org/\;>Witryną Tor  a szczególnie z https://support.torproject.org/#faq\;>często zadawanymi pytaniami."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Przykro nam, ale Twoje zapytanie się nie powiodło lub otrzymano 
nieoczekiwaną odpowiedź."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Chwilowe problemy z serwisem uniemożliwiają nam stwierdzenie, czy 
Twój adres IP jest węzłem https://www.torproject.org/\;>Tora."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Wygląda na to, że Twój adres IP to:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Czy używasz Tora?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ta strona jest także dostępna w poniższych językach:"
 
@@ -80,9 +74,6 @@ msgstr "Dowiedz się więcej "
 msgid "Go"
 msgstr "Idź"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Krótka Instrukcja Obsługi"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Wyślij dotacje by wesprzeć Tor"
 
@@ -106,3 +97,6 @@ msgstr "Uruchom Przekaźnik"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Pozostań Anonimowy"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Wyszukiwanie przekaźnikowe"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-16 Thread translation
commit f554f1184fc0c4239ce742547aab327b8bc513b6
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 16 13:19:50 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index 0c075f48f..cab77fffe 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-16 12:20+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 13:07+\n"
 "Last-Translator: ical\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid ""
 msgstr "Silakan kunjungi https://www.torproject.org/\;>situs web 
Tor untuk informasi lebih lanjut tentang penggunaan Tor dengan aman. Anda 
kini dapat dengan bebas menjelajahi internet secara anonim."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Ada update keamaan untuk browser Tor."
+msgstr "Ada pembaruan keamanan untuk Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klik di sini untuk 
mengunjungi halaman unduhan"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klik di sini untuk 
pergi ke halaman unduhan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -57,13 +57,13 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
 "questions."
-msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi https://www.torproject.org/\;>situs web Tor dan khususnya https://support.torproject.org/#faq\;>Tanya-Jawab."
+msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan klien Tor, mohon kunjungi https://www.torproject.org/\;>situs web Tor dan khususnya bagian https://support.torproject.org/#faq\;>Tanya-Jawab."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, permintaan anda gagal atau respon yang tidak terduga telah 
diterima."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Alamat IP anda mungkin adalah:"
+msgstr "Alamat IP Anda tampaknya:"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Halaman ini juga tersedia dalam bahasa berikut:"
@@ -92,10 +92,10 @@ msgid "Volunteer"
 msgstr "Relawan"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr "JavaScript difungsikan."
+msgstr "JavaScript diaktifkan."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr "JavaScript dinonfungsikan."
+msgstr "JavaScript dinonaktifkan."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Namun, hal tersebut tidak tampak sebagai Tor Browser."
@@ -107,4 +107,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Tetap Anonim"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr "Pencarian Relay"
+msgstr "Pencarian Relai"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-16 Thread translation
commit c361e84a6061eb5e994bbb6fd62832dea0984210
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 16 12:49:55 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index c7fd722b0..0c075f48f 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-16 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 12:20+\n"
 "Last-Translator: ical\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Selamat. Browser ini telah di set menggunakan Tor."
+msgstr "Selamat. Peramban ini telah dikonfigurasi untuk menggunakan Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-16 Thread translation
commit 46ebab5723caebccd078935a138979c36761d197
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 16 12:19:45 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index bcaa59a15..c7fd722b0 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Ferriandy Chianiago , 2015
 # brain90 , 2012
 # se7entime , 2014
+# ical, 2019
 # Jaya Wijaya , 2012
 # se7entime , 2016
 # se7entime , 2016
@@ -21,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 12:19+\n"
+"Last-Translator: ical\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +45,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Ada update keamaan untuk browser Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Klik di sini 
untuk mengunjungi halaman unduhan"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klik di sini untuk 
mengunjungi halaman unduhan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -54,24 +55,16 @@ msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi https://www.torproject.org/\;>situs web Tor dan khususnya https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>panduan untuk 
mengkonfigurasi aplikasi Tor Anda."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi https://www.torproject.org/\;>situs web Tor dan khususnya https://support.torproject.org/#faq\;>Tanya-Jawab."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, permintaan anda gagal atau respon yang tidak terduga telah 
diterima."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Layanan yang berhenti bekerja sementara mencegah kami menentukan jika 
sumber alamat IP Anda adalah node https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Alamat IP anda mungkin adalah:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Apakah anda menggunakan Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Halaman ini juga tersedia dalam bahasa berikut:"
 
@@ -89,9 +82,6 @@ msgstr "Pelajari Lebih Lanjut "
 msgid "Go"
 msgstr "Periksa"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Panduan Ringkas Pengguna"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donasi untuk mendukung Tor"
 
@@ -115,3 +105,6 @@ msgstr "Jalankan sebuah Relai"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Tetap Anonim"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Pencarian Relay"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-15 Thread translation
commit 7dca84148fea35032d4d87b6771b545e3fda1315
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 15 11:49:59 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 nl/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index 56aa5ffee..d491bd701 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # jjjdddsssxxx , 2014
-# Dennis Decoene , 2019
+# Dennis D , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Cleveridge , 2014,2016
 # flabber , 2011
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 11:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 11:24+\n"
 "Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 msgstr "Als u een Tor-client probeert te gebruiken, raadpleegt u de https://www.torproject.org/\;>Tor-website en in het bijzonder de https://support.torproject.org/#faq\;>veelgestelde vragen."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Helaas, uw verzoek is niet aangekomen, of een onverwacht antwoord is 
ontvangen."
+msgstr "Helaas, uw query is mislukt, of er is een onverwacht antwoord 
ontvangen."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Uw IP-adres (b)lijkt te zijn: "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 1baaa8fde0a7644e1f0fe42824a201c8a2e0d1c6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 17:20:29 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 28 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index e971f97fa..860cfe604 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 16:50+\n"
 "Last-Translator: Rui \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Clique aqui 
para ir à página de descarregamentos"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Clique aqui para ir à
 página de descarregamentos"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Se está a tentar usar um cliente Tor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>sítio web do Tor e, mais 
especificamente, as https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instruções para 
configurar o seu cliente Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Se está a tentar utilizar um cliente Tor, por favor veja o https://www.torproject.org/\;>site do Tor e mais especificamente a 
página de https://support.torproject.org/#faq\;>perguntas 
frequentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Desculpe, o seu pedido falhou ou foi recebida uma resposta inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Uma falha de serviço temporária impede-nos de determinar se o seu 
endereço IP é um nó https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu endereço de IP parece ser:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Está a utilizar o Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Saber Mais "
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual Simples de Utilizador"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Doar para ajudar o Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Executar uma transmissão "
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Mantenha-se Anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Procurar retransmissores"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-14 Thread translation
commit aceca41e6271a9cebc7e90cec147e17acabf742f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 14:50:09 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ja/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ja/torcheck.po b/ja/torcheck.po
index 2244414c8..ecd558e76 100644
--- a/ja/torcheck.po
+++ b/ja/torcheck.po
@@ -6,15 +6,17 @@
 # brt <8...@itokei.info>, 2013
 # ABE Tsunehiko, 2015
 # Chris Harris , 2012
+# Emma Peel, 2019
 # タカハシ , 2014
 # Masaki Saito , 2013
 # siomiz <>, 2012
+# Tokumei Nanashi, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:50+\n"
+"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +38,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor Browser のセキュリティアップデートがあります。"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>ここをクリックしてダウンロードページを表示"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>ここをクリックしてダウンロードページを表示"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "申し訳ありません。現在Torを使用していません。"
@@ -46,24 +48,16 @@ msgstr 
"申し訳ありません。現在Torを使用していません。"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Tor クライアントを使用しようとしているならば、https://www.torproject.org/\;>Tor 
ウェブサイト、そして特にhttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>Tor 
クライアントを設定するためにを参照してください。"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Torクライアントを使用しようとしているならば、https://www.torproject.org/\;>Torウェブサイト、特にhttps://support.torproject.org/#faq\;>よくある質問を参ç…
§ã—てください。"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr 
"申し訳ございません。クエリが失敗したか、想定外の応答がありました。"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr 
"一時的なサービス停止により、あなたのソースIPアドレスがhttps://www.torproject.org/\;>Torのノードであるかどうか判別できません。"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "あなたのIPアドレスはこのように表示されます:  "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Torを使用していますか?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "また、このページは以下の言語にも対応しています:"
 
@@ -81,9 +75,6 @@ msgstr "詳細を見る "
 msgid "Go"
 msgstr "行く"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "簡潔なユーザーマニュアル"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tor をサポートするために寄付する"
 
@@ -107,3 +98,6 @@ msgstr "リレーを実行する"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "匿名のままでいる"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "リレー検索"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 02a6ee5b825fa00fa9d88faada3db67ffa613896
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 11:20:07 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ga/torcheck.po | 33 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/ga/torcheck.po b/ga/torcheck.po
index 648ac912c..0fe16bff0 100644
--- a/ga/torcheck.po
+++ b/ga/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Kevin Scannell , 2017
+# Emma Peel, 2019
+# Kevin Scannell , 2017,2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 11:09+\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell \n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tá nuashonrú slándála ar fáil ar Bhrabhsálaí Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Cliceáil anseo 
chun an leathanach íoslódála a oscailt"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Cliceáil anseo chun 
an leathanach íoslódála a oscailt"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Ár leithscéal. Níl tú ag úsáid Tor."
@@ -40,24 +41,16 @@ msgstr "Ár leithscéal. Níl tú ag úsáid Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Má tá tú ag iarraidh cliant Tor a úsáid, féach ar https://www.torproject.org/\;>shuíomh Gréasáin Tor agus go 
háirithe https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>treoracha 
cumraíochta an chliaint Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Má tá tú ag iarraidh cliant Tor a úsáid, féach ar https://www.torproject.org/\;>shuíomh Gréasáin Tor agus go 
háirithe na https://support.torproject.org/#faq\;>Ceisteanna Is 
Coitianta."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ár leithscéal, ach theip ar d'iarratas, nó fuarthas freagra nach 
rabhthas ag súil leis."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Mar gheall ar éaradh seirbhíse sealadach, nílimid in ann fáil 
amach an bhfuil do bhunseoladh IP ina nód https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Is cosúil gurb é seo do sheoladh IP:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "An úsáideann tú Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Tá an leathanach seo ar fáil sna teangacha seo a leanas:"
 
@@ -75,9 +68,6 @@ msgstr "Tuilleadh Eolais "
 msgid "Go"
 msgstr "Téigh"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Lámhleabhar Gearr d'Úsáideoirí"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tacaigh le Tor"
 
@@ -101,3 +91,6 @@ msgstr "Athsheachadán Tor a Rith"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "D'aitheantas a Cheilt"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Cuardach Athsheachadán"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 0a206c0d69bb79e87b9867ac9f87ebcca71c68e0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 08:49:58 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 it/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index 0736a8082..4e878dd38 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Antonio Spadaro , 2017
 # Spartaco Pragnesco , 2014
 # il_doc, 2013
+# Giandomenico Lombardi , 2019
 # HostFat , 2015
 # il_doc, 2013
 # ironbishop , 2011
@@ -22,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:00+\n"
-"Last-Translator: mattia_b89 \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 08:49+\n"
+"Last-Translator: Giandomenico Lombardi \n"
 "Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per 
Tor Browser."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to 
the download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Clicca qui per andare 
alla pagina di download"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Spiacente. Tor non è in uso."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 89707d430025030613cb4392c649d5dec2d70419
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 06:50:02 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 is/torcheck.po | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/is/torcheck.po b/is/torcheck.po
index f6a131c90..fc1aa26d1 100644
--- a/is/torcheck.po
+++ b/is/torcheck.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Sveinn í Felli , 2014-2016
+# Sveinn í Felli , 2014-2016,2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 06:42+\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
 "Language-Team: Icelandic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Til er öryggisuppfærsla fyrir Tor-vafrann."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Smelltu hér 
til að fara á niðurhalssíðuna"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Smelltu hér til að 
fara á niðurhalssíðuna"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ef þú ert að reyna að nota Tor-biðlara, skaltu endilega skoða https://www.torproject.org/\;>Tor-vefsvæðið og þá sérstaklega 
https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>leiðbeiningar um 
hvernig á að stilla Tor-biðlara."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Ef þú ert að reyna að nota Tor-biðlaraforrit, þá ættirðu að 
skoða https://www.torproject.org/\;>vefsvæði Tor og þá 
sérstaklega kaflann með https://support.torproject.org/#faq\;>algengum spurningum."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Því miður, fyrirspurnin mistókst eða að það barst óvenjulegt 
svar."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Tímabundin bilun í þjónustu kemur í veg fyrir að hægt sé að 
finna hvort upprunalegt IP-vistfang þitt sé https://www.torproject.org/\;>Tor-hnútur."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-talan þín lítur út fyrir að vera:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ert þú að nota Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Þessi síða er einnig tiltæk á eftirfarandi tungumálum:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Læra meira"
 msgid "Go"
 msgstr "Fara"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Stutt notendahandbók"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Gefa til að styðja Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Keyrðu endurvarpa (relay)"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Haltu nafnleysi þínu"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Leita að endurvörpum"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-13 Thread translation
commit 3e3c49291565ffd68e7d9d1f4389f2573034c1ce
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 13 15:20:20 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 zh_TW/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index f27ae786d..c680d9c1b 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Chinrur Yang , 2013
 # Chinrur Yang , 2013
 # danfong , 2014
+# Hsiu-Ming Chang , 2019
 # x4r , 2014-2015
 # Hsiu-Ming Chang , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 15:12+\n"
+"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +37,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "有可取得的洋蔥路由瀏覽器安全性更新"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>按一下這裡前往下載é
 é¢"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>按一下這裡前往下載é 
é¢"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "抱歉!您並未使用洋蔥路由。"
@@ -46,24 +47,16 @@ msgstr "抱歉!您並未使用洋蔥路由。"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "若您正試圖使用洋蔥路由用戶端,請參閱https://www.torproject.org/\;>洋蔥路由官方網站以及具體https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>設定您洋蔥路由用戶端的說明。"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "若您正試圖使用洋蔥路由用戶端,請參閱https://www.torproject.org/\;>洋蔥路由官方網站,特別是https://support.torproject.org/#faq\;>常見問題。"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "抱歉!您的查詢失敗或收到了未預期的回應。"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "由於某個暫時性服務中斷,使我們無法確定您的來源 
IP 位址是否為https://www.torproject.org/\;>洋蔥路由節點。"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "您的 IP 位址似乎是:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "您正在使用洋蔥路由嗎?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "本頁面也有下列語言版本可用:"
 
@@ -81,9 +74,6 @@ msgstr "了解更多資訊 "
 msgid "Go"
 msgstr "前往"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "簡短使用者手冊"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "捐款來贊助洋蔥路由"
 
@@ -107,3 +97,6 @@ msgstr "架設一個洋蔥路由中繼節點"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "保持匿名狀態"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "中繼搜尋"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-13 Thread translation
commit 4e380bbb096ed648c44fce2a68972dc14d99bfd1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 13 14:20:27 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es_AR/torcheck.po | 28 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/es_AR/torcheck.po b/es_AR/torcheck.po
index bcdf18224..da2afa6fa 100644
--- a/es_AR/torcheck.po
+++ b/es_AR/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 14:08+\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Navegador Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Hacé click 
acá para ir a la página de descargas"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Cliqueá acá para ir 
a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Disculpá. No estás usando Tor."
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "Disculpá. No estás usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Si estás intentando usar un cliente de Tor, por favor consultá el https://www.torproject.org/\;>sitio web de Tor y específicamente 
las https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instrucciones 
para configurar tu cliente de Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Si estás intentando usar un cliente de Tor, por favor consultá el https://www.torproject.org/\;>sitio web de Tor y específicamente 
las https://support.torproject.org/#faq\;>preguntas más 
frecuentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Disculpá, tu solicitud falló o se recibió una respuesta inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Una falla temporal de servicio evita que determinemos si tu dirección 
IP original es un nodo de https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Tu dirección IP parece ser:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "¿Estás usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página está también disponible en los siguientes idiomas:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "Aprendé más "
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual de usuario abreviado"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donar para soportar Tor"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "Ejecutá un Relevo"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Permanecer anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Búsqueda de Repetidores"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-13 Thread translation
commit 3863412176490833d835f44b98398df88d7a4348
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 13 11:19:56 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 nl/torcheck.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index a92048dad..56aa5ffee 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -15,12 +15,13 @@
 # T. Des Maison , 2014
 # Marco Brohet , 2012
 # Tonko Mulder , 2015
+# Tonnes , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:13+\n"
-"Last-Translator: Dennis Decoene \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 11:14+\n"
+"Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Er is een beveiligingsupdate beschikbaar voor de Tor 
Browser Bundle."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klik hier om naar de 
download pagina te gaan"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klik hier om naar de 
downloadpagina te gaan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Helaas, u maakt momenteel geen gebruik van Tor."
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr "Het Tor Project is een US 501(c)(3) non-profit voor onderzoek, 
ontwikkeling, onderwijs in online anonimiteit en privacy."
 
 msgid "Learn More "
-msgstr "Meer Info "
+msgstr "Meer info "
 
 msgid "Go"
 msgstr "Start"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Steun Tor door een Donatie"
 
 msgid "Tor Q Site"
-msgstr "Tor Q Website"
+msgstr "Tor Q"
 
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Vrijwilliger"
@@ -104,4 +105,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Blijf Anoniem"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr "Relay Zoeken"
+msgstr "Relay zoeken"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-13 Thread translation
commit 268fe0ba248a6a0e4434510c6824f1eb89f4f505
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 13 09:20:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 it/torcheck.po| 31 ---
 nl/torcheck.po| 32 +---
 zh_CN/torcheck.po | 32 +---
 3 files changed, 38 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index edabd170e..0736a8082 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Jaggions , 2014
 # Jaggions , 2014
 # Leunam X1 , 2016
+# mattia_b89 , 2019
 # Mett , 2015
 # Nicholaus , 2014
 # Ruggero Tonelli <>, 2012
@@ -21,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:00+\n"
+"Last-Translator: mattia_b89 \n"
 "Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +45,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Per 
visitare la pagina di download, fare clic qui"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to 
the download page"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Spiacente. Tor non è in uso."
@@ -54,24 +55,16 @@ msgstr "Spiacente. Tor non è in uso."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Se si sta tentando di utilizzare un client Tor, consultare il https://www.torproject.org/\;>sito web di Tor ed in particolare le 
https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>istruzioni per 
configurare il client Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Se si sta tentando di utilizzare un client Tor, consultare il https://www.torproject.org/\;>sito web di Tor ed in particolare le 
https://support.torproject.org/#faq\;>domande frequenti."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Spiacente, la richiesta è fallita oppure è stata ricevuta una 
risposta inaspettata."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Una temporanea interruzione del servizio ci impedisce di determinare 
se l'indirizzo IP di origine è un nodo https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "L'indirizzo IP sembra essere:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Si sta usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Questa pagina è disponibile anche nelle seguenti lingue:"
 
@@ -89,9 +82,6 @@ msgstr "Ulteriori informazioni "
 msgid "Go"
 msgstr "Conferma"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Breve manuale utente"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Dona per sostenere Tor"
 
@@ -115,3 +105,6 @@ msgstr "Gestisci un Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Rimani anonimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Cerca relay"
diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index 65f3b2acf..a92048dad 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -3,6 +3,8 @@
 # 
 # Translators:
 # jjjdddsssxxx , 2014
+# Dennis Decoene , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # Cleveridge , 2014,2016
 # flabber , 2011
 # Cleveridge , 2014
@@ -17,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:13+\n"
+"Last-Translator: Dennis Decoene \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,9 +42,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Er is een beveiligingsupdate beschikbaar voor de Tor Browser Bundle."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Klik hier om 
naar de downloadpagina te gaan"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klik hier om naar de 
download pagina te gaan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Helaas, u maakt 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-12 Thread translation
commit a230d68e6f989c8d48f000367081bb0671680d02
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 12 19:50:50 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 he/torcheck.po | 42 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/he/torcheck.po b/he/torcheck.po
index 3bc553fbe..df4052ae0 100644
--- a/he/torcheck.po
+++ b/he/torcheck.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # aharon, 2012
 # Amichay P. K. , 2011
 # GenghisKhan , 2014
-# ION, 2017-2018
+# ION, 2017-2019
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
 # Jacob Paikin , 2012
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 19:31+\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,45 +24,37 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 
1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "מזל טוב. דפדפן זה מתוצר להשתמש ב-Tor."
+msgstr "מזל טוב. דפדפן זה מתוצר להשתמש ב־Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "אנא פנה אל https://www.torproject.org/\;>אתר 
רשת Tor למידע נוסף על שימוש ב-Tor בבטחה. כעת 
אתה חופשי כעת לגלוש באינטרנט באופן אלמוני."
+msgstr "אנא פנה אל https://www.torproject.org/\;>אתר 
רשת Tor למידע נוסף על שימוש ב־Tor בבטחה. אתה 
חופשי כעת לגלוש באינטרנט באופן אלמוני."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "ישנו עדכון אבטחה זמין לדפדפן Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>לחץ כאן 
כדי לעבור אל דף ההורדות"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>לחץ כאן כדי 
ללכת אל דף ההורדות"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "סליחה. אינך משתמש ב-Tor."
+msgstr "סליחה. אינך משתמש ב־Tor."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "אם אתה מנסה להשתמש בלקוח Tor, אנא פנה אל 
https://www.torproject.org/\;>אתר Tor ובמיוחד אל https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>הוראות עבור 
תיצור לקוח Tor שלך."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "אם אתה מנסה להשתמש בלקוח Tor, אנא פנה אל 
https://www.torproject.org/\;>אתר Tor ובייחוד אל https://support.torproject.org/#faq\;>השאלות הנפוצות."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "סליחה, השאילתה שלך נכשלה או תגובה בלתי 
צפויה התקבלה."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "הפסקת שירות זמנית מונעת מאיתנו לקבוע 
אם כתובת IP המקור שלך היא צומת https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "נראה כי כתובת ה-IP שלך היא:"
-
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "האם אתה משתמש ב-Tor?"
+msgstr "נראה כי כתובת ה־IP שלך היא:"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "דף זה זמין גם בשפות הבאות:"
@@ -73,7 +65,7 @@ msgstr "לעוד מידע אודות ממסר יציאה 
זה, ראה:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) ללא מטרות רווח 
המוקדש למחקר, פיתוח וחינוך של אלמוניות 
מקוונת ופרטיות."
+msgstr "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) ללא מטרות רווח 
המוקדש למחקר, פיתוח וחינוך של אלמוניות 
ופרטיות מקוונות."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "למד עוד "
@@ -81,11 +73,8 @@ msgstr "למד עוד "
 msgid "Go"
 msgstr "לך"
 
-msgid 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-12 Thread translation
commit 197f2117940e3ee105d3ef3e81fc0ff21f14
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 12 13:20:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 98f2e1f47..9f947e282 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 08:10+\n"
-"Last-Translator: PoorPockets McNewHold \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 12:58+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le 
Navigateur Tor."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Cliquez ici pour 
aller sur la page de téléchargement"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/fr\;>Cliquez ici pour 
aller sur la page de téléchargement"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Désolé. Vous n’utilisez pas Tor."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
 "questions."
-msgstr "Si vous tentez d’utiliser un client Tor, veuillez vous référer au 
https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor et plus 
particulièrement aux https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>a la foire aux 
questions."
+msgstr "Si vous tentez d’utiliser un client Tor, veuillez vous référer au 
https://www.torproject.org/fr\;>site Web de Tor et plus 
particulièrement aux https://support.torproject.org/fr/#faq\;>questions les plus 
fréquentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Désolé, votre demande a échoué ou une réponse inattendue a été 
reçue."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-12 Thread translation
commit d00c46416d442300eab4bb29c8d67fb6e1e8d991
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 12 08:19:57 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 35c26d73c..98f2e1f47 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # AO , 2018-2019
 # arpalord , 2012
 # BitingBird , 2014
+# Emma Peel, 2019
 # fanjoe , 2014
 # AO , 2017-2018
 # AO , 2016
@@ -13,14 +14,15 @@
 # Maxime , 2013
 # monsieurtino , 2014-2015
 # Onizuka, 2013
+# PoorPockets McNewHold , 2019
 # rike, 2014
 # skhaen , 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: AO \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 08:10+\n"
+"Last-Translator: PoorPockets McNewHold \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,9 +44,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Cliquez ici 
pour aller sur la page de téléchargement"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Cliquez ici pour 
aller sur la page de téléchargement"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Désolé. Vous n’utilisez pas Tor."
@@ -52,24 +54,16 @@ msgstr "Désolé. Vous n’utilisez pas Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Si vous tentez d’utiliser un client Tor, veuillez vous référer au 
https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor et plus 
particulièrement aux https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions pour 
configurer votre client Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Si vous tentez d’utiliser un client Tor, veuillez vous référer au 
https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor et plus 
particulièrement aux https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>a la foire aux 
questions."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Désolé, votre demande a échoué ou une réponse inattendue a été 
reçue."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Une interruption temporaire de service nous empêche de déterminer si 
votre adresse IP source est un nœud https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Votre adresse IP semble être :"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Êtes-vous en train d’utiliser Tor ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes :"
 
@@ -87,9 +81,6 @@ msgstr "En apprendre davatange "
 msgid "Go"
 msgstr "Aller"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Petit guide d’utilisation"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Faire un don pour soutenir Tor"
 
@@ -113,3 +104,6 @@ msgstr "Faites fonctionner un relais"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Restez anonyme"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Recherche de relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-10 Thread translation
commit e608345e5618ec5059b51a74868cbc68d8c627fd
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 10 20:50:05 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 mk/torcheck.po | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/mk/torcheck.po b/mk/torcheck.po
index 7c6b1b0df..fce409554 100644
--- a/mk/torcheck.po
+++ b/mk/torcheck.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Bojan Jankuloski, 2016
 # Nena , 2014
 # runasand , 2011
-# Zarko Gjurov , 2018
+# Zarko Gjurov , 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 20:38+\n"
 "Last-Translator: Zarko Gjurov \n"
 "Language-Team: Macedonian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Достапна е нова верзија за Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Кликнете
 овде за да одите на страницата за 
преземање"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Кликнете 
овде за да отидете на веб страната за 
преземање"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "За жал, не го користите Tor."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "За жал, не го користите Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ако се обидувате да го употребите Tor 
клиентот, Ве молиме посетете ја https://www.torproject.org/\;> веб-локацијата на Tor 
а особено https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>упатствата 
за конфигурација на Вашиот Tor клиент."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Ако се обидувате да го користите Tor 
клиентот, ве молиме посетете ја https://www.torproject.org/\;>веб страната на Tor и 
особено https://support.torproject.org/#faq\;>често 
поставувани прашања."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Жал ни е, но или вашето барање не успеа 
или примивме неочекуван одговор."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Поради привремена недостапност на 
услугата не сме во можност да одредиме дали 
Вашата IP адреса е https://www.torproject.org/\;>Tor 
јазол."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Вашата IP адреса е: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Дали користите Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Оваа страница е исто така достапна на 
следните јазици:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Научи повеќе "
 msgid "Go"
 msgstr "Започни"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Кратко упатство"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Донирајте за поддршка на Tor"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Покрени јазол"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Останете анонимни"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Пребарување за реле"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-10 Thread translation
commit b4b4056f6fe059658588a7f415bfe1aa35e8f228
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 10 09:20:11 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sk/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po
index 02d28b2b4..dad3bbc53 100644
--- a/sk/torcheck.po
+++ b/sk/torcheck.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Translators:
 # FooBar , 2015
 # K0L0M4N , 2012
+# Marek Čápek , 2019
 # martinstrucel , 2012
 # Michal Slovák , 2013
 # Roman 'Kaktuxista' Benji , 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 08:57+\n"
+"Last-Translator: Marek Čápek \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Je dostupná bezpečnostná akualizácia pre Tor prehliadač."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Kliknite tu a 
prejdete na stránku, kde si môžete stiahnuť Tor"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Sem 
kliknite pre prechod na stránku preberania"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Prepáčte. Nepoužívate Tor."
@@ -45,24 +46,16 @@ msgstr "Prepáčte. Nepoužívate Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ak chcete použiť Tor klienta, prosím choďte na https://www.torproject.org/\;>webovú stránku Tor a tu nájdete https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>inštrukcie pre 
konfiguráciu Tor klienta ."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Ak chcete použiť Tor klienta, prosím choďte na https://www.torproject.org/\;>webovú stránku Tor a tu nájdete https://support.torproject.org/#faq\;>často kladené otázky."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale Váš požiadavka bola neúspešná alebo 
prišla neočakávaná odpoveď."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Dočasný výpadok služby nám zabránil určiť, či Vaša zdrojová 
IP adresa je https://www.torproject.org/\;>Tor uzol."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaša IP adresa je: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Používate Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Táto stránka je tiež dostupná v týchto jazykoch:"
 
@@ -80,9 +73,6 @@ msgstr "Dozvedieť sa viac "
 msgid "Go"
 msgstr "Ísť"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Krátky uživateľský manuál"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Prispejte na podporu Toru"
 
@@ -106,3 +96,6 @@ msgstr "Spustite relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Zostať anonýmny."
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Hľadať relé"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 6a42ec0d46758af7d648d7186371bfa9d7f73377
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 10 04:50:03 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ka/torcheck.po | 30 --
 1 file changed, 12 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/ka/torcheck.po b/ka/torcheck.po
index 826a712ca..3adb28b2f 100644
--- a/ka/torcheck.po
+++ b/ka/torcheck.po
@@ -3,11 +3,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Georgianization, 2018
+# Emma Peel, 2019
+# Georgianization, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 04:39+\n"
 "Last-Translator: Georgianization\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "ხელმისაწვდომია უსაფრ
თხოების განახლება Tor-ბრაუზერ
ისთვის."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>დააწკაპეთ
 აქ ჩამოტვირთვის გვერდზე 
გადასასვლელად"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>დააწკაპეთ 
აქ ჩამოტვირთვის გვერდზე 
გადასასვლელად"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "სამწუხაროა. თქვენ არ 
იყენებთ Tor-ს."
@@ -40,24 +42,16 @@ msgstr "სამწუხაროა. თქვენ 
არ იყენე
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "თუ ცდილობთ გამართოთ Tor-ის პრ
ოგრამა, გთხოვთ ეწვიოთ https://www.torproject.org/\;>Tor-ის ვებსაიტს 
და მიჰყვეთ შესაბამის https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>მითითებებს
 Tor-პროგრამის სწორად გასამარ
თად."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "თუ ცდილობთ გამართოთ Tor-ის პრ
ოგრამა, გთხოვთ ეწვიოთ https://www.torproject.org/\;>Tor-ის ვებსაიტს 
და უფრო ზუსტად კი https://support.torproject.org/#faq\;>ხშირად 
დასმულ კითხვებს."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "სამწუხაროდ თქვენი 
მოთხოვნა ვერ დამუშავდა ან 
მიღებულია მოულოდნელი პასუხი 
სერვერიდან."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "მომსახურების დროებითი 
შეფერხების გამო, ვერ მოხერხდა 
დადგენა, წარმოადგენს თუ არა 
თქვენი IP-მისამართი https://www.torproject.org/\;>Tor-ის კვანძს."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "თქვენი IP-მისამართი უნდა 
იყოს:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "იყენებთ Tor-ს?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "ეს გვერდი ასევე 
ხელმისაწვდომია შემდეგ 
ენებზე:"
 
@@ -75,9 +69,6 @@ msgstr "იხილეთ ვრცლად "
 msgid "Go"
 msgstr "გადასვლა"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "შემოკლებული 
სახელმძღვანელო"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "შემოწირულობა Tor-ის მხარ
დასაჭერად"
 
@@ -101,3 +92,6 @@ msgstr "გადამცემის 
ამოქმედება"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "ვინაობის გაუმხელად"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "გადამცემის ძიება"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 2bf44cebca8bb7ce3153ddb96237a47dc6fac3bd
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 10 00:20:00 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ru/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 4d90024d8..b61f64e2f 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # anotherguy , 2015
 # Den Arefyev <>, 2012
 # Denis Barbu , 2015
+# Emma Peel, 2019
 # foo , 2014
 # Iullia Zernova , 2015
 # joshua ridney, 2015
@@ -18,12 +19,13 @@
 # Sergey Smirnov , 2018
 # Timofey Lisunov , 2018
 # Uho Lot , 2016
+# Тимур Нагорских , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 00:05+\n"
+"Last-Translator: Тимур Нагорских 
\n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,9 +47,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Доступно обновление безопасности для 
Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Нажмите 
здесь для перехода к скачиванию наших 
программ"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Нажмите 
здесь для перехода к скачиванию наших 
программ"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Извините. В данный момент вы не 
используете Tor."
@@ -55,24 +57,16 @@ msgstr "Извините. В данный момент вы 
не использ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Если вы пытаетесь настроить клиент Tor, 
пожалуйста, используйте https://www.torproject.org/\;>официальный сайт Tor, 
особенно https://www.torproject.org-docs-faq#DoesntWork\;>инструкции 
по настройке."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Если вы пытаетесь использовать клиент 
Tor, пожалуйста прочитайте документацию на https://www.torproject.org/\;>веб-сайте Tor и, в 
особенности, в разделе https://support.torproject.org/#faq\;>\"Часто задаваемые 
вопросы\". "
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Извините, не удалось обработать ваш 
запрос, или был получен неожиданный ответ 
сервера."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Временное отключение услуг 
предотвращает обнаружение, если вашим исх
одным IP-адресом является узел https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ваш IP-адрес: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Вы используете Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Эта страница доступна на следующих 
языках:"
 
@@ -90,9 +84,6 @@ msgstr "Подробнее "
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Краткое руководство пользователя"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Пожертвуйте на поддержку Tor"
 
@@ -116,3 +107,6 @@ msgstr "Запустить ретранслятор"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Остаться анонимным"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Поиск ретрансляторов"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 86236ceec4aa05fee09b4ed1fa13ebf0498700ad
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 18:20:00 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 da/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 6ac946708..939300f5b 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # bna1605 , 2014
 # Caspar Christensen, 2013
 # Christian Villum , 2014-2015
+# Emma Peel, 2019
 # scootergrisen, 2017-2019
 # Simon Grønkjær , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 18:11+\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,34 +37,26 @@ msgid "There is a security update available for Tor 
Browser."
 msgstr "Der er en sikkerhedsopdatering tilgængelig til Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Klik her for at 
gå til download siden"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Klik her for at gå 
til download siden"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Desværre. Du anvender ikke Tor."
+msgstr "Desværre. Du bruger ikke Tor."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Hvis du forsøger at anvende en Tor-klient henvises der til https://www.torproject.org/\;>Tor-webstedet og særligt til https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instruktionerne for 
opsætning af din Tor klient."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Hvis du prøver at bruge en Tor-klient, så referer venligst til https://www.torproject.org/\;>Tor-webstedet og specielt de https://support.torproject.org/#faq\;>oftest stillede spørgsmål."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager. Din forespørgsel mislykkedes, eller et uventet svar blev 
modtaget."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Et midlertidigt servicenedbrud forhindre os i at fastslå om din kilde 
IP-adresse er et https://www.torproject.org/\;>Tor-knudepunkt."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Din IP-adresse ser ud til at være: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Bruger du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Siden er også tilgængelig på følgende sprog:"
 
@@ -81,9 +74,6 @@ msgstr "Lær mere "
 msgid "Go"
 msgstr "Start"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort Bruger Manual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donér for at støtte Tor"
 
@@ -107,3 +97,6 @@ msgstr "Kør et relæ"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Vær anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relæsøgning"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 262661be24c3e9cdc4a51b470ffde596a3dcefbd
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 17:50:03 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po | 29 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index ca56c39d3..ca641b51b 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # canacar , 2012
 # canacar , 2012
 # Emir Sarı , 2014
+# Emma Peel, 2019
 # erg26 , 2012
 # erg26 , 2012
 # Kaya Zeren , 2015,2018-2019
@@ -17,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:39+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,9 +41,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor Browser için bir güvenlik güncellemesi yayınlanmış."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Ä°ndirme 
sayfasına gitmek için tıklayın"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>İndirme sayfasına 
gitmek için tıklayın"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maalesef. Tor kullanmıyorsunuz."
@@ -50,24 +51,16 @@ msgstr "Maalesef. Tor kullanmıyorsunuz."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Bir Tor istemcisi kullanmayı düşünüyorsanız, lütfen https://www.torproject.org/\;>Tor web sitesine ve özellikle https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>kendi Tor istemcinizi 
yapılandırma yönergelerine bakın."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Bir Tor istemcisi kullanmayı düşünüyorsanız, lütfen https://www.torproject.org/\;>Tor web sitesine ve özellikle https://support.torproject.org/#faq\;>sık sorulan sorular 
bölümüne bakın."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Geçici bir hizmet kesintisi kaynak IP adresinizin bir https://www.torproject.org/\;>Tor noktası olup olmadığını 
belirlememizi engelliyor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Görüntülenecek IP Adresiniz: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Tor kullanıyor musunuz?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Bu sayfa şu dillerde de görüntülenebilir:"
 
@@ -85,9 +78,6 @@ msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın "
 msgid "Go"
 msgstr "Git"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kısa Kullanıcı Kılavuzu"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tor'a Bağış Yaparak Destek Olun"
 
@@ -111,3 +101,6 @@ msgstr "Bir Aktarıcı Hizmeti Sağlamak"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Anonim Kalın"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Aktarıcı Arama"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit a90506417ba20c041c3c7ff448668e27507b2add
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 14:20:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_BR/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 6c13ea72e..9ef823893 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -6,7 +6,9 @@
 # AryaKing , 2014
 # carlo giusepe tadei valente sasaki , 2014
 # carlo giusepe tadei valente sasaki , 2014
+# Chacal Exodius, 2019
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
+# Emma Peel, 2019
 # flavioamieiro , 2012
 # gmsalomao2 , 2011
 # João Paulo S.S , 2015
@@ -16,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 13:57+\n"
+"Last-Translator: Chacal Exodius\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +41,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Há uma atualização de segurança disponível para o Navegador Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Clique aqui 
para acessar a página de download"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Clique aqui para 
acessar a página de download"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor."
@@ -49,24 +51,16 @@ msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Se você estiver tentando usar um Cliente Tor, por favor consulte https://www.torproject.org/\;>o website do Tor e especificamente https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>as instruções sobre 
como configurar o seu Cliente Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Se você estiver tentando usar um Cliente Tor, por favor consulte https://www.torproject.org/\;>o website do Tor e especificamente https://support.torproject.org/#faq\;>as instruções sobre como 
configurar o seu Cliente Tor."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Desculpe, a sua consulta falhou ou uma resposta inesperada foi 
recebida."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Uma falha temporária no serviço nos impede de determinar se o seu 
endereço IP de origem é um https://www.torproject.org/\;>nó da 
rede Tor. "
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu endereço IP aparece como:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Você está usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página também é disponível nos seguintes idiomas:"
 
@@ -84,9 +78,6 @@ msgstr "Saiba Mais "
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual de Uso Resumido"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Doar para Apoiar Tor"
 
@@ -110,3 +101,6 @@ msgstr "Rodar um Retransmissor"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Continuar anônimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Pesquisa de retransmissão"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 2c85eff892ff726769be0d68ffdd6083649234de
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 11:20:28 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 lt/torcheck.po | 28 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/lt/torcheck.po b/lt/torcheck.po
index b86fdfd3d..eaa2cc6fc 100644
--- a/lt/torcheck.po
+++ b/lt/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 10:59+\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Yra prieinamas Tor Browser saugumo atnaujinimas."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Spustelėkite 
čia, norėdami pereiti į atsisiuntimo puslapį"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Spustelėkite čia, 
norėdami pereiti į atsiuntimo puslapį"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Apgailestaujame. JÅ«s nesinaudojate Tor."
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "Apgailestaujame. JÅ«s nesinaudojate Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Jeigu jūs bandote naudotis Tor kliento programa, kreipkitės į https://www.torproject.org/\;>Tor internetinę svetainę, o 
konkrečiai į https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instrukcijas kaip 
sukonfigūruoti Tor kliento programą."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Jeigu bandote naudoti Tor kliento programą, kreipkitės į https://www.torproject.org/\;>Tor internetinę svetainę, o 
konkrečiai į https://support.torproject.org/#faq\;>dažnai 
užduodamus klausimus."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Atsiprašome, nepavyko patenkinti jūsų užklausos arba buvo gautas 
nenumatytas atsakas."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Laikina paslaugos prastova neleidžia mums nustatyti ar jūsų 
pirminis IP adresas yra https://www.torproject.org/\;>Tor mazgas."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Atrodo, kad jūsų IP adresas yra: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ar naudojate Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Å is puslapis taip pat yra prieinamas Å¡iomis kalbomis:"
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "Sužinokite daugiau "
 msgid "Go"
 msgstr "Pirmyn"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Trumpas naudojimo vadovas"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Paaukokite Tor palaikymui"
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr "Vykdyti retransliavimą"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "IÅ¡likti anonimu"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Retransliavimų paieška"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 8adf45d3dcb102c5b80cdd6ea426a22bd736c3c2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 06:50:11 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 28 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index bdfdadd4c..9fbdbda70 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:18+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 06:37+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,9 +47,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Haz 
click aquí para ir a la página de descargas"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Haz click aquí para 
ir a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
@@ -57,24 +57,16 @@ msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el https://www.torproject.org/\;>sitio web de Tor y específicamente 
las https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instrucciones 
para configurar tu cliente Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el https://www.torproject.org/\;>sitio web de Tor y específicamente 
las https://support.torproject.org/#faq\;>preguntas frecuentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Lo sentimos, tu consulta falló o se recibió una respuesta 
inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Un fallo temporal del servicio no nos permite determinar si tu 
dirección IP de origen es un nodo https://www.torproject.org/\;>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Tu dirección IP parece ser: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "¿Estás usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:"
 
@@ -92,9 +84,6 @@ msgstr "Aprender más "
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Breve manual de usuario"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Haz una donación para apoyar a Tor"
 
@@ -118,3 +107,6 @@ msgstr "Ejecutar un repetidor"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Permanecer anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Buscar relays"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit ae3e71d1dc35e7d1646d4c44281bfabbf79c6bd8
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 06:20:00 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 de/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 67f8bae64..7899103f9 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Christian Kaindl , 2015
 # Frank Anonima , 2015
 # gerhard , 2014
+# hype, 2019
 # LaKoon , 2011
 # LaKoon , 2011
 # Mario Baier , 2013
@@ -27,8 +28,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 05:55+\n"
+"Last-Translator: hype\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,9 +51,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Es ist ein Sicherheitsupdate für den Tor-Browser verfügbar."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Zum 
Herunterladen bitte hier klicken"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Download"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Schade. Sie benutzen nicht Tor."
@@ -60,24 +61,16 @@ msgstr "Schade. Sie benutzen nicht Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Sollten Sie gerade versuchen ein, Tor-Programm zu benutzen, sehen Sie 
sich bitte die https://www.torproject.org/\;>Tor-Website und 
speziell die https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>Anleitung zum 
Einrichten eines Tor-Programms an."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Wenn Sie Tor benutzen möchten und Hilfe benötigen, schauen Sie auf 
die https://www.torproject.org/\;>Tor Webseite oder lesen sich 
die https://support.torproject.org/#faq\;>häufig gestellten 
Fragen durch."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine 
unerwartete Antwort."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Eine temporäre Störung des Systems hindert uns daran, zu erkennen, 
ob Ihre IP-Adresse zu einem https://www.torproject.org/\;>Tor-Knotenpunkt gehört."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ihre IP-Adresse scheint folgende zu sein: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Benutzen Sie Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Diese Seite ist ebenfalls in folgenden Sprachen verfügbar:"
 
@@ -95,9 +88,6 @@ msgstr "Mehr erfahren "
 msgid "Go"
 msgstr "Los"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kurzes Benutzerhandbuch"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Spenden, um Tor zu unterstützen"
 
@@ -121,3 +111,6 @@ msgstr "Ein Relais betreiben"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Bleiben Sie anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Tor-Server Suche"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-08 Thread translation
commit b3c620f461ab88bac00d5e94a8c0637438f732b8
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 02:21:32 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 templates/torcheck.pot | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/templates/torcheck.pot b/templates/torcheck.pot
index 8e9eec4c3..4ab7dcbdb 100644
--- a/templates/torcheck.pot
+++ b/templates/torcheck.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+\n"
+"Last-Translator: carolyn \n"
 "Language-Team: English 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "There is a security update available for Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click here to 
go to the download page"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to 
the download page"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sorry. You are not using Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Sorry. You are not using Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for 
configuring your Tor client."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked questions."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "A temporary service outage prevents us from determining if your source 
IP address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Your IP address appears to be: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Are you using Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "This page is also available in the following languages:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Learn More "
 msgid "Go"
 msgstr "Go"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Short User Manual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donate to Support Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Run a Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Stay Anonymous"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relay Search"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-08 Thread translation
commit 6e9adfad397125c4363b0ae6fb19becc0fcef6c1
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 8 07:20:01 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 350f2b1be..bdfdadd4c 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:18+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para 
el Tor Browser."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
 "here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Haga click 
aquí para ir a la página de descargas"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Haz 
click aquí para ir a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
@@ -79,12 +79,12 @@ msgid "This page is also available in the following 
languages:"
 msgstr "Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit 
relay'), vea:"
+msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit 
relay'), lee:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "El Proyecto Tor es una entidad US 501(c)(3) sin ánimo de lucro 
dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre la privacidad en 
línea."
+msgstr "El Proyecto Tor es una ONG de Estados Unidos dedicada a la 
investigación, al desarrollo y la educación sobre la privacidad en línea."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "Aprender más "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Tor Q Site"
 msgstr "Sitio de preguntas y respuestas de Tor"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr "Voluntarios"
+msgstr "Colabora"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
 msgstr "JavaScript está habilitado."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-08 Thread translation
commit 1954c6ba82ba77f157da3d61ac79f784f29d1e75
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 8 06:21:13 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po |  2 +-
 bg/torcheck.po |  2 +-
 bn/torcheck.po |  2 +-
 ca/torcheck.po |  2 +-
 cs/torcheck.po |  2 +-
 da/torcheck.po |  2 +-
 de/torcheck.po |  2 +-
 el/torcheck.po |  2 +-
 en_GB/torcheck.po  |  4 ++--
 eo/torcheck.po |  4 ++--
 es/torcheck.po |  4 ++--
 es_AR/torcheck.po  |  2 +-
 es_MX/torcheck.po  |  4 ++--
 et/torcheck.po |  2 +-
 eu/torcheck.po |  4 ++--
 fa/torcheck.po |  2 +-
 fi/torcheck.po |  2 +-
 fr/torcheck.po |  2 +-
 ga/torcheck.po |  2 +-
 he/torcheck.po |  2 +-
 hi/torcheck.po |  4 ++--
 hr/torcheck.po |  2 +-
 hr_HR/torcheck.po  |  2 +-
 hu/torcheck.po |  2 +-
 id/torcheck.po |  2 +-
 is/torcheck.po |  4 ++--
 it/torcheck.po |  2 +-
 ja/torcheck.po |  2 +-
 ka/torcheck.po |  6 +++---
 ko/torcheck.po |  2 +-
 lt/torcheck.po |  2 +-
 lv/torcheck.po |  2 +-
 mk/torcheck.po |  6 +++---
 ms_MY/torcheck.po  |  4 ++--
 nb/torcheck.po |  8 
 nl/torcheck.po |  2 +-
 nl_BE/torcheck.po  |  4 ++--
 nn/torcheck.po |  6 +++---
 pa/torcheck.po |  6 +++---
 pl/torcheck.po |  2 +-
 pt/torcheck.po |  4 ++--
 pt_BR/torcheck.po  |  2 +-
 pt_PT/torcheck.po  |  2 +-
 ro/torcheck.po |  2 +-
 ru/torcheck.po |  2 +-
 sk/torcheck.po |  2 +-
 sq/torcheck.po |  2 +-
 sr/torcheck.po |  4 ++--
 sv/torcheck.po | 16 
 ta/torcheck.po |  4 ++--
 templates/torcheck.pot |  4 ++--
 th/torcheck.po |  6 +++---
 tr/torcheck.po |  2 +-
 uk/torcheck.po |  2 +-
 vi/torcheck.po |  2 +-
 zh_CN/torcheck.po  |  2 +-
 zh_HK/torcheck.po  |  8 
 zh_TW/torcheck.po  |  2 +-
 58 files changed, 94 insertions(+), 94 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 50d305986..9278854d3 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index 12953ebab..dcf1a4fb2 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index 93f92c82f..05e899f99 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po
index 334dcc2a7..449420fed 100644
--- a/ca/torcheck.po
+++ b/ca/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index a5a5d8b3d..7e9aaf24b 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 53dcd93db..6ac946708 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-23 18:32+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-07 Thread translation
commit 3587d4f1b5dc17902a2968dd402b251550e44c84
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 7 15:20:01 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es_AR/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es_AR/torcheck.po b/es_AR/torcheck.po
index 0554ae741..2e263ba0c 100644
--- a/es_AR/torcheck.po
+++ b/es_AR/torcheck.po
@@ -8,12 +8,12 @@
 # Max Ram , 2013
 # ezemelano , 2014
 # Victor Villarreal , 2015
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 02:59+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-07 15:18+\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr "Por favor dirigite al https://www.torproject.org/\;>sitio 
web de Tor para obtener más información de cómo usar Tor de una manera 
segura. Ahora vas a poder navegar en Internet de forma anónima."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para Tor Browser."
+msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Navegador Tor."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript está deshabilitado."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "De cualquier manera, esto no parece ser Tor Browser."
+msgstr "De cualquier manera, esto no parece ser el Navegador Tor."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Ejecutá un Relevo"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-03 Thread translation
commit 18d68a2d12125ec4cde03cb773a121b479cfc018
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 3 12:20:36 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index a404c8c0d..f951fd8be 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-14 14:18+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-03 12:17+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le navigateur Tor 
Browser."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript est désactivé."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le navigateur Tor Browser."
+msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Faites fonctionner un relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-30 Thread translation
commit 56bc660bb4124da12e3c64a1ebb29bbedb0e9414
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Mar 30 12:20:12 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 lt/torcheck.po | 105 +
 1 file changed, 105 insertions(+)

diff --git a/lt/torcheck.po b/lt/torcheck.po
new file mode 100644
index 0..16fdecb47
--- /dev/null
+++ b/lt/torcheck.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
+# 
+# Translators:
+# Moo, 2015-2019
+# Saule Papeckyte , 2014
+# Tautvydas Zukauskas , 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-30 12:18+\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 
11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n 
% 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Sveikiname. Ši naršyklė yra sukonfigūruota naudoti Tor."
+
+msgid ""
+"Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "Tolimesnei informacijai apie tai kaip saugiai naudotis Tor, 
kreipkitės į https://www.torproject.org/\;>Tor internetinę 
svetainę.  Dabar galite laisvai anonimiškai naršyti internete."
+
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Yra prieinamas Tor Browser saugumo atnaujinimas."
+
+msgid ""
+"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
+"here to go to the download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Spustelėkite 
čia, norėdami pereiti į atsisiuntimo puslapį"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "Apgailestaujame. JÅ«s nesinaudojate Tor."
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
+"configuring your Tor client."
+msgstr "Jeigu jūs bandote naudotis Tor kliento programa, kreipkitės į https://www.torproject.org/\;>Tor internetinę svetainę, o 
konkrečiai į https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instrukcijas kaip 
sukonfigūruoti Tor kliento programą."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "Atsiprašome, nepavyko patenkinti jūsų užklausos arba buvo gautas 
nenumatytas atsakas."
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
+msgstr "Laikina paslaugos prastova neleidžia mums nustatyti ar jūsų 
pirminis IP adresas yra https://www.torproject.org/\;>Tor mazgas."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "Atrodo, kad jūsų IP adresas yra: "
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Ar naudojate Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Å is puslapis taip pat yra prieinamas Å¡iomis kalbomis:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Išsamesnei informacijai apie šį išėjimo retransliavimą, 
žiūrėkite:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Tor Project yra JAV 501(c)(3) ne pelno organizacija, skirta 
internetinio anonimiškumo ir privatumo tyrinėjimams, plėtojimui bei 
Å¡vietimui."
+
+msgid "Learn More "
+msgstr "Sužinokite daugiau "
+
+msgid "Go"
+msgstr "Pirmyn"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "Trumpas naudojimo vadovas"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Paaukokite Tor palaikymui"
+
+msgid "Tor Q Site"
+msgstr "Tor klausimų ir atsakymų svetainė"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Savanoriauti"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript įjungta."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript išjungta."
+
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Vis dėlto, atrodo, kad tai nėra Tor Browser."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Vykdyti retransliavimą"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "IÅ¡likti anonimu"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-23 Thread translation
commit d83685eab416cc8d517ad7d418f46ee858c1a2ae
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Mar 23 18:49:56 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 da/torcheck.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 58fb6694e..53dcd93db 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # bna1605 , 2014
 # Caspar Christensen, 2013
 # Christian Villum , 2014-2015
-# scootergrisen, 2017-2018
+# scootergrisen, 2017-2019
 # Simon Grønkjær , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-23 18:32+\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Bruger du Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Denne side er også tilgængelig på følgende sprog:"
+msgstr "Siden er også tilgængelig på følgende sprog:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr "For mere information omkring dette udgangsrelæ, se:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-14 Thread translation
commit 4cf347ef58a33eeecc03f653a2c1720877915f03
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 14 14:22:12 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 0ea629385..a404c8c0d 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:08+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-14 14:18+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le navigateur Tor 
Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript est désactivé."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
+msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le navigateur Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Faites fonctionner un relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-14 Thread translation
commit f421b78e5ab228a5e0eb05ea5fb2b5d3d59a175e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 14 09:51:31 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index 0b6a9891f..9a836bcff 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # anzhyo, 2014
 # brain90 , 2012
 # cholif yulian , 2015
+# Emma Peel, 2019
 # Ferriandy Chianiago , 2015
 # brain90 , 2012
 # se7entime , 2014
@@ -20,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-14 09:33+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript dinonfungsikan."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Namun, hal tersebut tidak tampak sebagai Peramban Tor."
+msgstr "Namun, hal tersebut tidak tampak sebagai Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Jalankan sebuah Relai"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-12 Thread translation
commit 1bb44370b57239b686b929e72342a29098a41d0f
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 12 18:19:41 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 0ba0deb69..0ea629385 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 13:03+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:08+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More "
-msgstr "En apprendre plus "
+msgstr "En apprendre davatange "
 
 msgid "Go"
 msgstr "Aller"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-07 Thread translation
commit 5bfd7ac322fec40a6c1787a73852a98d1fad146e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 7 13:19:31 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 162c2e055..0ba0deb69 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-07 13:03+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 425ffae1f58df48da142ee311df49ee7778048da
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:19 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 61cbb5bfd..162c2e055 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # bassmax, 2013-2015
-# AO , 2018
+# AO , 2018-2019
 # arpalord , 2012
 # BitingBird , 2014
 # fanjoe , 2014
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:30+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "En apprendre plus "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript est désactivé."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
+msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Faites fonctionner un relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-02-18 Thread translation
commit c746cf43240b7858fb868728c77860b2fae8ca97
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Feb 19 04:49:15 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 52027041b..7352931d1 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -8,16 +8,16 @@
 # Emir Sarı , 2014
 # erg26 , 2012
 # erg26 , 2012
-# Kaya Zeren , 2015,2018
+# Kaya Zeren , 2015,2018-2019
 # monolifed, 2014
 # mono, 2014
 # Ozancan Karataş , 2015
 # Volkan Gezer , 2013-2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-12 08:54+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 04:47+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Ä°ndirme 
sayfasına gitmek için tıklayın"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Üzgünüz. Tor kullanmıyorsunuz."
+msgstr "Maalesef. Tor kullanmıyorsunuz."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor web sitesine ve özellikle https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>kendi Tor istemcinizi 
yapılandırma yönergelerine bakın."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Üzgünüz, sorgunuz başarısız ya da beklenmeyen bir yanıt 
alındı."
+msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Ancak bu, Tor Browser gibi görünmüyor."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "Bir Aktarıcı İşletmek"
+msgstr "Bir Aktarıcı Hizmeti Sağlamak"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Anonim Kalın"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-30 Thread translation
commit cfaf3cc9396491ebc5144a6f61d4f97a7556afa2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 30 09:49:41 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 et/torcheck.po | 15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/et/torcheck.po b/et/torcheck.po
index a9f4fb473..bbc0e2cea 100644
--- a/et/torcheck.po
+++ b/et/torcheck.po
@@ -4,12 +4,13 @@
 # Translators:
 # boamaod , 2012
 # Kristjan Räts , 2016
+# Madis, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:16+\n"
-"Last-Translator: Kristjan Räts \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-30 09:39+\n"
+"Last-Translator: Madis\n"
 "Language-Team: Estonian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Täpsemat infot Tori turvalise kasutamise kohta saad https://www.torproject.org/\;>Tori veebisaidilt.  Võid nüüd asuda 
anonüümselt Internetti lehitsema."
+msgstr "Täpsemat infot Tor'i turvalise kasutamise kohta saad https://www.torproject.org/\;>Tor'i veebisaidilt.  Võid nüüd 
asuda anonüümselt Internetti lehitsema."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor'i lehitsejale on saadaval turvauuendus."
@@ -36,14 +37,14 @@ msgid ""
 msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Allalaadimiste 
lehele minemiseks klõpsa siia"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Kahjuks ei kasuta sa hetkel Tori."
+msgstr "Kahjuks ei kasuta sa hetkel Tor'i."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Kui sa üritad Tori klienti kasutada, siis uuri https://www.torproject.org/\;>Tori veebisaidilt, kuidas seda teha, 
täpsemalt siis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>juhendit Tori kliendi 
seadistamiseks."
+msgstr "Kui sa üritad Tor'i klienti kasutada, siis uuri https://www.torproject.org/\;>Tor'i veebisaidilt, kuidas seda teha, 
täpsemalt siis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>juhendit Tor'i kliendi 
seadistamiseks."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Vabandust, su päring ei saanud vastust või sai ootamatu vastuse."
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Vabandust, su päring ei saanud vastust või sai 
ootamatu vastuse."
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Ajutine teenuse katkestus ei lase meil teha kindlaks, kas sinu IP 
aadress on https://www.torproject.org/\;>Tori sõlmpunkt."
+msgstr "Ajutine teenuse katkestus ei lase meil teha kindlaks, kas sinu IP 
aadress on https://www.torproject.org/\;>Tor'i sõlmpunkt."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Su IP aadress tundub olevat:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-24 Thread translation
commit ace9f6e1632a55d5b4ef5624832be589cd02754f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 09:49:32 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 65c10be66..e05f1fe21 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # her_tor_es_ar , 2014
 # Dani_RU , 2014
 # David Martinez Gisbert , 2014
-# Emma Peel, 2017-2018
+# Emma Peel, 2017-2019
 # gaspa , 2014
 # cronayu , 2012
 # Noel Torres , 2013
@@ -22,9 +22,9 @@
 # F Xavier Castane , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-13 16:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 09:23+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr "Visita el https://www.torproject.org/\;>sitio web de Tor 
para obtener más información sobre cómo usar Tor de forma segura. Ahora 
tienes la oportunidad de navegar por Internet anónimamente."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Navegador Tor."
+msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript está deshabilitado."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Sin embargo, no parece que sea el Navegador Tor."
+msgstr "Sin embargo, no parece que sea el Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Ejecutar un repetidor"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-17 Thread translation
commit c771a05db8732ddf6f336ffd773a14084ee41607
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 16 16:51:24 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ro/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index f099970ac..dd8c77b82 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 16:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 16:24+\n"
 "Last-Translator: A C \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Oricum, nu pare a fi navigatorul Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "Rulează un releu"
+msgstr "Menține un releu"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Stai anonim"
+msgstr "Menține-ti Anonimitatea"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-17 Thread translation
commit cbfad210383b550d3ee309f7decf36d3433100b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 16 15:34:27 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ro/torcheck.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index a7da223d7..a1fbecd47 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# A C , 2019
 # anouser , 2012
 # Isus Satanescu , 2014
 # Samuel Nicușor Pop , 2014
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 15:22+\n"
+"Last-Translator: A C \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,16 +23,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; 
plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Felicitări. Acest motor de căutare este configurat să folosească 
Tor."
+msgstr "Felicitări. Acest navigator este configurat să folosească Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Citiți pe https://www.torproject.org/\;>site-ul Tor mai 
multe despre folosirea Tor în siguranță. Acum sînteți liber să navigați 
Internetul anonim."
+msgstr "https://www.torproject.org/\;>Site-ul Tor oferă mai 
multe despre folosirea Tor în siguranță. Acum ești liber să navighezi pe 
Internet în mod anonim."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Este o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor."
+msgstr "S-a găsit o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-17 Thread translation
commit 6ddecd316d93f6278c4944a754eefc1cd28a339b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 16 16:23:35 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ro/torcheck.po | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index a1fbecd47..f099970ac 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 15:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 16:22+\n"
 "Last-Translator: A C \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "S-a găsit o actualizare de securitate pentru 
navigatorul Tor Browser."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
 "here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click aici 
pentru a merge la pagina cu descărcări"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Mergi la pagina 
de descărcare"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Se pare că nu folosiţi Tor."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Dacă încercați să folosiți un client Tor, citiți https://www.torproject.org/\;>site-ul Tor și mai precis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instrucțiunile de 
configurare a clientului Tor."
+msgstr "Dacă încerci să folosești un client Tor, citește https://www.torproject.org/\;>site-ul Tor și mai precis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instrucțiunile de 
configurare a clientului Tor."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ne pare rău, interogarea a eşuat sau a apărut o problemă 
neprevăzută."
@@ -55,36 +55,36 @@ msgstr "Ne pare rău, interogarea a eşuat sau a apărut o 
problemă neprevăzut
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "O problemă temporară a serviciului ne oprește să determinăm dacă 
adresa IP este un nod https://www.torproject.org/\;>Tor."
+msgstr "O problemă temporară a serviciului ne oprește să determinăm dacă 
adresa ta IP este un releu https://www.torproject.org/\;>Tor."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Adresa dumneavoastră IP este: "
+msgstr "Adresa ta IP este: "
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Folosiți Tor?"
+msgstr "Ești sigur că folosești Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Această pagină este disponibilă și în următoarele limbi:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Pentru mai multe informații despre acest exit relay, vezi:"
+msgstr "Pentru mai multe informații despre acest releu de ieșire, vezi:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Proiectul Tor este un non-profit US 501(c)(3) care are ca scop 
cercetarea, dezvoltarea și educația pentru anonimitate și confidențialitate 
online. "
+msgstr "Proiectul Tor este o organizație non-profit US 501(c)(3) care are ca 
scop cercetarea, dezvoltarea și educația pentru anonimitate și 
confidențialitate online. "
 
 msgid "Learn More "
-msgstr "Învață mai multe "
+msgstr "Învață Mai Multe "
 
 msgid "Go"
 msgstr "Mergi"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manualul scurt al utilizatorului"
+msgstr "Manualul Scurt al Utilizatorului"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Donați pentru a susține Tor"
+msgstr "Donați Pentru a Susține Tor"
 
 msgid "Tor Q Site"
 msgstr "Site-ul cu Întrebări și Răspunsuri Tor"
@@ -93,13 +93,13 @@ msgid "Volunteer"
 msgstr "Voluntariat"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr "Javascript activat."
+msgstr "JavaScript activat."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript dezactivat."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Oricum, nu apare a fi navigatorul Tor."
+msgstr "Oricum, nu pare a fi navigatorul Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Rulează un releu"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-15 Thread translation
commit 7ea3e5baf50c487249bbe45befb17b69a399fd9f
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 15 12:59:59 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po|  2 +-
 bg/torcheck.po|  2 +-
 bn/torcheck.po|  2 +-
 ca/torcheck.po|  2 +-
 cs/torcheck.po|  2 +-
 da/torcheck.po|  2 +-
 de/torcheck.po|  2 +-
 el/torcheck.po|  2 +-
 es_CO/torcheck.po |  2 +-
 fa/torcheck.po|  4 ++--
 fi/torcheck.po|  2 +-
 fr/torcheck.po|  2 +-
 ga/torcheck.po|  2 +-
 hr/torcheck.po| 66 +++
 hr_HR/torcheck.po |  2 +-
 id/torcheck.po|  2 +-
 it/torcheck.po|  2 +-
 ja/torcheck.po|  2 +-
 ko/torcheck.po|  2 +-
 lv/torcheck.po|  2 +-
 nl/torcheck.po|  2 +-
 pl/torcheck.po|  2 +-
 pt/torcheck.po|  2 +-
 pt_BR/torcheck.po |  2 +-
 ro/torcheck.po|  2 +-
 ru/torcheck.po|  2 +-
 sq/torcheck.po|  2 +-
 uk/torcheck.po|  2 +-
 vi/torcheck.po|  2 +-
 zh_CN/torcheck.po |  2 +-
 zh_TW/torcheck.po |  2 +-
 31 files changed, 88 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 40f51d5d7..50d305986 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index 3c168682f..12953ebab 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index d17abaaf4..93f92c82f 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po
index 22d041941..334dcc2a7 100644
--- a/ca/torcheck.po
+++ b/ca/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 4905c8dd1..a5a5d8b3d 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 7a75131fc..58fb6694e 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index b203fbbb7..8990b21a7 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index b27bca155..221f8f1e6 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/es_CO/torcheck.po b/es_CO/torcheck.po
index cb6b31cee..06cf5b24d 100644
--- a/es_CO/torcheck.po
+++ b/es_CO/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-15 Thread translation
commit 707548c7b241597e650a12663302e33a46d7e322
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 15 12:19:35 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sk/torcheck.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po
index 9ee15ef67..7eee13d3b 100644
--- a/sk/torcheck.po
+++ b/sk/torcheck.po
@@ -10,17 +10,17 @@
 # Roman 'Kaktuxista' Benji , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:16+\n"
-"Last-Translator: FooBar \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:18+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n 
>= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
 msgstr "Gratulujeme. Tento prehliadač je nakonfigurovaný aby používal Tor."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-13 Thread translation
commit 8854d76ab2700f6b62701a270478efc951318b88
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 14 07:49:02 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fa/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index e7e6765db..28180e6da 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Ali, 2015
 # ardeshir, 2012
 # Mohammad Hossein , 2014
+# Farshad Sadri , 2019
 # NoProfile, 2015
 # M. Heydar Elahi , 2014
 # mohammad.s.n, 2013
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:38+\n"
+"Last-Translator: Farshad Sadri \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>برای 
رفتن به صفحه دانلود، این جا کلیک کنید"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "متاسفانه شما در حال استفاده از Tor 
نيستيد."
+msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نمی‌کنید."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the ___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-11 Thread translation
commit 5915c992fca5739932a1947170c0ae564092e733
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 11 16:19:31 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 92e01eb10..e48a9e0f3 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:33+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 15:51+\n"
 "Last-Translator: Rui \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>sítio da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Navegador 
Tor."
+msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "O JavaScript está desativado."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Contudo, este não parece ser um navegador Tor."
+msgstr "Contudo, este não parece ser o Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Executar uma transmissão "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-11 Thread translation
commit a5e0c2676cbca382635fc25b57405dba2a9b7cb0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 11 14:29:13 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po| 2 +-
 bg/torcheck.po| 2 +-
 bn/torcheck.po| 2 +-
 ca/torcheck.po| 4 ++--
 cs/torcheck.po| 4 ++--
 da/torcheck.po| 2 +-
 de/torcheck.po| 2 +-
 el/torcheck.po| 6 +++---
 es_CO/torcheck.po | 2 +-
 fa/torcheck.po| 2 +-
 fi/torcheck.po| 2 +-
 fr/torcheck.po| 4 ++--
 ga/torcheck.po| 2 +-
 hr_HR/torcheck.po | 2 +-
 id/torcheck.po| 2 +-
 it/torcheck.po| 4 ++--
 ja/torcheck.po| 9 +
 ko/torcheck.po| 2 +-
 lv/torcheck.po| 2 +-
 nl/torcheck.po| 2 +-
 pl/torcheck.po| 2 +-
 pt/torcheck.po| 6 +++---
 pt_BR/torcheck.po | 2 +-
 ro/torcheck.po| 2 +-
 ru/torcheck.po| 4 ++--
 sq/torcheck.po| 2 +-
 uk/torcheck.po| 2 +-
 vi/torcheck.po| 2 +-
 zh_CN/torcheck.po | 4 ++--
 zh_TW/torcheck.po | 2 +-
 30 files changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 9aa5b234d..40f51d5d7 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index 390ff9eb0..3c168682f 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:37+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index 66554..d17abaaf4 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po
index 71de725e3..22d041941 100644
--- a/ca/torcheck.po
+++ b/ca/torcheck.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Albert , 2013
 # Bartges90, 2015
 # David Anglada , 2014
-# Humbert , 2014
+# Humbert, 2014
 # laia_, 2014-2016
 # Pau Sellés i Garcia , 2013
 # Toni Hermoso Pulido , 2012
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:47+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index a94e06c34..4905c8dd1 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:36+\n"
-"Last-Translator: Jakub Rychlý \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index ec41f9c01..7a75131fc 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 229d5b06d..b203fbbb7 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:58+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 3fab3dd51..b27bca155 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Adrian Pappas , 2015
 # Aikaterini Katmada, 2015
 # A Papac , 2018
-# firespin , 2014
+# firespin, 2014
 # crippledmoon , 2014
 # anvo , 2013
 # isv31 <36b04...@anon.leemail.me>, 2012
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-10 Thread translation
commit bf32aa28ea5389ea6122f2631eb9e1b2f9a13709
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 10 20:49:20 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 103 ++
 1 file changed, 103 insertions(+)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
new file mode 100644
index 0..92e01eb10
--- /dev/null
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
+# 
+# Translators:
+# Rui , 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:33+\n"
+"Last-Translator: Rui \n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: pt_PT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Parabéns. Este navegador está configurado para utilizar o Tor."
+
+msgid ""
+"Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>sítio da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
+
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Navegador 
Tor."
+
+msgid ""
+"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
+"here to go to the download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Clique aqui 
para ir à página de descarregamentos"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
+"configuring your Tor client."
+msgstr "Se está a tentar usar um cliente Tor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>sítio web do Tor e, mais 
especificamente, as https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instruções para 
configurar o seu cliente Tor."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "Desculpe, o seu pedido falhou ou foi recebida uma resposta inesperada."
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
+msgstr "Uma falha de serviço temporária impede-nos de determinar se o seu 
endereço IP é um nó https://www.torproject.org/\;>Tor."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "O seu endereço de IP parece ser:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Está a utilizar o Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Para mais informação sobre esta retransmissão de saída, consulte:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) 
dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e 
privacidade on-line."
+
+msgid "Learn More "
+msgstr "Saber Mais "
+
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "Manual Simples de Utilizador"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Doar para ajudar o Tor"
+
+msgid "Tor Q Site"
+msgstr "Site de Perguntas e Respostas do Tor"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Colaborar"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "O JavaScript está ativado."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "O JavaScript está desativado."
+
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Contudo, este não parece ser um navegador Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Executar uma transmissão "
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Mantenha-se Anónimo"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-12-28 Thread translation
commit 26f200bdd33bc0312af52dcaf7e665488b297420
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Dec 28 15:20:01 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 hu/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hu/torcheck.po b/hu/torcheck.po
index 9df040aeb..209dbaa9f 100644
--- a/hu/torcheck.po
+++ b/hu/torcheck.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 # vargaviktor , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 20:49+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 15:05+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Kérem használja a https://www.torproject.org/\;>Tor 
weboldalt arról, hogy hogyan használja a Tor-t biztonságosan. Most már 
lehetősége van az Internetet névtelenül böngésznie."
+msgstr "Kérjük tekintse meg a https://www.torproject.org/\;>Tor 
weboldalt arról, hogy hogyan használhatja a Tor-t biztonságosan. Most 
már lehetősége van az Internetet névtelenül böngésznie."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Biztonsági frissítés érhető el a Tor Browser-hez."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Ha Tor klienst szertne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\;>Tor weboldalra,  azon belül főleg az 
 https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>Útmutató a Tor 
kliens beállításához oldalra."
+msgstr "Ha Tor klienst szeretne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\;>Tor weboldalra,  azon belül főleg az 
 https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>Útmutató a Tor 
kliens beállításához oldalra."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sajnáljuk, de a lekérése sikertelen, vagy nem várt válasz 
érkezett."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Az ön IP címe a következőnek látszik:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Használsz Tor-t ?"
+msgstr "Használ Tor-t ?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-12-12 Thread translation
commit 36f8cb6ebd3a98ef6a57b1d1bab4ef12ddbc2035
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 12 09:49:08 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ka/torcheck.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ka/torcheck.po b/ka/torcheck.po
index b94e819d3..b30183d75 100644
--- a/ka/torcheck.po
+++ b/ka/torcheck.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# A. C. , 2018
+# A. C., 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-13 01:50+\n"
-"Last-Translator: A. C. \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-12 09:39+\n"
+"Last-Translator: A. C.\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ვრცლად, გამსვლელი 
წერტილის
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor-პროექტი წარმოადგენს აშშ 
501(c)(3) არამომგებიან ორ
განიზაციას, რომელიც ხელს 
უწყობს კვლევების წარმოებას, 
სიახლეების შემუშავებასა და 
განათლების დონის ამაღლებას, 
ინტერნეტში ვინაობისა და პირ
ადი მონაცემების 
გამჟღავნებისგან დაცვის 
საკითხებში."
+msgstr "Tor-პროექტი წარმოადგენს აშშ 
501(c)(3) არამომგებიან 
დაწესებულებას, რომელიც ხელს 
უწყობს კვლევების წარმოებას, 
სიახლეების შემუშავებასა და 
განათლების დონის ამაღლებას, 
ინტერნეტში ვინაობისა და პირ
ადი მონაცემების 
გამჟღავნებისგან დაცვის 
საკითხებში."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "იხილეთ ვრცლად "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-11-19 Thread translation
commit 3593239e10faddfa1f5d162663146504e20ce5cc
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Nov 20 05:19:37 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sv/torcheck.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sv/torcheck.po b/sv/torcheck.po
index ae8f9..27ec75a3a 100644
--- a/sv/torcheck.po
+++ b/sv/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Emil Johansson , 2015
 # Jacob Andersson , 2017
 # Jonatan Nyberg, 2017
+# Jonatan Nyberg, 2018
 # mathiasfriman4896b3d1564846bb , 2012
 # Petomatick , 2011
 # ph AA, 2015
@@ -14,10 +15,10 @@
 # WinterFairy , 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 10:48+\n"
-"Last-Translator: Jacob Andersson \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 04:56+\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
 "Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr "Besök https://www.torproject.org/\;>Tor webbplatsen 
för mer information om hur du använder Tor säkert.  Du kan nu surfa på 
nätet anonymt."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Det finns en tillgänglig säkerhets uppdatering för Tor-webbläsare."
+msgstr "Det finns en tillgänglig säkerhets uppdatering för Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-11-15 Thread translation
commit 3644d22ef16282a4eebdcdfc95f5f35d5f598f70
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 15 17:19:35 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ko/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ko/torcheck.po b/ko/torcheck.po
index 04586a319..57d8a6fff 100644
--- a/ko/torcheck.po
+++ b/ko/torcheck.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:24+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 17:07+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-11-02 Thread translation
commit ba5ff6e50409733f5ef1b86ea679c197d868258b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 2 15:19:13 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 el/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 8b2992464..3fab3dd51 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-02 10:32+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-02 15:07+\n"
 "Last-Translator: Sofia K.\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-11-02 Thread translation
commit ad2ad2b88c414fbdaeb83ceb50cd1098bd6734d2
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 2 10:49:24 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 el/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 6a5946127..8b2992464 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:08+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-02 10:32+\n"
+"Last-Translator: Sofia K.\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-25 Thread translation
commit a7a5fa0e8e669be6710dd2fe01a0f6569aa08502
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 25 17:48:46 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index d0fafd86b..70e984e64 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # bassmax, 2013-2015
+# AO , 2018
 # arpalord , 2012
 # BitingBird , 2014
 # fanjoe , 2014
@@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:50+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 17:26+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "En apprendre plus "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-24 Thread translation
commit e66a9b6059b6e6f83f25b2a46f41609cfd2e5111
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 24 11:48:55 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 7601bec7f..a94e06c34 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # A5h8d0wf0x , 2014
 # czextrem , 2011
 # Filip Hruska , 2016
+# Jakub Rychlý , 2018
 # Jiří Vírava , 2014
 # Michal Stanke , 2018
 # mxsedlacek, 2014
@@ -14,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:18+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:36+\n"
 "Last-Translator: Jakub Rychlý \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\;>stránky Toru a zejménahttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>pokyn pro nastavení 
klienta."
+msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\;>stránky Toru a zejménahttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>pokyny pro nastavení 
klienta."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Je nám líto, ale váš požadavek selhal nebo byla přijata 
neočekávaná odpověď."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-24 Thread translation
commit f66a2342de7d2c66d2a362077c5df017d550132a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 24 11:18:49 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 3769dbe9c..7601bec7f 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:36+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:18+\n"
 "Last-Translator: Jakub Rychlý \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-23 Thread translation
commit 301bc2d49eda4e4d869611ea3018d6282a64566b
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 23 19:48:45 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index ee3b1aea7..3769dbe9c 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-19 17:38+\n"
-"Last-Translator: Michal Stanke \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:36+\n"
+"Last-Translator: Jakub Rychlý \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-19 Thread translation
commit e27967b7c6fee9c29637ee72d276c805ce57226d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 19 17:48:49 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 37 +++--
 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index e8a765549..ee3b1aea7 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # czextrem , 2011
 # Filip Hruska , 2016
 # Jiří Vírava , 2014
+# Michal Stanke , 2018
 # mxsedlacek, 2014
 # Radek Bensch , 2013
 # Tomas Palik, 2015
@@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:31+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-19 17:38+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,21 +25,21 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 
4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Gratulujeme. Tento prohlížeč je nakonfigurován pro užívání 
Tor."
+msgstr "Gratulujeme. Tento prohlížeč je nastaven pro užívání Toru."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Navštivte stránku https://www.torproject.org/\;>Tor 
website pro další informace o o bezpečném používání Tor. Nyní 
svobodně a anonymně prohlížíte internet."
+msgstr "Pro více informací o bezpečném používání Toru navštivte https://www.torproject.org/\;>jeho stránky Internet teď 
prohlížíte svobodně a anonymně."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Je k dispozici nová bezpečností aktualizace pro Váš Tor Browser."
+msgstr "Pro váš prohlížeč Tor je dostupné nová bezpečnostní 
aktualizace."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
 "here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Klikni sem pro 
přechod na stránku stahování"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Klikněte sem 
pro přechod na stránku ke stažení"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
@@ -48,15 +49,15 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Jestli se pokoušíte používat Tor klienta, prosím navštivte https://www.torproject.org/\;>Tor website a hlavně  https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instrukce pro 
konfiguraci Tor klienta."
+msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\;>stránky Toru a zejménahttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>pokyn pro nastavení 
klienta."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Promiňte, požadavek selhal, nebo došlo k obdržení neočekávané 
odpovědi."
+msgstr "Je nám líto, ale váš požadavek selhal nebo byla přijata 
neočekávaná odpověď."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Dočasné přerušení služby nám brání v určení, zda Vaše 
zdrojová IP adresa je https://www.torproject.org/\;> Tor  uzel."
+msgstr "Dočasná nedostupnost služby nám brání v určení, zda je vaše 
zdrojová IP adresa uzlem sítě https://www.torproject.org/\;>Tor."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaše IP adresa je:"
@@ -65,18 +66,18 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Používáte Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Tato stránka je také dostupná v následujících jazycích:"
+msgstr "Tato stránka je dostupná také v následujících jazycích:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Pro více informací o tomto výstupním relé, viz:"
+msgstr "Pro více informací o tomto výstupním uzlu vizte:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor Projekt je US501(c)(3) neprofitující a zaměřen na výzkum, 
vývoj a výuku online anonymity a soukromí."
+msgstr "Tor Project je nezisková organizace podle US 501(c)(3) zaměřená na 
výzkum, vývoj a vzdělávání v oblastech online anonymity a soukromí."
 
 msgid "Learn More "
-msgstr "Zjistěte víc na "
+msgstr "Zjistit více "
 
 msgid "Go"
 msgstr 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-17 Thread translation
commit 422344470597bc3041bf990cc464790c6c37e59d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 17 12:48:41 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 he/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he/torcheck.po b/he/torcheck.po
index 88720019f..c9f25dbba 100644
--- a/he/torcheck.po
+++ b/he/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:18+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:21+\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "אם אתה מנסה להשתמש בלקוח Tor, אנא פנה אל 
https://www.torproject.org/\;>אתר רשת Tor ובייחוד 
אל הוראות https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;> 
לשם הגדרת לקוח  Tor שלך."
+msgstr "אם אתה מנסה להשתמש בלקוח Tor, אנא פנה אל 
https://www.torproject.org/\;>אתר Tor ובמיוחד אל https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>הוראות עבור 
תיצור לקוח Tor שלך."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "סליחה, השאילתה שלך נכשלה או תגובה בלתי 
צפויה התקבלה."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-17 Thread translation
commit 859ba29e90c9aa4f5dcd5f5a2432dad45c4918a2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 17 12:18:54 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 he/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/he/torcheck.po b/he/torcheck.po
index 553e5f392..88720019f 100644
--- a/he/torcheck.po
+++ b/he/torcheck.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # Jacob Paikin , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-06 20:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:18+\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 
1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "מזל טוב. דפדפן זה מוגדר להשתמש ב-Tor."
+msgstr "מזל טוב. דפדפן זה מתוצר להשתמש ב-Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-12 Thread translation
commit 7813f53f960ce332fd9603f956bc3a6ab37611e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 13 02:18:41 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ka/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ka/torcheck.po b/ka/torcheck.po
index ac2166671..b94e819d3 100644
--- a/ka/torcheck.po
+++ b/ka/torcheck.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # A. C. , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-26 00:58+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-13 01:50+\n"
 "Last-Translator: A. C. \n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,4 +100,4 @@ msgid "Run a Relay"
 msgstr "გადამცემის ამოქმედება"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "ვინაობის გაუმჟღავნებლად"
+msgstr "ვინაობის გაუმხელად"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-12 Thread translation
commit 2a646c3c8dff2bb6eec3e01f21e7371eb45760a5
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 13:18:26 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 it/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index 40f837124..bdfc2dbe1 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -15,13 +15,14 @@
 # Mett , 2015
 # Nicholaus , 2014
 # Ruggero Tonelli <>, 2012
+# Sebastiano Pistore , 2018
 # Spartaco Pragnesco , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:49+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-12 12:55+\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore \n"
 "Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,4 +114,4 @@ msgid "Run a Relay"
 msgstr "Gestisci un Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Rimani Anonimo"
+msgstr "Rimani anonimo"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


  1   2   3   4   5   6   7   8   >