[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-08-22 Thread translation
commit a572bc00a5fdc4c3be9270c61f0c18ff110c89ca
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 22 17:46:56 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po| 108 --
 bn/torcheck.po|  99 --
 ca/torcheck.po| 103 
 cs/torcheck.po| 104 
 da/torcheck.po| 102 ---
 de/torcheck.po| 116 --
 el/torcheck.po| 106 -
 en_GB/torcheck.po |  96 
 fa/torcheck.po| 106 -
 is/torcheck.po|  95 
 it/torcheck.po| 111 ---
 ja/torcheck.po| 104 
 ka/torcheck.po|  97 -
 lt/torcheck.po|  97 -
 ms_MY/torcheck.po |  98 -
 nb/torcheck.po| 104 
 nl/torcheck.po| 108 --
 pl/torcheck.po| 102 ---
 pt_BR/torcheck.po | 107 -
 pt_PT/torcheck.po |  97 -
 ro/torcheck.po| 102 ---
 ru/torcheck.po| 112 
 sk/torcheck.po| 101 ---
 sv/torcheck.po| 105 
 sw/torcheck.po|  95 
 uk/torcheck.po| 101 ---
 zh_TW/torcheck.po | 102 ---
 27 files changed, 2778 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
deleted file mode 100644
index 45381f088..0
--- a/ar/torcheck.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
-# 
-# Translators:
-# Ahmed IB , 2019
-# Asim Jaweesh , 2014
-# ButterflyOfFire, 2019
-# ButterflyOfFire, 2018
-# Emma Peel, 2019
-# guessous.uni , 2014
-# lamine Kacimi , 2015
-# Khaled Hosny, 2018
-# Mark Zaki , 2015
-# Mohammed ALDOUB , 2012
-# Mohammed ALDOUB , 2012
-# OsamaK , 2011
-# ouss , 2016
-# Sherief Alaa , 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-17 18:33+\n"
-"Last-Translator: Ahmed IB \n"
-"Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "تهانينا. متصفحك مضبوط لأستخدام تور."
-
-msgid ""
-"Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
-"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
-"the Internet anonymously."
-msgstr "الرجاء الرجوع إلي https://www.torproject.org/\";>موقع تور للمزيد من 
المعلومات حول استخدام تور بآمان. يمكنك الان 
استخدام شبكة الانترنت بخصوصية. "
-
-msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "هناك تحديث أمني متوفر لحزمة متصفح تور."
-
-msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
-"download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download\";>اضغط هنا 
للذهاب لصفحة التحميل"
-
-msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "عفواً. أنت لا تستخدم تور."
-
-msgid ""
-"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
-"questions."
-msgstr "إذا كنت تحاول استخدام عميل Tor. الرجاء 
الرجوع إلى https://www.torproject.org/\";>موقع 
الوِبْ الخاص ب Tor وتحديدا قسم https://support.torproject.org/#faq\";>الأسئلة الأكثر 
شيوعا."
-
-msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "عذراً، لقد فشل طلبك أو تم تلقي رد غير م
توقع."
-
-msgid "Your IP a

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-08-17 Thread translation
commit 9baceaeabd70a2a37fabae0dde19d523fccc30ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 17 11:14:03 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 bg/torcheck.po| 109 ---
 de/torcheck.po|   4 +-
 eo/torcheck.po| 107 --
 es_MX/torcheck.po | 107 --
 et/torcheck.po| 105 -
 eu/torcheck.po| 106 -
 fi/torcheck.po| 106 -
 hi/torcheck.po| 107 --
 hr/torcheck.po| 105 -
 hr_HR/torcheck.po | 106 -
 id/torcheck.po|   8 ++--
 it/torcheck.po|   2 +-
 ko/torcheck.po| 110 ---
 lv/torcheck.po| 105 -
 nl_BE/torcheck.po | 104 
 nn/torcheck.po| 104 
 pa/torcheck.po| 105 -
 pt/torcheck.po| 115 --
 ru/torcheck.po|   2 +-
 sq/torcheck.po| 104 
 sr/torcheck.po| 106 -
 ta/torcheck.po| 105 -
 uk/torcheck.po|   4 +-
 vi/torcheck.po| 106 -
 zh_CN/torcheck.po |   4 +-
 zh_HK/torcheck.po | 108 --
 26 files changed, 12 insertions(+), 2142 deletions(-)

diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
deleted file mode 100644
index dcf1a4fb2..0
--- a/bg/torcheck.po
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
-# 
-# Translators:
-# Aleksandar Ivanov , 2013
-# Etem Bavarian , 2014
-# Gabriel Radev , 2015
-# iliev.mb , 2015
-# Ivo, 2014
-# Kaloyan Nikolov , 2016
-# Tsvetan Nikolov , 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
-"Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Поздравления. Вашият браузър е 
настроен да използва Tor."
-
-msgid ""
-"Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
-"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
-"the Internet anonymously."
-msgstr "Моля, посетете https://www.torproject.org/\";>Сайтът на Tor за 
повече информация относно използването на 
Tor безопасно.  Сега можете да сърфирате из 
интернет анонимно."
-
-msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Има налична актуализация по 
сигурността на TOR браузъра"
-
-msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Натиснете
 тук за да изтеглите Tor"
-
-msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Съжаляваме. Вие не използвате Tor."
-
-msgid ""
-"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ако се опитвате да използвате Тор 
програма, моля разгледайте https://www.torproject.org/\";>Тор страницата и 
най-вече https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>инструкциите
 за конфигуриране на Тор програмта."
-
-msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Съжаляваме, вашето търсене е 
неуспешно или доведе до неочакван отговор."
-
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Времен проблем с услугата ни пречи да 
Ð

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-08-03 Thread translation
commit f5bf6ccd63b578e44d8c3f7457b2272719bcaf5c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 3 12:50:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 el/torcheck.po | 34 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index e80dbd67c..e12d45db7 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -2,11 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Adrian Pappas , 2015
+# Adrian Pappas , 2015,2019
 # Aikaterini Katmada, 2015
 # A Papac , 2018
 # firespin, 2014
 # crippledmoon , 2014
+# Elektra M. , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # anvo , 2013
 # isv31 <36b04...@anon.leemail.me>, 2012
 # kotkotkot , 2012
@@ -16,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-03 12:39+\n"
+"Last-Translator: Elektra M. \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +41,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Υπάρχει μια διαθέσιμη αναβάθμιση 
ασφάλειας για τον Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Κάντε 
κλικ εδώ για να μεταφερθείτε στη σελίδα 
λήψης"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Κάντε κλικ 
εδώ για να μεταφερθείτε στη σελίδα λήψης"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Λυπούμαστε, δεν χρησιμοποιείτε το 
δίκτυο Tor."
@@ -49,24 +51,16 @@ msgstr "Λυπούμαστε, δεν 
χρησιμοποιείτε το δίκτ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Αν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε τον 
πελάτη Tor, μπορείτε να ανατρέξετε στην https://www.torproject.org/\";>Ιστοσελίδα του Tor και 
συγκεκριμένα στις https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>οδηγίες για 
τη ρύθμιση του Tor client."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Εάν επιχειρείτε να χρησιμοποιήσετε 
έναν Tor client, ανατρέξτε στην https://www.torproject.org/\";>ιστοσελίδα του Tor  
και συγκεκριμένα στις https://support.torproject.org/#faq\";>συχνές 
ερωτήσεις."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Λυπούμαστε, το αίτημα σας απέτυχε ή 
λήφθηκε μια απρόσμενη απάντηση."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Προσωρινοί τεχνικοί λόγοι δε μας 
επέτρεψαν να διαπιστώσουμε αν η IP διεύθυ
νσή σας είναι κόμβος του https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Η διεύθυνση IP σας φαίνεται να είναι η:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Χρησιμοποιείτε το Tor;"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Η σελίδα αυτή είναι επίσης διαθέσιμη 
και στις ακόλουθες γλώσσες:"
 
@@ -84,9 +78,6 @@ msgstr "Μάθετε περισσότερα »Â·"
 msgid "Go"
 msgstr "Πάμε!"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Σύντομο Εγχειρίδιο Χρήσης"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Δωρίστε για να υποστηρίξετε το Tor"
 
@@ -110,3 +101,6 @@ msgstr "Δημιουργήστε έναν 
αναμεταδότη"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Παραμείνετε Ανώνυμος"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Αναζήτηση αναμεταδοτών"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-07-29 Thread translation
commit 42b2fab23b39aedec0c0a99cb58fb3b1a578eb24
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jul 29 20:20:22 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 nb/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 49b908621..d6634ee8c 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Allan Nordhøy , 2015-2017
 # a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
 # Espen Krogsrud Brekken , 2019
+# john martinsen , 2019
 # FreedomIsGreat , 2012
 # Knut Ole <>, 2012
 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013-2014
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:26+\n"
-"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-29 20:10+\n"
+"Last-Translator: john martinsen \n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "For mer informasjon om dette utgående 
rutingsstafettoppsettet, se: "
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor-prosjektet er en US 501(c)(3) veldedig organisasjon dedikert til 
forskning, utvikling og utdanning av nettbasert anonymitet og personvern."
+msgstr "The Tor Project er en US 501(c)(3) veldedig organisasjon dedikert til 
forskning, utvikling og utdanning av nettbasert anonymitet og personvern."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "Lær mer »"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-07-17 Thread translation
commit de4c3dd9d44cee28f5aa4048b72552434ccde089
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 17 18:50:04 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po | 33 ++---
 1 file changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 9278854d3..45381f088 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -2,8 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Ahmed IB , 2019
 # Asim Jaweesh , 2014
+# ButterflyOfFire, 2019
 # ButterflyOfFire, 2018
+# Emma Peel, 2019
 # guessous.uni , 2014
 # lamine Kacimi , 2015
 # Khaled Hosny, 2018
@@ -17,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 18:33+\n"
+"Last-Translator: Ahmed IB \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,9 +43,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "هناك تحديث أمني متوفر لحزمة متصفح تور."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>اضغط هنا 
للذهاب لصفحة التحميل"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download\";>اضغط هنا 
للذهاب لصفحة التحميل"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "عفواً. أنت لا تستخدم تور."
@@ -50,24 +53,16 @@ msgstr "عفواً. أنت لا تستخدم تور."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "إذا كنت تحاول استخدام برنامج تور، يرجى 
زيارة  https://www.torproject.org/\";> موقع تور و 
تحديداً https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";> 
تعليمات ضبط او تكوين برنامج تور ."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "إذا كنت تحاول استخدام عميل Tor. الرجاء 
الرجوع إلى https://www.torproject.org/\";>موقع 
الوِبْ الخاص ب Tor وتحديدا قسم https://support.torproject.org/#faq\";>الأسئلة الأكثر 
شيوعا."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "عذراً، لقد فشل طلبك أو تم تلقي رد غير م
توقع."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "خطأ مؤقت بالخدمة يمنعنا من تحديد إذا 
كان عنوان الانترنت الخاص بك هو https://www.torproject.org/\";> نقطة اتصال بتور"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "عنوان الانترنت الخاص بك يظهر كالتالي:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "هل تستخدم تور؟"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "هذه الصفحة ايضًا متوفرة باللغات 
التالية:"
 
@@ -85,9 +80,6 @@ msgstr "تعرف على المزيد »"
 msgid "Go"
 msgstr "اذهب"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "دليل المستخدم القصير"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "تبرع لدعم تور"
 
@@ -111,3 +103,6 @@ msgstr "شغّل تحويلة"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "البقاء مجهول الهوية"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "البحث عن مرحّل"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-07-07 Thread translation
commit d53126cdab3176ad653a03a3cb0c677d1c2e2d3b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 7 08:50:21 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 33 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 7e9aaf24b..ba3adc369 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -7,7 +7,8 @@
 # Filip Hruska , 2016
 # Jakub Rychlý , 2018
 # Jiří Vírava , 2014
-# Michal Stanke , 2018
+# Plarome, 2019
+# Michal Stanke , 2018-2019
 # mxsedlacek, 2014
 # Radek Bensch , 2013
 # Tomas Palik, 2015
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 08:48+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,9 +39,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Pro váš prohlížeč Tor je dostupné nová bezpečnostní 
aktualizace."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klikněte sem 
pro přechod na stránku ke stažení"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Přejděte na 
stránku ke stažení"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
@@ -48,24 +49,16 @@ msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\";>stránky Toru a zejménahttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>pokyny pro nastavení 
klienta."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\";>stránky Toru a zejména https://support.torproject.org/#faq\";>pokyny pro nastavení klienta."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Je nám líto, ale váš požadavek selhal nebo byla přijata 
neočekávaná odpověď."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Dočasná nedostupnost služby nám brání v určení, zda je vaše 
zdrojová IP adresa uzlem sítě https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaše IP adresa je:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Používáte Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Tato stránka je dostupná také v následujících jazycích:"
 
@@ -83,9 +76,6 @@ msgstr "Zjistit více »"
 msgid "Go"
 msgstr "Pokračovat"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Stručná uživatelská příručka"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Přispějte na podporu Toru"
 
@@ -109,3 +99,6 @@ msgstr "Spustit uzel"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Zůstat v anonymitě"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Hledání uzlu"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-25 Thread translation
commit 6cc8a4d243842ef5b6fb9fcc78c8ad36e8aa03f5
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 25 11:50:34 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 bn/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index 05e899f99..b59d15671 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -2,15 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Al Shahrior Hasan Sagor , 2019
 # code smite , 2018
+# Emma Peel, 2019
 # Mahmud Numan , 2017
 # Sakib Abrar , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-25 11:39+\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor \n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +34,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "টর ব্রাউজারের জন্য একটি 
নিরাপত্তা আপডেট উপলব্ধ আছে।"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>ডাউনলোড
 পাতা যেতে এখানে ক্লিক করুন"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>ডাউনলোড 
পাতায় যেতে এখানে ক্লিক করুন"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "দুঃখিত। আপনি টর ব্যবহার 
করছেন না।"
@@ -42,24 +44,16 @@ msgstr "দুঃখিত। আপনি টর 
ব্যবহার কর
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "যদি আপনি একটি Tor ক্লায়েন্ট 
ব্যবহার করার চেষ্টা করেন, 
তাহলে https://www.torproject.org/\";>Tor 
ওয়েবসাইট এবং 
নির্দিষ্টভাবে আপনার https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>Tor 
ক্লায়েন্ট কনফিগার করার জন্য 
নির্দেশাবলী পড়ুন।"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "আপনি যদি টর ক্লায়েন্ট 
ব্যবহার করার চেষ্টা করছেন, 
তবে https://www.torproject.org/\";>টর 
ওয়েবসাইট এবং বিশেষ করে https://support.torproject.org/#faq\";>ঘন ঘন 
জিজ্ঞাসিত প্রশ্নগুলি 
পড়ুন।"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "দুঃখিত, আপনার ক্যোয়ারী 
ব্যর্থ হয়েছে বা অপ্রত্যাশিত 
প্রতিক্রিয়াটি গৃহীত 
হয়েছে।"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "আপনার সোর্স আইপি অ
্যাড্রেস একটি https://www.torproject.org/\";>টর নোড কিনা তা 
নির্ধারণ করার জন্য একটি অ
স্থায়ী পরিষেবা আবেগে 
আমাদেরকে বাধা দেয়।"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "আপনার আইপি ঠিকানাটি 
প্রদর্শিত হবে:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "আপনি টর ব্যবহার করছেন?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "এই পৃষ্ঠাটি নিম্নলিখিত 
ভাষায়ও পাওয়া যায়:"
 
@@ -77,9 +71,6 @@ msgstr "আরোও জানুন »"
 msgid "Go"
 msgstr "যান"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত ইউজার 
ম্যানুয়াল"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "টর সাপোর্ট দান করুন"
 
@@ -103,3 +94,6 @@ msgstr "একটি রিলে চালান"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "নিরাপদ থাকুন"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relay  অনুসন্ধান"

__

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-21 Thread translation
commit ee1ac1d36194656b9a84fe72c61258523dd83259
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jun 22 05:50:33 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index eebad79ef..1cd8ed9c1 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:43+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-22 05:23+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-21 Thread translation
commit 213f86be05b48f04da91d2c6bf88aa21c131f7ab
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jun 21 11:50:04 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 nb/torcheck.po | 34 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 82ba38398..49b908621 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -4,17 +4,19 @@
 # Translators:
 # Allan Nordhøy , 2015
 # Allan Nordhøy , 2015-2017
+# a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
+# Espen Krogsrud Brekken , 2019
 # FreedomIsGreat , 2012
 # Knut Ole <>, 2012
 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013-2014
 # Patrick Sletvold, 2014
-# Per Thorsheim , 2015
+# Per Thorsheim, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:26+\n"
+"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken \n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +38,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for Tor-nettleseren."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klikk her for 
å gå til nedlastningssiden"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klikk her for å gå 
til nedlastingssiden"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Beklager. Du bruker ikke Tor."
@@ -46,24 +48,16 @@ msgstr "Beklager. Du bruker ikke Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til https://www.torproject.org/\";>Tor-nettsiden og da spesifikt https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instruksjon for oppsett 
av Tor-klienten din."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til https://www.torproject.org/\";>Tor-nettsiden og da spesifikt https://support.torproject.org/#faq\";>ofte stilte spørsmål (FAQ)."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager, forespørselen din feilet eller et uventet svar ble mottatt."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "En midlertidig feil på denne tjenesten hindrer oss i å avgjøre om 
din kilde-IP-adresse er en https://www.torproject.org/\";>Tor 
node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-adressen din ser ut til å være:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Bruker du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
 
@@ -81,9 +75,6 @@ msgstr "Lær mer »"
 msgid "Go"
 msgstr "Kjør"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort bruksanvisning"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Støtt Tor ved å donere"
 
@@ -107,3 +98,6 @@ msgstr "Kjør et rutingsstafettoppsett"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Forbli anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relésøk"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-10 Thread translation
commit d95148ceb175b9f7471f13c486fd8e1b2d82ca6a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 11 06:50:12 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ca/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po
index 449420fed..7b9dfa1a7 100644
--- a/ca/torcheck.po
+++ b/ca/torcheck.po
@@ -5,7 +5,9 @@
 # Albert , 2013
 # Bartges90, 2015
 # David Anglada , 2014
+# Emma Peel, 2019
 # Humbert, 2014
+# jmontane, 2019
 # laia_, 2014-2016
 # Pau Sellés i Garcia , 2013
 # Toni Hermoso Pulido , 2012
@@ -13,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 06:42+\n"
+"Last-Translator: jmontane\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +38,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hi ha una actualització de seguretat disponible per al Navegador Tor"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\\\";>Cliqueu 
aquí per anar a la pàgina de baixades"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Cliqueu aquí per 
anar a la pàgina de baixades"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "No esteu utilitzant Tor."
@@ -46,24 +48,16 @@ msgstr "No esteu utilitzant Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Si esteu intentant utilitzar el client Tor, visiteu el https://www.torproject.org/\\\";>lloc web de Tor i específicament 
les https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\\\";>instruccions 
per a configurar el client Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Si esteu intentant utilitzar el client Tor, visiteu el https://www.torproject.org/\\\";>lloc web de Tor i específicament 
les https://support.torproject.org/#faq\";>preguntes mes 
frequents."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "La consulta ha fallat o s'ha rebut una resposta no esperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Una falla temporal del servei no ens permet determinar si l'adreça IP 
d'origen és un node https://www.torproject.org/\\\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Sembla que la vostra adreça IP sigui:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Esteu usant Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Aquesta pàgina també està disponible en aquests idiomes:"
 
@@ -81,9 +75,6 @@ msgstr "Més informació »"
 msgid "Go"
 msgstr "Vés-hi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual d'usuari abreujat"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donatiu per donar suport a Tor"
 
@@ -107,3 +98,6 @@ msgstr "Exectuta un repetidor"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Mantingues-me anònim "
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Cerca de repetidors"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-06 Thread translation
commit 7e64fb6329f61893353cf597855fbe764ef290bc
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jun 6 16:50:33 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index cab77fffe..9b94322e8 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-16 13:07+\n"
-"Last-Translator: ical\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:48+\n"
+"Last-Translator: se7entime \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-04 Thread translation
commit 30f7b461b54d6624167eccb45946915e36e1a361
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 09:50:14 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 th/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index 0b08a2b9e..b2ee2a932 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 09:20+\n"
 "Last-Translator: Digital Thailand \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-04 Thread translation
commit 382d8aa4776e57fed3fe365ae41aa351a261e8ac
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 08:50:09 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 th/torcheck.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index ecd6bc330..0b08a2b9e 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:42+\n"
 "Last-Translator: Digital Thailand \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,18 +54,18 @@ msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response 
was received."
 msgstr "เสียใจด้วย 
คำร้องของคุณล้มเหลว 
หรือซอฟต์แวร์ได้รับคำตอบที่ไม่ได้คาดหมาย"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น :"
+msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "หน้านี้มีในภ
าษาดังต่อไปนี้ด้วย: "
+msgstr "หน้านี้รองรับภ
าษาต่อไปนี้"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr 
"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมสำหรับ
 Exit relay นี้ ดู: "
+msgstr 
"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ
 Exit relay นี้ ดู: "
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "โครงการ Tor 
เป็นองค์กรไม่แสวงกลกำไรตามกฎหมายมาตรา
 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา 
ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า 
การพัฒนา 
และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์"
+msgstr "โครงการ Tor 
เป็นองค์กรไม่แสวงผลกำไรตามกฎหมายมาตรา
 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา 
ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า 
การพัฒนา 
และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์"
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม »"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgid "JavaScript is enabled."
 msgstr "JavaScript ถูกเปิดใช้งาน"
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr "JavaScript ปิดใช้งาน"
+msgstr "JavaScript ถูกปิดใช้งาน"
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "อย่างไรก็ตาม 
ไม่พบว่าเป็น Tor Browser"
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "ทำรีเลย์"
+msgstr "เรียกใช้รีเลย์"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "รักษาความนิรนาม"
+msgstr "คงสถานะความนิรนาม"
 
 msgid "Relay Search"
 msgstr "ค้นหารีเลย์"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-04 Thread translation
commit 07c3fd08937d394d2fce235767a4efc69970cad3
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 08:20:10 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 th/torcheck.po | 34 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index 4040258a6..ecd6bc330 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -4,15 +4,17 @@
 # Translators:
 # bact' , 2013
 # Ben Siraphob , 2017
+# Digital Thailand , 2019
 # Somchai Sirisakdipol , 2013
+# Nipattra Chaiprakobwiriya , 2019
 # Siwat Techavoranant , 2014
 # Thai Localization, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: Ben Siraphob \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:16+\n"
+"Last-Translator: Digital Thailand \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,15 +30,15 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "กรุณาไปที่ https://www.torproject.org/\";>เว็บไซต์ Tor 
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้
 Tor อย่างปลอดภัย 
ตอนนี้คุณมีเสรีภ
าพในการใช้อินเทอร์เน็ตโดยไม่เปิดเผยตัวตนแล้ว"
+msgstr "กรุณาไปที่ https://www.torproject.org/\";>เว็บไซต์ Tor 
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้
 Tor อย่างปลอดภัย 
ขณะนี้คุณมีเสรีภ
าพในการใช้อินเทอร์เน็ตโดยไม่เปิดเผยตัวตนแล้ว"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "มีชุดปรับปรุงความปลอดภ
ัยรุ่นใหม่สำหรับ Tor Browser แล้ว"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>คลิกที่นี่เพื่อไปยังหน้าดาวน์โหลด"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>กดตรงนี้เพื่อไปที่หน้าดาวน์โหลด"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "เสียใจด้วย คุณไม่ได้ใช้ 
Tor"
@@ -44,24 +46,16 @@ msgstr "เสียใจด้วย 
คุณไม่ได้ใช้ Tor"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr 
"ถ้าคุณพยายามจะใช้ลูกข่าย Tor 
กรุณาอ่านhttps://www.torproject.org/\";>เว็บไซต์ Tor 
โดยเฉพาะhttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>วิธีการปรับแต่งค่าลูกข่าย
 Tor ของคุณ"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr 
"ถ้าคุณพยายามจะใช้ลูกข่าย Tor 
โปรดไปที่ https://www.torproject.org/\";>เว็บไซต์ Tor และ 
https://support.torproject.org/#faq\";>คำถามที่ถูกถามบ่อยๆ"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "เสียใจด้วย 
คำร้องของคุณล้มเหลว 
หรือซอฟต์แวร์ได้รับคำตอบที่ไม่ได้คาดหมาย"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr 
"เนื่องจากบริการได้หยุดลงชั่วคราว
 
ทำให้เราไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าที่อยู่
 IP ต้นทางของคุณนั้นเป็นโหนด https://www.torproject.org/\";>Tor หรือไม่"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น :"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "คุà

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-03 Thread translation
commit aca415658462d426727051fbba82b49b217942f6
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jun 3 13:50:30 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 3e4364467..c83ac3b8e 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# MS , 2019
+# Manuela Silva , 2019
+# Manuela Silva , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:48+\n"
-"Last-Translator: MS \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:45+\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Para mais informação sobre esta retransmissão de 
saída, consulte:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) 
dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e 
privacidade on-line."
+msgstr "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) 
dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e 
privacidade on-line."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "Saber Mais »"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Doar para ajudar o Tor"
+msgstr "Doar para Apoiar o Tor"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
 msgstr "Site de Perguntas e Respostas do Tor"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-06-03 Thread translation
commit 617a16d631ecc52ab68d1d46c19de86805f937c5
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jun 3 09:34:09 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 en_GB/torcheck.po | 30 +++---
 es_AR/torcheck.po |  8 
 2 files changed, 15 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/en_GB/torcheck.po b/en_GB/torcheck.po
index d0af6ffca..491e3127b 100644
--- a/en_GB/torcheck.po
+++ b/en_GB/torcheck.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Andi Chandler , 2015
+# Andi Chandler , 2015,2019
 # Richard Shaylor , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-02 00:43+\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler \n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "There is a security update available for Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click here to 
go to the download page"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to 
the download page"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sorry. You are not using Tor."
@@ -41,24 +41,16 @@ msgstr "Sorry. You are not using Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for 
configuring your Tor client."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked questions."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "A temporary service outage prevents us from determining if your source 
IP address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Your IP address appears to be: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Are you using Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "This page is also available in the following languages:"
 
@@ -76,9 +68,6 @@ msgstr "Learn More »"
 msgid "Go"
 msgstr "Go"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Short User Manual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donate to Support Tor"
 
@@ -102,3 +91,6 @@ msgstr "Run a Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Stay Anonymous"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relay Search"
diff --git a/es_AR/torcheck.po b/es_AR/torcheck.po
index da2afa6fa..67f6d5cee 100644
--- a/es_AR/torcheck.po
+++ b/es_AR/torcheck.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Translators:
 # TorUserSpanishHelp, 2013
 # Waldo Luís Ribeiro, 2016
-# Joaquín Serna, 2017
+# Joaquín Serna, 2017,2019
 # Max Ram , 2013
 # ezemelano , 2014
 # Victor Villarreal , 2015
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 14:08+\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-02 19:17+\n"
+"Last-Translator: Joaquín Serna\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para 
el Navegador Tor."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Cliqueá acá para ir 
a la página de descargas"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Hacé click acá para 
ir a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Disculpá. No estás usando Tor."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-29 Thread translation
commit f31d3cb3bb3fb3eadc295de14193587b0fb61006
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 06:50:02 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 zh_CN/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po
index 36653db94..34516e1bd 100644
--- a/zh_CN/torcheck.po
+++ b/zh_CN/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:01+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 06:29+\n"
 "Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr "有关如何安全使用 Tor 的更多信息,请访问 https://www.torproject.org/\";>Tor 
网站。现在,请开始匿名网络冲浪吧!"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Tor Browser 有新的安全更新。"
+msgstr "Tor 浏览器有新的安全更新。"
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript 已禁用。"
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "不过,好像用的并非 Tor Browser。"
+msgstr "不过,这似乎并非 Tor 浏览器。"
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "搭建中继"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-22 Thread translation
commit 00e5f42b4662fcb9b97bb337a825c26f7d4f2194
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 22 14:50:00 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sw/torcheck.po | 95 ++
 1 file changed, 95 insertions(+)

diff --git a/sw/torcheck.po b/sw/torcheck.po
new file mode 100644
index 0..ced358991
--- /dev/null
+++ b/sw/torcheck.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
+# 
+# Translators:
+# Zaituni Njovu , 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 14:42+\n"
+"Last-Translator: Zaituni Njovu \n"
+"Language-Team: Swahili 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Hongera.  Kivinjari hiki kimewekwa kutumia Tor."
+
+msgid ""
+"Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "Tafadhali rejeakwa 1  tovuti ya Tor  1  kwa taarifa zaidi kuhusu 
kutumia Tor kwa usalama.  Sasa upo huru kuvinjari internet bila kujulikana."
+
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Sasisho mpya inapatikana kwa kivinjari cha Tor."
+
+msgid ""
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "1  gusa hapa kwenda kwenye ukurasa uliopakuliwa  1 "
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "Samahai hautumii Tor."
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Kama unajaribu kutumia mteja wa Tor, tafadhali rejea kwa 1 tovuti ya 
Tor 1 na maalum kwa 2  maswali yanayoulizwa mara kwa mara 2 ."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "Samahani, swala lako limeshindwa au yalipokelewa majibu 
yasiyotarajiwa."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "Anuani yako ya ID inaonekana kuwa:"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Ukurasa huu pia unapatikana katika lugha zifuatazo:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Kwa taarifa zaidi kuhusu hii kutoka relay, ona:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Mradi wa Tor ni US 501(c) isiyo na faida kujitolea utafiti, maendeleo, 
na elimu ya kwenye mtandao bila kujulikana na faragha."
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "Soma zaidi & raquo;"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Nenda"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Changia kusaidia Tor"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Eneo la Tor Maswali & Majibu "
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Kujitolea"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript imewezeshwa."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript imezuiwa."
+
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Hata hivyo, Haionekani kuwa kivinjari cha Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Kimbia a Relay"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Kuwa isiyojulikana"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Tafuta Relay"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-15 Thread translation
commit 3e875c4b82aa6de0872d5cf6a94d177803b1ea9f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 15 17:50:23 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index aabae8dd5..a9b85aae4 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-01 14:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-15 17:27+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Votre adresse IP semble être :"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes :"
+msgstr "Cette page est aussi proposée dans les langues suivantes :"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr "Pour plus de renseignements sur ce relais de sortie, voir :"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-10 Thread translation
commit 70b7d2f79f72a6a317eaad4b0fd3f2443a4244e2
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 10 18:20:03 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_BR/torcheck.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 9ef823893..9a6147578 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -6,7 +6,8 @@
 # AryaKing , 2014
 # carlo giusepe tadei valente sasaki , 2014
 # carlo giusepe tadei valente sasaki , 2014
-# Chacal Exodius, 2019
+# Chacal E., 2019
+# Cy Belle , 2019
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
 # Emma Peel, 2019
 # flavioamieiro , 2012
@@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 13:57+\n"
-"Last-Translator: Chacal Exodius\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-10 18:17+\n"
+"Last-Translator: Cy Belle \n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Há uma atualização de segurança disponível para 
o Navegador Tor."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Clique aqui para 
acessar a página de download"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Clique aqui para ir 
para página de download"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-10 Thread translation
commit b42ee6a7d3f0a44b23406471004e8736c677efc5
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 10 07:50:11 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sv/torcheck.po | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/sv/torcheck.po b/sv/torcheck.po
index 1bdde6ade..02c43a7ef 100644
--- a/sv/torcheck.po
+++ b/sv/torcheck.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Emil Johansson , 2015
 # Jacob Andersson , 2017
 # Jonatan Nyberg, 2017
-# Jonatan Nyberg, 2018
+# Jonatan Nyberg, 2018-2019
 # mathiasfriman4896b3d1564846bb , 2012
 # Petomatick , 2011
 # ph AA, 2015
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-10 07:24+\n"
 "Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
 "Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Det finns en tillgänglig säkerhets uppdatering för Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klicka här 
för att gå till hämtningssidan"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klicka här för att 
gå till hämtningssidan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Tyvärr. Du använder inte Tor."
@@ -50,24 +50,16 @@ msgstr "Tyvärr. Du använder inte Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Om du försöker använda en Tor-klient, vänligen se vidare 
information på https://www.torproject.org/\";>Tor-webbplatsen och 
mer specifikt https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instruktioner för att 
konfigurera din Tor-klient."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Om du försöker använda en Tor-klient, se https://www.torproject.org/\";>Tor-webbplatsen och specifikt https://support.torproject.org/#faq\";>vanliga frågor."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Tyvärr, antingen misslyckades din förfrågan eller så inkom ett 
oväntat svar."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "En tillfällig serviceavbrott  förhindrar oss från att avgöra om 
den IP-adress din trafik kommer ifrån är en https://www.torproject.org/\";>Tor-nod."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Din IP-adress ser ut att vara:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Använder du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Den här sidan finns också på följande språk:"
 
@@ -85,9 +77,6 @@ msgstr "Lär dig mer »"
 msgid "Go"
 msgstr "Byt"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort användarmanual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donera till Tor"
 
@@ -111,3 +100,6 @@ msgstr "Starta en relä"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Förbli anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Reläsökning"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 7b4924359ce8544eeabd7a8fc10a2db3d603cce7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 09:49:55 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 860cfe604..3e4364467 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 16:50+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:48+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\";>sítio da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
+msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\";>site da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Tor Browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-02 Thread translation
commit 410911cf45ca88b02dd938a9899fadcf17384654
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 2 19:50:07 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index ca641b51b..eebad79ef 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:43+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was 
received."
 msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Görüntülenecek IP Adresiniz: "
+msgstr "Görünen IP Adresiniz: "
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Bu sayfa şu dillerde de görüntülenebilir:"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Go"
 msgstr "Git"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Tor'a Bağış Yaparak Destek Olun"
+msgstr "Bağış Yaparak Tor Projesini Destekleyin"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
 msgstr "Tor SSS Sitesi"
@@ -97,10 +97,10 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Ancak bu, Tor Browser gibi görünmüyor."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "Bir Aktarıcı Hizmeti Sağlamak"
+msgstr "Aktarıcı İşletmek"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Anonim Kalın"
+msgstr "Anonim Kalmak"
 
 msgid "Relay Search"
 msgstr "Aktarıcı Arama"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-01 Thread translation
commit e693f19da3d073fb93bb4c623b733f6d2344f1a2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 14:50:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 96ebb5bd0..aabae8dd5 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:37+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 14:45+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\";>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
+msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\";>site Web de Tor pour plus de 
renseignements sur l’utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "This page is also available in the following 
languages:"
 msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes :"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, voir :"
+msgstr "Pour plus de renseignements sur ce relais de sortie, voir :"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-01 Thread translation
commit a7fe00f659137988ecded1374e700bf34cf6d290
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 10:19:59 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ja/torcheck.po | 15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ja/torcheck.po b/ja/torcheck.po
index ecd558e76..66dc493bc 100644
--- a/ja/torcheck.po
+++ b/ja/torcheck.po
@@ -9,14 +9,15 @@
 # Emma Peel, 2019
 # タカハシ , 2014
 # Masaki Saito , 2013
+# MS_H, 2019
 # siomiz <>, 2012
 # Tokumei Nanashi, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:50+\n"
-"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:59+\n"
+"Last-Translator: MS_H\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,12 +36,12 @@ msgid ""
 msgstr "Torの安全な利用に関する詳細につきましては、https://www.torproject.org/\";>Tor ウェブサイトをご覧くだ
さい。これからは、自由に匿名でインターネットをブラウズできます。"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Tor Browser のセキュリティアップデートがあります。"
+msgstr "利用可能なTor Browser 
のセキュリティアップデートがあります。"
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>ここをクリックしてダウンロードページを表示"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>ここをクリックしてダウンロードページへ進んでくã
 ã•ã„。"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "申し訳ありません。現在Torを使用していません。"
@@ -50,10 +51,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
 "questions."
-msgstr "Torクライアントを使用しようとしているならば、https://www.torproject.org/\";>Torウェブサイト、特にhttps://support.torproject.org/#faq\";>よくある質問を参ç…
§ã—てください。"
+msgstr "Torクライアントの使用を試みているなら、https://www.torproject.org/\";>Torウェブサイト、特にhttps://support.torproject.org/#faq\";>よくある質問を参ç…
§ãã ã•ã„。"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr 
"申し訳ございません。クエリが失敗したか、想定外の応答がありました。"
+msgstr "申し訳ございません。ç…
§ä¼šï¼ˆã‚¯ã‚¨ãƒªï¼‰ãŒå¤±æ•—した、または想定外の応答がありました。"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "あなたのIPアドレスはこのように表示されます:  "
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "出口リレーに関してのさらなる情å 
±ã¯ã“ちら:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor Project は、オンラインの匿名性とプライバシーのç 
”究・開発・教育を専門に行う米国の501(c)(3)に基づく非営利団体です。"
+msgstr "Tor Project は、オンラインの匿名性とプライバシーのç 
”究・開発及び教育を専門に行う米国の501(c)(3)に基づく非営利団体です。"
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "詳細を見る »"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-30 Thread translation
commit 97f8794ad8ad1d2586b0c58ec89c1f274392e733
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 18:20:02 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ro/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index faef57631..59a961966 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -4,6 +4,8 @@
 # Translators:
 # A C , 2019
 # anouser , 2012
+# eduard pintilie , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # Isus Satanescu , 2014
 # Samuel Nicușor Pop , 2014
 # Samuel Nicușor Pop , 2014
@@ -12,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: A C \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 18:01+\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +37,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "S-a găsit o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Mergi la pagina 
de descărcare"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Mergi la pagina de 
descărcare"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Se pare că nu folosiţi Tor."
@@ -45,24 +47,16 @@ msgstr "Se pare că nu folosiţi Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Dacă încerci să folosești un client Tor, citește https://www.torproject.org/\";>site-ul Tor și mai precis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrucțiunile de 
configurare a clientului Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Dacă încercați să folosiți un client Tor, citiți https://www.torproject.org/\";>site-ul Tor și mai precis https://support.torproject.org/#faq\";>instrucțiunile de configurare a 
clientului Tor."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ne pare rău, interogarea a eşuat sau a apărut o problemă 
neprevăzută."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "O problemă temporară a serviciului ne oprește să determinăm dacă 
adresa ta IP este un releu https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Adresa ta IP este: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ești sigur că folosești Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Această pagină este disponibilă și în următoarele limbi:"
 
@@ -80,9 +74,6 @@ msgstr "Învață Mai Multe »"
 msgid "Go"
 msgstr "Mergi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manualul Scurt al Utilizatorului"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donați Pentru a Susține Tor"
 
@@ -106,3 +97,6 @@ msgstr "Menține un releu"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Menține-ti Anonimitatea"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Căutare releu"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-30 Thread translation
commit 2194bb7e0ac5faaf9bf6003f570db6e63c9e2e43
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 14:50:10 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 7729ea28f..96ebb5bd0 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 17:41+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:37+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 
501(c)(3) dédié à la recherche, au développement et à l’éducation au 
sujet de l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 
501(c)(3) qui se consacre à la recherche, au développement et à 
l’éducation au sujet de l’anonymat, de la vie privée et de la protection 
des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "En apprendre davatange »"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-29 Thread translation
commit 932e5bfb10d65e572d7dedd8fb1df0006b090f28
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 11:49:49 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fa/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index 460bd1d26..87f4faefe 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -5,8 +5,10 @@
 # Ali, 2015
 # ardeshir, 2012
 # Mohammad Hossein , 2014
+# Emma Peel, 2019
 # Farshad Sadri , 2019
 # NoProfile, 2015
+# Goudarz Jafari , 2019
 # M. Heydar Elahi , 2014
 # mohammad.s.n, 2013
 # politicmaniac , 2014
@@ -16,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 11:41+\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +41,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "یک به‌روزرسانی امنیتی برای مرورگر Tor 
وجود دارد."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>برای 
رفتن به صفحه دانلود، این جا کلیک کنید"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>برای رفتن 
به صفحه دانلود، این جا کلیک کنید"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نمی‌کنید."
@@ -49,24 +51,16 @@ msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نم
ی‌کنید."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "اگر قصد دارید از یک کلاینت تور استفاده 
کنید، لطفاً به https://www.torproject.org/\";>وبسایت 
تور و مخصوصاً به https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>راهنمای 
تنظیم و راه اندازی کلاینت تور مراجعه 
کنید."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "اگر قصد دارید از یک کلاینت تور استفاده 
کنید، لطفاً به https://www.torproject.org/\";>وب‌سایت تور و م
خصوصاً به قسمتhttps://support.torproject.org/#faq\";>سوالات متداول م
راجعه کنید."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "متاسفانه درخواست شما ناموفق بود و يا 
پاسخی غیر منتظره دريافت شد."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "قطع شدن موقت سرویس، باعث شد ما نتوانیم 
تشخیص دهیم که آدرس آی پی منبع شما یک مسیر م
عتبر دور زدن فیلتر در https://www.torproject.org/\";>تور است یا خیر."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "به نظر می‌رسد که آدرس IP شما این باشد:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "آیا در حال استفاده از تور هستید؟"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "این صفحه همچنین در زبان‌های زیر قابل م
شاهده است:"
 
@@ -84,9 +78,6 @@ msgstr "بیشتر بدانید»"
 msgid "Go"
 msgstr "برو"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "آموزش مختصر برای کاربران"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "برای پشتیبانی و حمایت از تور کمک مالی 
کنید"
 
@@ -110,3 +101,6 @@ msgstr "اجرای یک رله"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "ناشناس بمان"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "رله جستجو"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-28 Thread translation
commit 7430d163e13a9007ce20217e3f760c1d8561f4d1
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 00:49:51 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ms_MY/torcheck.po | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/torcheck.po b/ms_MY/torcheck.po
index 4204b8a00..95e8e1a1f 100644
--- a/ms_MY/torcheck.po
+++ b/ms_MY/torcheck.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# abuyop , 2017
+# abuyop , 2017,2019
 # kz_gtr , 2014
 # Mohd Shahril Bin Zainol Abidin , 2013
 # Weldan Jamili , 2012
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:33+\n"
 "Last-Translator: abuyop \n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan telah tersedia untuk Pelayar Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klik di sini 
untuk ke laman muat turun"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klik di sini untuk 
pergi ke halaman muat turun"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Jika anda cuba menggunakan klien Tor, sila rujuk https://www.torproject.org/\";>laman sesawang Tor dan terutamanya https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>arahan untuk 
mengkonfigurasi klien Tor anda."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Jika anda cuba menggunakan klien Tor, sila rujuk https://www.torproject.org/\";>laman sesawang Tor dan terutamanya https://support.torproject.org/#faq\";>soalan kerap ditanya."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, pertanyaan anda gagal atau tindak balas tidak dijangka diterima."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Gangguan perkhidmatan sementara menghalang kami menentukan sama ada 
alamat IP sumber anda dari nod https://www.torproject.org/\";> nod 
Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Alamat IP anda:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Adakah anda menggunakan Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Laman ini juga boleh tersedia dengan bahasa berikut:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Ketahui Lebih Lanjut »"
 msgid "Go"
 msgstr "Pergi"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Panduan Pengguna Ringkas"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Dermalah untuk Sokong Pembangunan Tor"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Jalankan Geganti"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Kekal Awanama"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Gelintar Geganti"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-26 Thread translation
commit dd28bce1acf2965227526874b4dda1ba4a3735b3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:49:41 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 9f947e282..7729ea28f 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 12:58+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 17:41+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 
501(c)(3) dédié à la recherche, au développement et à l’éducation au 
sujet de l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "En apprendre davatange »"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 363b146b74c28abe4584ee60da8d587a05287a9e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:49:58 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 hu/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/hu/torcheck.po b/hu/torcheck.po
index 1fce25628..d81a77a67 100644
--- a/hu/torcheck.po
+++ b/hu/torcheck.po
@@ -3,16 +3,17 @@
 # 
 # Translators:
 # benewfy , 2015
+# Emma Peel, 2019
 # Blackywantscookies, 2014
 # Lajos Pasztor , 2014
 # benewfy , 2015
-# vargaviktor , 2015,2018
+# vargaviktor , 2015,2018-2019
 # vargaviktor , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 10:43+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Biztonsági frissítés érhető el a Tor Browser-hez."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Kattintson ide 
a letöltési oldalra ugráshoz"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Kattintson ide a 
letöltési oldalra ugráshoz"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sajnáljuk. Ön jelenleg nem használ Tor-t."
@@ -45,24 +46,16 @@ msgstr "Sajnáljuk. Ön jelenleg nem használ Tor-t."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ha Tor klienst szeretne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\";>Tor weboldalra,  azon belül főleg az 
 https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>Útmutató a Tor 
kliens beállításához oldalra."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Ha Tor klienst szeretne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\";>Tor weboldalra, azon belül főleg az  
https://support.torproject.org/#faq\";>Útmutató a Tor kliens 
beállításához oldalra."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sajnáljuk, de a lekérése sikertelen, vagy nem várt válasz 
érkezett."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Átmeneti hálózati kimaradás nem teszi lehetővé, hogy 
eldöntsük, hogy a forrása egy https://www.torproject.org/\";>Tor csomópont-e."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Az ön IP címe a következőnek látszik:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Használ Tor-t ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:"
 
@@ -80,9 +73,6 @@ msgstr "Tanulj többet »"
 msgid "Go"
 msgstr "Mehet"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Rövid felhasználói útmutató"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Adakozás a Tor támogatására"
 
@@ -106,3 +96,6 @@ msgstr "Átjátszó futtatása"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Maradjon névtelen"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relé keresése"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-25 Thread translation
commit 0b91b064a889a0e05e08b82b2350eccace9e3a71
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Apr 25 07:49:55 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index c43b609c7..56344900e 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 07:24+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para 
el Tor Browser."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Haz click aquí para 
ir a la página de descargas"
+msgstr "https://www.torproject.org/es/download/\";>Haz click aquí 
para ir a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
 "questions."
-msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor y específicamente 
las https://support.torproject.org/#faq\";>preguntas frecuentes."
+msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el https://www.torproject.org/es/\";>sitio web de Tor y específicamente 
las https://support.torproject.org/es/#faq\";>preguntas 
frecuentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Lo sentimos, tu consulta falló o se recibió una respuesta 
inesperada."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-23 Thread translation
commit 0532dd452bd66238fbe67b4708640f5bff72d880
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 23 08:20:20 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 9fbdbda70..c43b609c7 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 06:37+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:13+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "This page is also available in the following 
languages:"
 msgstr "Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit 
relay'), lee:"
+msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit 
repetidor'), lee:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-20 Thread translation
commit 4563c976242de94b5b1417346d6259da0e813f7d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 20 12:19:49 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 uk/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index b15e57320..a2b30922a 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # 3ab81fc240a36d6de67c2c27e799020a, 2013
 # LinuxChata, 2014-2015
 # Oleksii Golub , 2015
+# - -, 2019
 # Oleksii Golub , 2013
 # Volodymyr Kustlyvy, 2014
 # Ігор Желіба , 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-20 12:14+\n"
+"Last-Translator: - -\n"
 "Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Вже є оновлення для системи безпеки 
для Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Натисніть
 тут, щоб перейти на сторінку завантажень"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Натисніть 
тут, щоб перейти на сторінку 
завантаження"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Вибачте. Ви не використовуєте Tor."
@@ -45,24 +46,16 @@ msgstr "Вибачте. Ви не 
використовуєте Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Якщо Ви намагаєтесь використовувати 
клієнт Tor, будь ласка, зайдіть на https://www.torproject.org/\";>Tor website і, зокрема на https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>для 
інструкцій з налаштування клієнта Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Якщо ви намагаєтеся скористатися 
Tor-клієнтом, зверніться до https://www.torproject.org/\";>веб-сайту Tor і 
особливо до https://support.torproject.org/#faq\";>частих питань."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Вибачте, Ваш запит невдалий або 
отримана неочікувана відповідь."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Тимчасове відключення служби 
запобігає визначенню нами, чи Вашою вих
ідною IP адресою є https://www.torproject.org/\";>Tor 
вузол."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ваша IP адреса, яку буде видно:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ви використовуєте Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ця сторінка також доступна наступними 
мовами:"
 
@@ -80,9 +73,6 @@ msgstr "Детальніше »"
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Стисле керівництво користувача"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Пожертвувати на підтримку Tor"
 
@@ -106,3 +96,6 @@ msgstr "Запустити Мережу"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Залишитися Анонімним"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Пошук ретранслятора"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-16 Thread translation
commit 94cb26be284b41a2dba98c0f501e910b40fb0aec
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 16 18:19:51 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pl/torcheck.po | 34 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/pl/torcheck.po b/pl/torcheck.po
index 327771f55..3b782c368 100644
--- a/pl/torcheck.po
+++ b/pl/torcheck.po
@@ -7,13 +7,15 @@
 # Aron , 2013
 # bogdrozd , 2011
 # Damian S., 2014
+# Emma Peel, 2019
 # sebx, 2015
+# Waldemar Stoczkowski, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 18:15+\n"
+"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n"
 "Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,12 +34,12 @@ msgid ""
 msgstr "Proszę przejść na https://www.torproject.org/\";>stronę 
Tora, by dowiedzieć się więcej o bezpiecznym używaniu Tora. Możesz 
teraz anonimowo przeglądać Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Dostępna jest aktualizacja bezpieczeństwa dla Tor Browser."
+msgstr "Dostępna jest aktualizacja zabezpieczeń dla Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Kliknij tutaj, 
aby przejść na stronę pobierania"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Kliknij tutaj, aby 
przejść na stronę pobierania"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Przykro nam. Nie używasz Tora"
@@ -45,24 +47,16 @@ msgstr "Przykro nam. Nie używasz Tora"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Jeśli próbujesz używać klienta Tora, proszę przejść na https://www.torproject.org/\";>stronę Tora, w szczególności na https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrukcje konfiguracji 
klenta Tora."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Jeśli próbujesz użyć klienta Tor, zapoznaj się z https://www.torproject.org/\";>Witryną Tor  a szczególnie z https://support.torproject.org/#faq\";>często zadawanymi pytaniami."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Przykro nam, ale Twoje zapytanie się nie powiodło lub otrzymano 
nieoczekiwaną odpowiedź."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Chwilowe problemy z serwisem uniemożliwiają nam stwierdzenie, czy 
Twój adres IP jest węzłem https://www.torproject.org/\";>Tora."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Wygląda na to, że Twój adres IP to:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Czy używasz Tora?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ta strona jest także dostępna w poniższych językach:"
 
@@ -80,9 +74,6 @@ msgstr "Dowiedz się więcej »"
 msgid "Go"
 msgstr "Idź"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Krótka Instrukcja Obsługi"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Wyślij dotacje by wesprzeć Tor"
 
@@ -106,3 +97,6 @@ msgstr "Uruchom Przekaźnik"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Pozostań Anonimowy"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Wyszukiwanie przekaźnikowe"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-16 Thread translation
commit f554f1184fc0c4239ce742547aab327b8bc513b6
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 16 13:19:50 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index 0c075f48f..cab77fffe 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-16 12:20+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 13:07+\n"
 "Last-Translator: ical\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid ""
 msgstr "Silakan kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web 
Tor untuk informasi lebih lanjut tentang penggunaan Tor dengan aman. Anda 
kini dapat dengan bebas menjelajahi internet secara anonim."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Ada update keamaan untuk browser Tor."
+msgstr "Ada pembaruan keamanan untuk Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klik di sini untuk 
mengunjungi halaman unduhan"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klik di sini untuk 
pergi ke halaman unduhan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -57,13 +57,13 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
 "questions."
-msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web Tor dan khususnya https://support.torproject.org/#faq\";>Tanya-Jawab."
+msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan klien Tor, mohon kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web Tor dan khususnya bagian https://support.torproject.org/#faq\";>Tanya-Jawab."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, permintaan anda gagal atau respon yang tidak terduga telah 
diterima."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Alamat IP anda mungkin adalah:"
+msgstr "Alamat IP Anda tampaknya:"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Halaman ini juga tersedia dalam bahasa berikut:"
@@ -92,10 +92,10 @@ msgid "Volunteer"
 msgstr "Relawan"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr "JavaScript difungsikan."
+msgstr "JavaScript diaktifkan."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr "JavaScript dinonfungsikan."
+msgstr "JavaScript dinonaktifkan."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Namun, hal tersebut tidak tampak sebagai Tor Browser."
@@ -107,4 +107,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Tetap Anonim"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr "Pencarian Relay"
+msgstr "Pencarian Relai"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-16 Thread translation
commit c361e84a6061eb5e994bbb6fd62832dea0984210
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 16 12:49:55 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index c7fd722b0..0c075f48f 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-16 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 12:20+\n"
 "Last-Translator: ical\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Selamat. Browser ini telah di set menggunakan Tor."
+msgstr "Selamat. Peramban ini telah dikonfigurasi untuk menggunakan Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-16 Thread translation
commit 46ebab5723caebccd078935a138979c36761d197
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 16 12:19:45 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index bcaa59a15..c7fd722b0 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Ferriandy Chianiago , 2015
 # brain90 , 2012
 # se7entime , 2014
+# ical, 2019
 # Jaya Wijaya , 2012
 # se7entime , 2016
 # se7entime , 2016
@@ -21,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 12:19+\n"
+"Last-Translator: ical\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +45,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Ada update keamaan untuk browser Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klik di sini 
untuk mengunjungi halaman unduhan"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klik di sini untuk 
mengunjungi halaman unduhan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -54,24 +55,16 @@ msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web Tor dan khususnya https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>panduan untuk 
mengkonfigurasi aplikasi Tor Anda."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web Tor dan khususnya https://support.torproject.org/#faq\";>Tanya-Jawab."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, permintaan anda gagal atau respon yang tidak terduga telah 
diterima."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Layanan yang berhenti bekerja sementara mencegah kami menentukan jika 
sumber alamat IP Anda adalah node https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Alamat IP anda mungkin adalah:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Apakah anda menggunakan Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Halaman ini juga tersedia dalam bahasa berikut:"
 
@@ -89,9 +82,6 @@ msgstr "Pelajari Lebih Lanjut »"
 msgid "Go"
 msgstr "Periksa"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Panduan Ringkas Pengguna"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donasi untuk mendukung Tor"
 
@@ -115,3 +105,6 @@ msgstr "Jalankan sebuah Relai"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Tetap Anonim"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Pencarian Relay"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-15 Thread translation
commit 7dca84148fea35032d4d87b6771b545e3fda1315
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 15 11:49:59 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 nl/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index 56aa5ffee..d491bd701 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # jjjdddsssxxx , 2014
-# Dennis Decoene , 2019
+# Dennis D , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Cleveridge , 2014,2016
 # flabber , 2011
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 11:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 11:24+\n"
 "Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 msgstr "Als u een Tor-client probeert te gebruiken, raadpleegt u de https://www.torproject.org/\";>Tor-website en in het bijzonder de https://support.torproject.org/#faq\";>veelgestelde vragen."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Helaas, uw verzoek is niet aangekomen, of een onverwacht antwoord is 
ontvangen."
+msgstr "Helaas, uw query is mislukt, of er is een onverwacht antwoord 
ontvangen."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Uw IP-adres (b)lijkt te zijn: "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 1baaa8fde0a7644e1f0fe42824a201c8a2e0d1c6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 17:20:29 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 28 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index e971f97fa..860cfe604 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 16:50+\n"
 "Last-Translator: Rui \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Clique aqui 
para ir à página de descarregamentos"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Clique aqui para ir à
 página de descarregamentos"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Se está a tentar usar um cliente Tor, aceda ao https://www.torproject.org/\";>sítio web do Tor e, mais 
especificamente, as https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instruções para 
configurar o seu cliente Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Se está a tentar utilizar um cliente Tor, por favor veja o https://www.torproject.org/\";>site do Tor e mais especificamente a 
página de https://support.torproject.org/#faq\";>perguntas 
frequentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Desculpe, o seu pedido falhou ou foi recebida uma resposta inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Uma falha de serviço temporária impede-nos de determinar se o seu 
endereço IP é um nó https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu endereço de IP parece ser:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Está a utilizar o Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Saber Mais »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual Simples de Utilizador"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Doar para ajudar o Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Executar uma transmissão "
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Mantenha-se Anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Procurar retransmissores"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-14 Thread translation
commit aceca41e6271a9cebc7e90cec147e17acabf742f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 14:50:09 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ja/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ja/torcheck.po b/ja/torcheck.po
index 2244414c8..ecd558e76 100644
--- a/ja/torcheck.po
+++ b/ja/torcheck.po
@@ -6,15 +6,17 @@
 # brt <8...@itokei.info>, 2013
 # ABE Tsunehiko, 2015
 # Chris Harris , 2012
+# Emma Peel, 2019
 # タカハシ , 2014
 # Masaki Saito , 2013
 # siomiz <>, 2012
+# Tokumei Nanashi, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:50+\n"
+"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +38,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor Browser のセキュリティアップデートがあります。"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>ここをクリックしてダウンロードページを表示"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>ここをクリックしてダウンロードページを表示"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "申し訳ありません。現在Torを使用していません。"
@@ -46,24 +48,16 @@ msgstr 
"申し訳ありません。現在Torを使用していません。"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Tor クライアントを使用しようとしているならば、https://www.torproject.org/\";>Tor 
ウェブサイト、そして特にhttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>Tor 
クライアントを設定するためにを参照してください。"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Torクライアントを使用しようとしているならば、https://www.torproject.org/\";>Torウェブサイト、特にhttps://support.torproject.org/#faq\";>よくある質問を参ç…
§ã—てください。"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr 
"申し訳ございません。クエリが失敗したか、想定外の応答がありました。"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr 
"一時的なサービス停止により、あなたのソースIPアドレスがhttps://www.torproject.org/\";>Torのノードであるかどうか判別できません。"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "あなたのIPアドレスはこのように表示されます:  "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Torを使用していますか?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "また、このページは以下の言語にも対応しています:"
 
@@ -81,9 +75,6 @@ msgstr "詳細を見る »"
 msgid "Go"
 msgstr "行く"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "簡潔なユーザーマニュアル"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tor をサポートするために寄付する"
 
@@ -107,3 +98,6 @@ msgstr "リレーを実行する"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "匿名のままでいる"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "リレー検索"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 02a6ee5b825fa00fa9d88faada3db67ffa613896
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 11:20:07 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ga/torcheck.po | 33 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/ga/torcheck.po b/ga/torcheck.po
index 648ac912c..0fe16bff0 100644
--- a/ga/torcheck.po
+++ b/ga/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Kevin Scannell , 2017
+# Emma Peel, 2019
+# Kevin Scannell , 2017,2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 11:09+\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell \n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +31,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tá nuashonrú slándála ar fáil ar Bhrabhsálaí Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Cliceáil anseo 
chun an leathanach íoslódála a oscailt"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Cliceáil anseo chun 
an leathanach íoslódála a oscailt"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Ár leithscéal. Níl tú ag úsáid Tor."
@@ -40,24 +41,16 @@ msgstr "Ár leithscéal. Níl tú ag úsáid Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Má tá tú ag iarraidh cliant Tor a úsáid, féach ar https://www.torproject.org/\";>shuíomh Gréasáin Tor agus go 
háirithe https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>treoracha 
cumraíochta an chliaint Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Má tá tú ag iarraidh cliant Tor a úsáid, féach ar https://www.torproject.org/\";>shuíomh Gréasáin Tor agus go 
háirithe na https://support.torproject.org/#faq\";>Ceisteanna Is 
Coitianta."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ár leithscéal, ach theip ar d'iarratas, nó fuarthas freagra nach 
rabhthas ag súil leis."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Mar gheall ar éaradh seirbhíse sealadach, nílimid in ann fáil 
amach an bhfuil do bhunseoladh IP ina nód https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Is cosúil gurb é seo do sheoladh IP:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "An úsáideann tú Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Tá an leathanach seo ar fáil sna teangacha seo a leanas:"
 
@@ -75,9 +68,6 @@ msgstr "Tuilleadh Eolais »"
 msgid "Go"
 msgstr "Téigh"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Lámhleabhar Gearr d'Úsáideoirí"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tacaigh le Tor"
 
@@ -101,3 +91,6 @@ msgstr "Athsheachadán Tor a Rith"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "D'aitheantas a Cheilt"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Cuardach Athsheachadán"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 0a206c0d69bb79e87b9867ac9f87ebcca71c68e0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 08:49:58 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 it/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index 0736a8082..4e878dd38 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Antonio Spadaro , 2017
 # Spartaco Pragnesco , 2014
 # il_doc, 2013
+# Giandomenico Lombardi , 2019
 # HostFat , 2015
 # il_doc, 2013
 # ironbishop , 2011
@@ -22,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:00+\n"
-"Last-Translator: mattia_b89 \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 08:49+\n"
+"Last-Translator: Giandomenico Lombardi \n"
 "Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per 
Tor Browser."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to 
the download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Clicca qui per andare 
alla pagina di download"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Spiacente. Tor non è in uso."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-13 Thread translation
commit 89707d430025030613cb4392c649d5dec2d70419
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 06:50:02 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 is/torcheck.po | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/is/torcheck.po b/is/torcheck.po
index f6a131c90..fc1aa26d1 100644
--- a/is/torcheck.po
+++ b/is/torcheck.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# Sveinn í Felli , 2014-2016
+# Sveinn í Felli , 2014-2016,2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 06:42+\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
 "Language-Team: Icelandic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Til er öryggisuppfærsla fyrir Tor-vafrann."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Smelltu hér 
til að fara á niðurhalssíðuna"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Smelltu hér til að 
fara á niðurhalssíðuna"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ef þú ert að reyna að nota Tor-biðlara, skaltu endilega skoða https://www.torproject.org/\";>Tor-vefsvæðið og þá sérstaklega 
https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>leiðbeiningar um 
hvernig á að stilla Tor-biðlara."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Ef þú ert að reyna að nota Tor-biðlaraforrit, þá ættirðu að 
skoða https://www.torproject.org/\";>vefsvæði Tor og þá 
sérstaklega kaflann með https://support.torproject.org/#faq\";>algengum spurningum."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Því miður, fyrirspurnin mistókst eða að það barst óvenjulegt 
svar."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Tímabundin bilun í þjónustu kemur í veg fyrir að hægt sé að 
finna hvort upprunalegt IP-vistfang þitt sé https://www.torproject.org/\";>Tor-hnútur."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-talan þín lítur út fyrir að vera:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ert þú að nota Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Þessi síða er einnig tiltæk á eftirfarandi tungumálum:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Læra meira"
 msgid "Go"
 msgstr "Fara"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Stutt notendahandbók"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Gefa til að styðja Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Keyrðu endurvarpa (relay)"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Haltu nafnleysi þínu"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Leita að endurvörpum"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-13 Thread translation
commit 3e3c49291565ffd68e7d9d1f4389f2573034c1ce
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 13 15:20:20 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 zh_TW/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index f27ae786d..c680d9c1b 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Chinrur Yang , 2013
 # Chinrur Yang , 2013
 # danfong , 2014
+# Hsiu-Ming Chang , 2019
 # x4r , 2014-2015
 # Hsiu-Ming Chang , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 15:12+\n"
+"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +37,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "有可取得的洋蔥路由瀏覽器安全性更新"
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>按一下這裡前往下載é
 é¢"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>按一下這裡前往下載é 
é¢"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "抱歉!您並未使用洋蔥路由。"
@@ -46,24 +47,16 @@ msgstr "抱歉!您並未使用洋蔥路由。"
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "若您正試圖使用洋蔥路由用戶端,請參閱https://www.torproject.org/\";>洋蔥路由官方網站以及具體https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>設定您洋蔥路由用戶端的說明。"
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "若您正試圖使用洋蔥路由用戶端,請參閱https://www.torproject.org/\";>洋蔥路由官方網站,特別是https://support.torproject.org/#faq\";>常見問題。"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "抱歉!您的查詢失敗或收到了未預期的回應。"
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "由於某個暫時性服務中斷,使我們無法確定您的來源 
IP 位址是否為https://www.torproject.org/\";>洋蔥路由節點。"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "您的 IP 位址似乎是:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "您正在使用洋蔥路由嗎?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "本頁面也有下列語言版本可用:"
 
@@ -81,9 +74,6 @@ msgstr "了解更多資訊 »"
 msgid "Go"
 msgstr "前往"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "簡短使用者手冊"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "捐款來贊助洋蔥路由"
 
@@ -107,3 +97,6 @@ msgstr "架設一個洋蔥路由中繼節點"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "保持匿名狀態"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "中繼搜尋"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-13 Thread translation
commit 4e380bbb096ed648c44fce2a68972dc14d99bfd1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 13 14:20:27 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es_AR/torcheck.po | 28 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/es_AR/torcheck.po b/es_AR/torcheck.po
index bcdf18224..da2afa6fa 100644
--- a/es_AR/torcheck.po
+++ b/es_AR/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 14:08+\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Navegador Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Hacé click 
acá para ir a la página de descargas"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Cliqueá acá para ir 
a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Disculpá. No estás usando Tor."
@@ -46,24 +46,16 @@ msgstr "Disculpá. No estás usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Si estás intentando usar un cliente de Tor, por favor consultá el https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor y específicamente 
las https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrucciones 
para configurar tu cliente de Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Si estás intentando usar un cliente de Tor, por favor consultá el https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor y específicamente 
las https://support.torproject.org/#faq\";>preguntas más 
frecuentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Disculpá, tu solicitud falló o se recibió una respuesta inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Una falla temporal de servicio evita que determinemos si tu dirección 
IP original es un nodo de https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Tu dirección IP parece ser:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "¿Estás usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página está también disponible en los siguientes idiomas:"
 
@@ -81,9 +73,6 @@ msgstr "Aprendé más »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual de usuario abreviado"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donar para soportar Tor"
 
@@ -107,3 +96,6 @@ msgstr "Ejecutá un Relevo"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Permanecer anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Búsqueda de Repetidores"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-13 Thread translation
commit 3863412176490833d835f44b98398df88d7a4348
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 13 11:19:56 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 nl/torcheck.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index a92048dad..56aa5ffee 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -15,12 +15,13 @@
 # T. Des Maison , 2014
 # Marco Brohet , 2012
 # Tonko Mulder , 2015
+# Tonnes , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:13+\n"
-"Last-Translator: Dennis Decoene \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 11:14+\n"
+"Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Er is een beveiligingsupdate beschikbaar voor de Tor 
Browser Bundle."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klik hier om naar de 
download pagina te gaan"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klik hier om naar de 
downloadpagina te gaan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Helaas, u maakt momenteel geen gebruik van Tor."
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr "Het Tor Project is een US 501(c)(3) non-profit voor onderzoek, 
ontwikkeling, onderwijs in online anonimiteit en privacy."
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr "Meer Info »"
+msgstr "Meer info »"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Start"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Steun Tor door een Donatie"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr "Tor Q&A Website"
+msgstr "Tor Q&A-website"
 
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Vrijwilliger"
@@ -104,4 +105,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Blijf Anoniem"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr "Relay Zoeken"
+msgstr "Relay zoeken"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-13 Thread translation
commit 268fe0ba248a6a0e4434510c6824f1eb89f4f505
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 13 09:20:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 it/torcheck.po| 31 ---
 nl/torcheck.po| 32 +---
 zh_CN/torcheck.po | 32 +---
 3 files changed, 38 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index edabd170e..0736a8082 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Jaggions , 2014
 # Jaggions , 2014
 # Leunam X1 , 2016
+# mattia_b89 , 2019
 # Mett , 2015
 # Nicholaus , 2014
 # Ruggero Tonelli <>, 2012
@@ -21,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:00+\n"
+"Last-Translator: mattia_b89 \n"
 "Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +45,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Per 
visitare la pagina di download, fare clic qui"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to 
the download page"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Spiacente. Tor non è in uso."
@@ -54,24 +55,16 @@ msgstr "Spiacente. Tor non è in uso."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Se si sta tentando di utilizzare un client Tor, consultare il https://www.torproject.org/\";>sito web di Tor ed in particolare le 
https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>istruzioni per 
configurare il client Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Se si sta tentando di utilizzare un client Tor, consultare il https://www.torproject.org/\";>sito web di Tor ed in particolare le 
https://support.torproject.org/#faq\";>domande frequenti."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Spiacente, la richiesta è fallita oppure è stata ricevuta una 
risposta inaspettata."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Una temporanea interruzione del servizio ci impedisce di determinare 
se l'indirizzo IP di origine è un nodo https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "L'indirizzo IP sembra essere:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Si sta usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Questa pagina è disponibile anche nelle seguenti lingue:"
 
@@ -89,9 +82,6 @@ msgstr "Ulteriori informazioni »"
 msgid "Go"
 msgstr "Conferma"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Breve manuale utente"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Dona per sostenere Tor"
 
@@ -115,3 +105,6 @@ msgstr "Gestisci un Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Rimani anonimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Cerca relay"
diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index 65f3b2acf..a92048dad 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -3,6 +3,8 @@
 # 
 # Translators:
 # jjjdddsssxxx , 2014
+# Dennis Decoene , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # Cleveridge , 2014,2016
 # flabber , 2011
 # Cleveridge , 2014
@@ -17,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:13+\n"
+"Last-Translator: Dennis Decoene \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,9 +42,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Er is een beveiligingsupdate beschikbaar voor de Tor Browser Bundle."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klik hier om 
naar de downloadpagina te gaan"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klik hier om naar de 
download pagina te gaan"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "H

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-12 Thread translation
commit a230d68e6f989c8d48f000367081bb0671680d02
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 12 19:50:50 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 he/torcheck.po | 42 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/he/torcheck.po b/he/torcheck.po
index 3bc553fbe..df4052ae0 100644
--- a/he/torcheck.po
+++ b/he/torcheck.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # aharon, 2012
 # Amichay P. K. , 2011
 # GenghisKhan , 2014
-# ION, 2017-2018
+# ION, 2017-2019
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
 # Jacob Paikin , 2012
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 19:31+\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,45 +24,37 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 
1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "מזל טוב. דפדפן זה מתוצר להשתמש ב-Tor."
+msgstr "מזל טוב. דפדפן זה מתוצר להשתמש ב־Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "אנא פנה אל https://www.torproject.org/\";>אתר 
רשת Tor למידע נוסף על שימוש ב-Tor בבטחה. כעת 
אתה חופשי כעת לגלוש באינטרנט באופן אלמוני."
+msgstr "אנא פנה אל https://www.torproject.org/\";>אתר 
רשת Tor למידע נוסף על שימוש ב־Tor בבטחה. אתה 
חופשי כעת לגלוש באינטרנט באופן אלמוני."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "ישנו עדכון אבטחה זמין לדפדפן Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>לחץ כאן 
כדי לעבור אל דף ההורדות"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>לחץ כאן כדי 
ללכת אל דף ההורדות"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "סליחה. אינך משתמש ב-Tor."
+msgstr "סליחה. אינך משתמש ב־Tor."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "אם אתה מנסה להשתמש בלקוח Tor, אנא פנה אל 
https://www.torproject.org/\";>אתר Tor ובמיוחד אל https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>הוראות עבור 
תיצור לקוח Tor שלך."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "אם אתה מנסה להשתמש בלקוח Tor, אנא פנה אל 
https://www.torproject.org/\";>אתר Tor ובייחוד אל https://support.torproject.org/#faq\";>השאלות הנפוצות."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "סליחה, השאילתה שלך נכשלה או תגובה בלתי 
צפויה התקבלה."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "הפסקת שירות זמנית מונעת מאיתנו לקבוע 
אם כתובת IP המקור שלך היא צומת https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "נראה כי כתובת ה-IP שלך היא:"
-
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "האם אתה משתמש ב-Tor?"
+msgstr "נראה כי כתובת ה־IP שלך היא:"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "דף זה זמין גם בשפות הבאות:"
@@ -73,7 +65,7 @@ msgstr "לעוד מידע אודות ממסר יציאה 
זה, ראה:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) ללא מטרות רווח 
המוקדש למחקר, פיתוח וחינוך של אלמוניות 
מקוונת ופרטיות."
+msgstr "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) ללא מטרות רווח 
המוקדש למחקר, פיתוח וחינוך של אלמוניות 
ופרטיות מקוונות."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "למד עוד »"
@@ -81,11 +73,8 @@ msgstr "למד עוד »"
 msgid "Go"
 msgstr "×

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-12 Thread translation
commit 197f2117940e3ee105d3ef3e81fc0ff21f14
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 12 13:20:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 98f2e1f47..9f947e282 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 08:10+\n"
-"Last-Translator: PoorPockets McNewHold \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 12:58+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le 
Navigateur Tor."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Cliquez ici pour 
aller sur la page de téléchargement"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/fr\";>Cliquez ici pour 
aller sur la page de téléchargement"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Désolé. Vous n’utilisez pas Tor."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
 "questions."
-msgstr "Si vous tentez d’utiliser un client Tor, veuillez vous référer au 
https://www.torproject.org/\";>site Web de Tor et plus 
particulièrement aux https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>a la foire aux 
questions."
+msgstr "Si vous tentez d’utiliser un client Tor, veuillez vous référer au 
https://www.torproject.org/fr\";>site Web de Tor et plus 
particulièrement aux https://support.torproject.org/fr/#faq\";>questions les plus 
fréquentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Désolé, votre demande a échoué ou une réponse inattendue a été 
reçue."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-12 Thread translation
commit d00c46416d442300eab4bb29c8d67fb6e1e8d991
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 12 08:19:57 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 35c26d73c..98f2e1f47 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # AO , 2018-2019
 # arpalord , 2012
 # BitingBird , 2014
+# Emma Peel, 2019
 # fanjoe , 2014
 # AO , 2017-2018
 # AO , 2016
@@ -13,14 +14,15 @@
 # Maxime , 2013
 # monsieurtino , 2014-2015
 # Onizuka, 2013
+# PoorPockets McNewHold , 2019
 # rike, 2014
 # skhaen , 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: AO \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-12 08:10+\n"
+"Last-Translator: PoorPockets McNewHold \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,9 +44,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Cliquez ici 
pour aller sur la page de téléchargement"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Cliquez ici pour 
aller sur la page de téléchargement"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Désolé. Vous n’utilisez pas Tor."
@@ -52,24 +54,16 @@ msgstr "Désolé. Vous n’utilisez pas Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Si vous tentez d’utiliser un client Tor, veuillez vous référer au 
https://www.torproject.org/\";>site Web de Tor et plus 
particulièrement aux https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions pour 
configurer votre client Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Si vous tentez d’utiliser un client Tor, veuillez vous référer au 
https://www.torproject.org/\";>site Web de Tor et plus 
particulièrement aux https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>a la foire aux 
questions."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Désolé, votre demande a échoué ou une réponse inattendue a été 
reçue."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Une interruption temporaire de service nous empêche de déterminer si 
votre adresse IP source est un nœud https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Votre adresse IP semble être :"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Êtes-vous en train d’utiliser Tor ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes :"
 
@@ -87,9 +81,6 @@ msgstr "En apprendre davatange »"
 msgid "Go"
 msgstr "Aller"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Petit guide d’utilisation"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Faire un don pour soutenir Tor"
 
@@ -113,3 +104,6 @@ msgstr "Faites fonctionner un relais"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Restez anonyme"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Recherche de relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-10 Thread translation
commit e608345e5618ec5059b51a74868cbc68d8c627fd
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 10 20:50:05 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 mk/torcheck.po | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/mk/torcheck.po b/mk/torcheck.po
index 7c6b1b0df..fce409554 100644
--- a/mk/torcheck.po
+++ b/mk/torcheck.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Bojan Jankuloski, 2016
 # Nena , 2014
 # runasand , 2011
-# Zarko Gjurov , 2018
+# Zarko Gjurov , 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 20:38+\n"
 "Last-Translator: Zarko Gjurov \n"
 "Language-Team: Macedonian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Достапна е нова верзија за Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Кликнете
 овде за да одите на страницата за 
преземање"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Кликнете 
овде за да отидете на веб страната за 
преземање"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "За жал, не го користите Tor."
@@ -43,24 +43,16 @@ msgstr "За жал, не го користите Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ако се обидувате да го употребите Tor 
клиентот, Ве молиме посетете ја https://www.torproject.org/\";> веб-локацијата на Tor 
а особено https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>упатствата 
за конфигурација на Вашиот Tor клиент."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Ако се обидувате да го користите Tor 
клиентот, ве молиме посетете ја https://www.torproject.org/\";>веб страната на Tor и 
особено https://support.torproject.org/#faq\";>често 
поставувани прашања."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Жал ни е, но или вашето барање не успеа 
или примивме неочекуван одговор."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Поради привремена недостапност на 
услугата не сме во можност да одредиме дали 
Вашата IP адреса е https://www.torproject.org/\";>Tor 
јазол."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Вашата IP адреса е: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Дали користите Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Оваа страница е исто така достапна на 
следните јазици:"
 
@@ -78,9 +70,6 @@ msgstr "Научи повеќе »"
 msgid "Go"
 msgstr "Започни"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Кратко упатство"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Донирајте за поддршка на Tor"
 
@@ -104,3 +93,6 @@ msgstr "Покрени јазол"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Останете анонимни"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Пребарување за реле"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-10 Thread translation
commit b4b4056f6fe059658588a7f415bfe1aa35e8f228
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 10 09:20:11 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sk/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po
index 02d28b2b4..dad3bbc53 100644
--- a/sk/torcheck.po
+++ b/sk/torcheck.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Translators:
 # FooBar , 2015
 # K0L0M4N , 2012
+# Marek Čápek , 2019
 # martinstrucel , 2012
 # Michal Slovák , 2013
 # Roman 'Kaktuxista' Benji , 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 08:57+\n"
+"Last-Translator: Marek Čápek \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Je dostupná bezpečnostná akualizácia pre Tor prehliadač."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Kliknite tu a 
prejdete na stránku, kde si môžete stiahnuť Tor"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Sem 
kliknite pre prechod na stránku preberania"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Prepáčte. Nepoužívate Tor."
@@ -45,24 +46,16 @@ msgstr "Prepáčte. Nepoužívate Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ak chcete použiť Tor klienta, prosím choďte na https://www.torproject.org/\";>webovú stránku Tor a tu nájdete https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>inštrukcie pre 
konfiguráciu Tor klienta ."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Ak chcete použiť Tor klienta, prosím choďte na https://www.torproject.org/\";>webovú stránku Tor a tu nájdete https://support.torproject.org/#faq\";>často kladené otázky."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale Váš požiadavka bola neúspešná alebo 
prišla neočakávaná odpoveď."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Dočasný výpadok služby nám zabránil určiť, či Vaša zdrojová 
IP adresa je https://www.torproject.org/\";>Tor uzol."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaša IP adresa je: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Používate Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Táto stránka je tiež dostupná v týchto jazykoch:"
 
@@ -80,9 +73,6 @@ msgstr "DozvedieÅ¥ sa viac »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ísť"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Krátky uživateľský manuál"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Prispejte na podporu Toru"
 
@@ -106,3 +96,6 @@ msgstr "Spustite relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Zostať anonýmny."
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Hľadať relé"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 6a42ec0d46758af7d648d7186371bfa9d7f73377
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 10 04:50:03 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ka/torcheck.po | 30 --
 1 file changed, 12 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/ka/torcheck.po b/ka/torcheck.po
index 826a712ca..3adb28b2f 100644
--- a/ka/torcheck.po
+++ b/ka/torcheck.po
@@ -3,11 +3,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Georgianization, 2018
+# Emma Peel, 2019
+# Georgianization, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 04:39+\n"
 "Last-Translator: Georgianization\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "ხელმისაწვდომია უსაფრ
თხოების განახლება Tor-ბრაუზერ
ისთვის."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>დააწკაპეთ
 აქ ჩამოტვირთვის გვერდზე 
გადასასვლელად"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>დააწკაპეთ 
აქ ჩამოტვირთვის გვერდზე 
გადასასვლელად"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "სამწუხაროა. თქვენ არ 
იყენებთ Tor-ს."
@@ -40,24 +42,16 @@ msgstr "სამწუხაროა. თქვენ 
არ იყენე
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "თუ ცდილობთ გამართოთ Tor-ის პრ
ოგრამა, გთხოვთ ეწვიოთ https://www.torproject.org/\";>Tor-ის ვებსაიტს 
და მიჰყვეთ შესაბამის https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>მითითებებს
 Tor-პროგრამის სწორად გასამარ
თად."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "თუ ცდილობთ გამართოთ Tor-ის პრ
ოგრამა, გთხოვთ ეწვიოთ https://www.torproject.org/\";>Tor-ის ვებსაიტს 
და უფრო ზუსტად კი https://support.torproject.org/#faq\";>ხშირად 
დასმულ კითხვებს."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "სამწუხაროდ თქვენი 
მოთხოვნა ვერ დამუშავდა ან 
მიღებულია მოულოდნელი პასუხი 
სერვერიდან."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "მომსახურების დროებითი 
შეფერხების გამო, ვერ მოხერხდა 
დადგენა, წარმოადგენს თუ არა 
თქვენი IP-მისამართი https://www.torproject.org/\";>Tor-ის კვანძს."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "თქვენი IP-მისამართი უნდა 
იყოს:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "იყენებთ Tor-ს?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "ეს გვერდი ასევე 
ხელმისაწვდომია შემდეგ 
ენებზე:"
 
@@ -75,9 +69,6 @@ msgstr "იხილეთ ვრცლად »"
 msgid "Go"
 msgstr "გადასვლა"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "შემოკლებული 
სახელმძღვანელო"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "შემოწირულობა Tor-ის მხარ
დასაჭერად"
 
@@ -101,3 +92,6 @@ msgstr "გადამცემის 
ამოქმედება"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "ვინაობის გაუმხელად"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "გადამცემის ძიება"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.o

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 2bf44cebca8bb7ce3153ddb96237a47dc6fac3bd
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 10 00:20:00 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ru/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 4d90024d8..b61f64e2f 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # anotherguy , 2015
 # Den Arefyev <>, 2012
 # Denis Barbu , 2015
+# Emma Peel, 2019
 # foo , 2014
 # Iullia Zernova , 2015
 # joshua ridney, 2015
@@ -18,12 +19,13 @@
 # Sergey Smirnov , 2018
 # Timofey Lisunov , 2018
 # Uho Lot , 2016
+# Тимур Нагорских , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 00:05+\n"
+"Last-Translator: Тимур Нагорских 
\n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,9 +47,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Доступно обновление безопасности для 
Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Нажмите 
здесь для перехода к скачиванию наших 
программ"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Нажмите 
здесь для перехода к скачиванию наших 
программ"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Извините. В данный момент вы не 
используете Tor."
@@ -55,24 +57,16 @@ msgstr "Извините. В данный момент вы 
не использ
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Если вы пытаетесь настроить клиент Tor, 
пожалуйста, используйте https://www.torproject.org/\";>официальный сайт Tor, 
особенно https://www.torproject.org-docs-faq#DoesntWork\";>инструкции 
по настройке."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Если вы пытаетесь использовать клиент 
Tor, пожалуйста прочитайте документацию на https://www.torproject.org/\";>веб-сайте Tor и, в 
особенности, в разделе https://support.torproject.org/#faq\";>\"Часто задаваемые 
вопросы\". "
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Извините, не удалось обработать ваш 
запрос, или был получен неожиданный ответ 
сервера."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Временное отключение услуг 
предотвращает обнаружение, если вашим исх
одным IP-адресом является узел https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ваш IP-адрес: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Вы используете Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Эта страница доступна на следующих 
языках:"
 
@@ -90,9 +84,6 @@ msgstr "Подробнее »"
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Краткое руководство пользователя"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Пожертвуйте на поддержку Tor"
 
@@ -116,3 +107,6 @@ msgstr "Запустить ретранслятор"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Остаться анонимным"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Поиск ретрансляторов"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 86236ceec4aa05fee09b4ed1fa13ebf0498700ad
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 18:20:00 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 da/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 6ac946708..939300f5b 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # bna1605 , 2014
 # Caspar Christensen, 2013
 # Christian Villum , 2014-2015
+# Emma Peel, 2019
 # scootergrisen, 2017-2019
 # Simon Grønkjær , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 18:11+\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,34 +37,26 @@ msgid "There is a security update available for Tor 
Browser."
 msgstr "Der er en sikkerhedsopdatering tilgængelig til Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klik her for at 
gå til download siden"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Klik her for at gå 
til download siden"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Desværre. Du anvender ikke Tor."
+msgstr "Desværre. Du bruger ikke Tor."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Hvis du forsøger at anvende en Tor-klient henvises der til https://www.torproject.org/\";>Tor-webstedet og særligt til https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instruktionerne for 
opsætning af din Tor klient."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Hvis du prøver at bruge en Tor-klient, så referer venligst til https://www.torproject.org/\";>Tor-webstedet og specielt de https://support.torproject.org/#faq\";>oftest stillede spørgsmål."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager. Din forespørgsel mislykkedes, eller et uventet svar blev 
modtaget."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Et midlertidigt servicenedbrud forhindre os i at fastslå om din kilde 
IP-adresse er et https://www.torproject.org/\";>Tor-knudepunkt."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Din IP-adresse ser ud til at være: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Bruger du Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Siden er også tilgængelig på følgende sprog:"
 
@@ -81,9 +74,6 @@ msgstr "Lær mere »"
 msgid "Go"
 msgstr "Start"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kort Bruger Manual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donér for at støtte Tor"
 
@@ -107,3 +97,6 @@ msgstr "Kør et relæ"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Vær anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relæsøgning"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 262661be24c3e9cdc4a51b470ffde596a3dcefbd
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 17:50:03 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po | 29 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index ca56c39d3..ca641b51b 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # canacar , 2012
 # canacar , 2012
 # Emir Sarı , 2014
+# Emma Peel, 2019
 # erg26 , 2012
 # erg26 , 2012
 # Kaya Zeren , 2015,2018-2019
@@ -17,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:39+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,9 +41,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor Browser için bir güvenlik güncellemesi yayınlanmış."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Ä°ndirme 
sayfasına gitmek için tıklayın"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>İndirme sayfasına 
gitmek için tıklayın"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maalesef. Tor kullanmıyorsunuz."
@@ -50,24 +51,16 @@ msgstr "Maalesef. Tor kullanmıyorsunuz."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Bir Tor istemcisi kullanmayı düşünüyorsanız, lütfen https://www.torproject.org/\";>Tor web sitesine ve özellikle https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>kendi Tor istemcinizi 
yapılandırma yönergelerine bakın."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Bir Tor istemcisi kullanmayı düşünüyorsanız, lütfen https://www.torproject.org/\";>Tor web sitesine ve özellikle https://support.torproject.org/#faq\";>sık sorulan sorular 
bölümüne bakın."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Geçici bir hizmet kesintisi kaynak IP adresinizin bir https://www.torproject.org/\";>Tor noktası olup olmadığını 
belirlememizi engelliyor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Görüntülenecek IP Adresiniz: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Tor kullanıyor musunuz?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Bu sayfa şu dillerde de görüntülenebilir:"
 
@@ -85,9 +78,6 @@ msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın »"
 msgid "Go"
 msgstr "Git"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kısa Kullanıcı Kılavuzu"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Tor'a Bağış Yaparak Destek Olun"
 
@@ -111,3 +101,6 @@ msgstr "Bir Aktarıcı Hizmeti Sağlamak"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Anonim Kalın"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Aktarıcı Arama"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit a90506417ba20c041c3c7ff448668e27507b2add
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 14:20:06 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_BR/torcheck.po | 32 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 6c13ea72e..9ef823893 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -6,7 +6,9 @@
 # AryaKing , 2014
 # carlo giusepe tadei valente sasaki , 2014
 # carlo giusepe tadei valente sasaki , 2014
+# Chacal Exodius, 2019
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
+# Emma Peel, 2019
 # flavioamieiro , 2012
 # gmsalomao2 , 2011
 # João Paulo S.S , 2015
@@ -16,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 13:57+\n"
+"Last-Translator: Chacal Exodius\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +41,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Há uma atualização de segurança disponível para o Navegador Tor."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Clique aqui 
para acessar a página de download"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Clique aqui para 
acessar a página de download"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor."
@@ -49,24 +51,16 @@ msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Se você estiver tentando usar um Cliente Tor, por favor consulte https://www.torproject.org/\";>o website do Tor e especificamente https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>as instruções sobre 
como configurar o seu Cliente Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Se você estiver tentando usar um Cliente Tor, por favor consulte https://www.torproject.org/\";>o website do Tor e especificamente https://support.torproject.org/#faq\";>as instruções sobre como 
configurar o seu Cliente Tor."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Desculpe, a sua consulta falhou ou uma resposta inesperada foi 
recebida."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Uma falha temporária no serviço nos impede de determinar se o seu 
endereço IP de origem é um https://www.torproject.org/\";>nó da 
rede Tor. "
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu endereço IP aparece como:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Você está usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página também é disponível nos seguintes idiomas:"
 
@@ -84,9 +78,6 @@ msgstr "Saiba Mais »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manual de Uso Resumido"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Doar para Apoiar Tor"
 
@@ -110,3 +101,6 @@ msgstr "Rodar um Retransmissor"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Continuar anônimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Pesquisa de retransmissão"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-09 Thread translation
commit 2c85eff892ff726769be0d68ffdd6083649234de
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 11:20:28 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 lt/torcheck.po | 28 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/lt/torcheck.po b/lt/torcheck.po
index b86fdfd3d..eaa2cc6fc 100644
--- a/lt/torcheck.po
+++ b/lt/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 10:59+\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Yra prieinamas Tor Browser saugumo atnaujinimas."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Spustelėkite 
čia, norėdami pereiti į atsisiuntimo puslapį"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Spustelėkite čia, 
norėdami pereiti į atsiuntimo puslapį"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Apgailestaujame. JÅ«s nesinaudojate Tor."
@@ -42,24 +42,16 @@ msgstr "Apgailestaujame. JÅ«s nesinaudojate Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Jeigu jūs bandote naudotis Tor kliento programa, kreipkitės į https://www.torproject.org/\";>Tor internetinę svetainę, o 
konkrečiai į https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrukcijas kaip 
sukonfigūruoti Tor kliento programą."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Jeigu bandote naudoti Tor kliento programą, kreipkitės į https://www.torproject.org/\";>Tor internetinę svetainę, o 
konkrečiai į https://support.torproject.org/#faq\";>dažnai 
užduodamus klausimus."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Atsiprašome, nepavyko patenkinti jūsų užklausos arba buvo gautas 
nenumatytas atsakas."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Laikina paslaugos prastova neleidžia mums nustatyti ar jūsų 
pirminis IP adresas yra https://www.torproject.org/\";>Tor mazgas."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Atrodo, kad jūsų IP adresas yra: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ar naudojate Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Å is puslapis taip pat yra prieinamas Å¡iomis kalbomis:"
 
@@ -77,9 +69,6 @@ msgstr "Sužinokite daugiau »"
 msgid "Go"
 msgstr "Pirmyn"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Trumpas naudojimo vadovas"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Paaukokite Tor palaikymui"
 
@@ -103,3 +92,6 @@ msgstr "Vykdyti retransliavimą"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "IÅ¡likti anonimu"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Retransliavimų paieška"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-08 Thread translation
commit 8adf45d3dcb102c5b80cdd6ea426a22bd736c3c2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 06:50:11 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 28 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index bdfdadd4c..9fbdbda70 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:18+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 06:37+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,9 +47,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Haz 
click aquí para ir a la página de descargas"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Haz click aquí para 
ir a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
@@ -57,24 +57,16 @@ msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor y específicamente 
las https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrucciones 
para configurar tu cliente Tor."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor y específicamente 
las https://support.torproject.org/#faq\";>preguntas frecuentes."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Lo sentimos, tu consulta falló o se recibió una respuesta 
inesperada."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Un fallo temporal del servicio no nos permite determinar si tu 
dirección IP de origen es un nodo https://www.torproject.org/\";>Tor."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Tu dirección IP parece ser: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "¿Estás usando Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:"
 
@@ -92,9 +84,6 @@ msgstr "Aprender más »"
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Breve manual de usuario"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Haz una donación para apoyar a Tor"
 
@@ -118,3 +107,6 @@ msgstr "Ejecutar un repetidor"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Permanecer anónimo"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Buscar relays"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-08 Thread translation
commit ae3e71d1dc35e7d1646d4c44281bfabbf79c6bd8
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 06:20:00 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 de/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 67f8bae64..7899103f9 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Christian Kaindl , 2015
 # Frank Anonima , 2015
 # gerhard , 2014
+# hype, 2019
 # LaKoon , 2011
 # LaKoon , 2011
 # Mario Baier , 2013
@@ -27,8 +28,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 05:55+\n"
+"Last-Translator: hype\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,9 +51,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Es ist ein Sicherheitsupdate für den Tor-Browser verfügbar."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Zum 
Herunterladen bitte hier klicken"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Download"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Schade. Sie benutzen nicht Tor."
@@ -60,24 +61,16 @@ msgstr "Schade. Sie benutzen nicht Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Sollten Sie gerade versuchen ein, Tor-Programm zu benutzen, sehen Sie 
sich bitte die https://www.torproject.org/\";>Tor-Website und 
speziell die https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>Anleitung zum 
Einrichten eines Tor-Programms an."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Wenn Sie Tor benutzen möchten und Hilfe benötigen, schauen Sie auf 
die https://www.torproject.org/\";>Tor Webseite oder lesen sich 
die https://support.torproject.org/#faq\";>häufig gestellten 
Fragen durch."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine 
unerwartete Antwort."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Eine temporäre Störung des Systems hindert uns daran, zu erkennen, 
ob Ihre IP-Adresse zu einem https://www.torproject.org/\";>Tor-Knotenpunkt gehört."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ihre IP-Adresse scheint folgende zu sein: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Benutzen Sie Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Diese Seite ist ebenfalls in folgenden Sprachen verfügbar:"
 
@@ -95,9 +88,6 @@ msgstr "Mehr erfahren »"
 msgid "Go"
 msgstr "Los"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Kurzes Benutzerhandbuch"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Spenden, um Tor zu unterstützen"
 
@@ -121,3 +111,6 @@ msgstr "Ein Relais betreiben"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Bleiben Sie anonym"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Tor-Server Suche"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-08 Thread translation
commit b3c620f461ab88bac00d5e94a8c0637438f732b8
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 9 02:21:32 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 templates/torcheck.pot | 30 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/templates/torcheck.pot b/templates/torcheck.pot
index 8e9eec4c3..4ab7dcbdb 100644
--- a/templates/torcheck.pot
+++ b/templates/torcheck.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+\n"
+"Last-Translator: carolyn \n"
 "Language-Team: English 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "There is a security update available for Tor Browser."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click here to 
go to the download page"
+"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to 
the download page"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sorry. You are not using Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Sorry. You are not using Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for 
configuring your Tor client."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked questions."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "A temporary service outage prevents us from determining if your source 
IP address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Your IP address appears to be: "
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Are you using Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "This page is also available in the following languages:"
 
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Learn More »"
 msgid "Go"
 msgstr "Go"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Short User Manual"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Donate to Support Tor"
 
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Run a Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Stay Anonymous"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relay Search"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-08 Thread translation
commit 6e9adfad397125c4363b0ae6fb19becc0fcef6c1
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 8 07:20:01 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 350f2b1be..bdfdadd4c 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:18+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para 
el Tor Browser."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Haga click 
aquí para ir a la página de descargas"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Haz 
click aquí para ir a la página de descargas"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
@@ -79,12 +79,12 @@ msgid "This page is also available in the following 
languages:"
 msgstr "Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit 
relay'), vea:"
+msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit 
relay'), lee:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "El Proyecto Tor es una entidad US 501(c)(3) sin ánimo de lucro 
dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre la privacidad en 
línea."
+msgstr "El Proyecto Tor es una ONG de Estados Unidos dedicada a la 
investigación, al desarrollo y la educación sobre la privacidad en línea."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "Aprender más »"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Tor Q&A Site"
 msgstr "Sitio de preguntas y respuestas de Tor"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr "Voluntarios"
+msgstr "Colabora"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
 msgstr "JavaScript está habilitado."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-07 Thread translation
commit 1954c6ba82ba77f157da3d61ac79f784f29d1e75
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 8 06:21:13 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po |  2 +-
 bg/torcheck.po |  2 +-
 bn/torcheck.po |  2 +-
 ca/torcheck.po |  2 +-
 cs/torcheck.po |  2 +-
 da/torcheck.po |  2 +-
 de/torcheck.po |  2 +-
 el/torcheck.po |  2 +-
 en_GB/torcheck.po  |  4 ++--
 eo/torcheck.po |  4 ++--
 es/torcheck.po |  4 ++--
 es_AR/torcheck.po  |  2 +-
 es_MX/torcheck.po  |  4 ++--
 et/torcheck.po |  2 +-
 eu/torcheck.po |  4 ++--
 fa/torcheck.po |  2 +-
 fi/torcheck.po |  2 +-
 fr/torcheck.po |  2 +-
 ga/torcheck.po |  2 +-
 he/torcheck.po |  2 +-
 hi/torcheck.po |  4 ++--
 hr/torcheck.po |  2 +-
 hr_HR/torcheck.po  |  2 +-
 hu/torcheck.po |  2 +-
 id/torcheck.po |  2 +-
 is/torcheck.po |  4 ++--
 it/torcheck.po |  2 +-
 ja/torcheck.po |  2 +-
 ka/torcheck.po |  6 +++---
 ko/torcheck.po |  2 +-
 lt/torcheck.po |  2 +-
 lv/torcheck.po |  2 +-
 mk/torcheck.po |  6 +++---
 ms_MY/torcheck.po  |  4 ++--
 nb/torcheck.po |  8 
 nl/torcheck.po |  2 +-
 nl_BE/torcheck.po  |  4 ++--
 nn/torcheck.po |  6 +++---
 pa/torcheck.po |  6 +++---
 pl/torcheck.po |  2 +-
 pt/torcheck.po |  4 ++--
 pt_BR/torcheck.po  |  2 +-
 pt_PT/torcheck.po  |  2 +-
 ro/torcheck.po |  2 +-
 ru/torcheck.po |  2 +-
 sk/torcheck.po |  2 +-
 sq/torcheck.po |  2 +-
 sr/torcheck.po |  4 ++--
 sv/torcheck.po | 16 
 ta/torcheck.po |  4 ++--
 templates/torcheck.pot |  4 ++--
 th/torcheck.po |  6 +++---
 tr/torcheck.po |  2 +-
 uk/torcheck.po |  2 +-
 vi/torcheck.po |  2 +-
 zh_CN/torcheck.po  |  2 +-
 zh_HK/torcheck.po  |  8 
 zh_TW/torcheck.po  |  2 +-
 58 files changed, 94 insertions(+), 94 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 50d305986..9278854d3 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index 12953ebab..dcf1a4fb2 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index 93f92c82f..05e899f99 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po
index 334dcc2a7..449420fed 100644
--- a/ca/torcheck.po
+++ b/ca/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index a5a5d8b3d..7e9aaf24b 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 53dcd93db..6ac946708 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-23 18:32+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
ind

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-07 Thread translation
commit 3587d4f1b5dc17902a2968dd402b251550e44c84
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 7 15:20:01 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es_AR/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es_AR/torcheck.po b/es_AR/torcheck.po
index 0554ae741..2e263ba0c 100644
--- a/es_AR/torcheck.po
+++ b/es_AR/torcheck.po
@@ -8,12 +8,12 @@
 # Max Ram , 2013
 # ezemelano , 2014
 # Victor Villarreal , 2015
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 02:59+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-07 15:18+\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr "Por favor dirigite al https://www.torproject.org/\";>sitio 
web de Tor para obtener más información de cómo usar Tor de una manera 
segura. Ahora vas a poder navegar en Internet de forma anónima."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para Tor Browser."
+msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Navegador Tor."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript está deshabilitado."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "De cualquier manera, esto no parece ser Tor Browser."
+msgstr "De cualquier manera, esto no parece ser el Navegador Tor."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Ejecutá un Relevo"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-03 Thread translation
commit 18d68a2d12125ec4cde03cb773a121b479cfc018
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 3 12:20:36 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index a404c8c0d..f951fd8be 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-14 14:18+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-03 12:17+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\";>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le navigateur Tor 
Browser."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript est désactivé."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le navigateur Tor Browser."
+msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Faites fonctionner un relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-30 Thread translation
commit 56bc660bb4124da12e3c64a1ebb29bbedb0e9414
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Mar 30 12:20:12 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 lt/torcheck.po | 105 +
 1 file changed, 105 insertions(+)

diff --git a/lt/torcheck.po b/lt/torcheck.po
new file mode 100644
index 0..16fdecb47
--- /dev/null
+++ b/lt/torcheck.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
+# 
+# Translators:
+# Moo, 2015-2019
+# Saule Papeckyte , 2014
+# Tautvydas Zukauskas , 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-30 12:18+\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 
11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n 
% 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Sveikiname. Ši naršyklė yra sukonfigūruota naudoti Tor."
+
+msgid ""
+"Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "Tolimesnei informacijai apie tai kaip saugiai naudotis Tor, 
kreipkitės į https://www.torproject.org/\";>Tor internetinę 
svetainę.  Dabar galite laisvai anonimiškai naršyti internete."
+
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Yra prieinamas Tor Browser saugumo atnaujinimas."
+
+msgid ""
+"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
+"here to go to the download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Spustelėkite 
čia, norėdami pereiti į atsisiuntimo puslapį"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "Apgailestaujame. JÅ«s nesinaudojate Tor."
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
+"configuring your Tor client."
+msgstr "Jeigu jūs bandote naudotis Tor kliento programa, kreipkitės į https://www.torproject.org/\";>Tor internetinę svetainę, o 
konkrečiai į https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrukcijas kaip 
sukonfigūruoti Tor kliento programą."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "Atsiprašome, nepavyko patenkinti jūsų užklausos arba buvo gautas 
nenumatytas atsakas."
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
+msgstr "Laikina paslaugos prastova neleidžia mums nustatyti ar jūsų 
pirminis IP adresas yra https://www.torproject.org/\";>Tor mazgas."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "Atrodo, kad jūsų IP adresas yra: "
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Ar naudojate Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Å is puslapis taip pat yra prieinamas Å¡iomis kalbomis:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Išsamesnei informacijai apie šį išėjimo retransliavimą, 
žiūrėkite:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Tor Project yra JAV 501(c)(3) ne pelno organizacija, skirta 
internetinio anonimiškumo ir privatumo tyrinėjimams, plėtojimui bei 
Å¡vietimui."
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "Sužinokite daugiau »"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Pirmyn"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "Trumpas naudojimo vadovas"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Paaukokite Tor palaikymui"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Tor klausimų ir atsakymų svetainė"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Savanoriauti"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript įjungta."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript išjungta."
+
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Vis dėlto, atrodo, kad tai nėra Tor Browser."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Vykdyti retransliavimą"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "IÅ¡likti anonimu"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-23 Thread translation
commit d83685eab416cc8d517ad7d418f46ee858c1a2ae
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Mar 23 18:49:56 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 da/torcheck.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 58fb6694e..53dcd93db 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # bna1605 , 2014
 # Caspar Christensen, 2013
 # Christian Villum , 2014-2015
-# scootergrisen, 2017-2018
+# scootergrisen, 2017-2019
 # Simon Grønkjær , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-23 18:32+\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Bruger du Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Denne side er også tilgængelig på følgende sprog:"
+msgstr "Siden er også tilgængelig på følgende sprog:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr "For mere information omkring dette udgangsrelæ, se:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-14 Thread translation
commit 4cf347ef58a33eeecc03f653a2c1720877915f03
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 14 14:22:12 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 0ea629385..a404c8c0d 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:08+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-14 14:18+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\";>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le navigateur Tor 
Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript est désactivé."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
+msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le navigateur Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Faites fonctionner un relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-14 Thread translation
commit f421b78e5ab228a5e0eb05ea5fb2b5d3d59a175e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 14 09:51:31 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index 0b6a9891f..9a836bcff 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # anzhyo, 2014
 # brain90 , 2012
 # cholif yulian , 2015
+# Emma Peel, 2019
 # Ferriandy Chianiago , 2015
 # brain90 , 2012
 # se7entime , 2014
@@ -20,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-14 09:33+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript dinonfungsikan."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Namun, hal tersebut tidak tampak sebagai Peramban Tor."
+msgstr "Namun, hal tersebut tidak tampak sebagai Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Jalankan sebuah Relai"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-12 Thread translation
commit 1bb44370b57239b686b929e72342a29098a41d0f
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 12 18:19:41 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 0ba0deb69..0ea629385 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 13:03+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:08+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr "En apprendre plus »"
+msgstr "En apprendre davatange »"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Aller"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-03-07 Thread translation
commit 5bfd7ac322fec40a6c1787a73852a98d1fad146e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 7 13:19:31 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 162c2e055..0ba0deb69 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-07 13:03+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 425ffae1f58df48da142ee311df49ee7778048da
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:19 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 61cbb5bfd..162c2e055 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # bassmax, 2013-2015
-# AO , 2018
+# AO , 2018-2019
 # arpalord , 2012
 # BitingBird , 2014
 # fanjoe , 2014
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:30+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\";>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "En apprendre plus »"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript est désactivé."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
+msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Faites fonctionner un relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-02-18 Thread translation
commit c746cf43240b7858fb868728c77860b2fae8ca97
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Feb 19 04:49:15 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 52027041b..7352931d1 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -8,16 +8,16 @@
 # Emir Sarı , 2014
 # erg26 , 2012
 # erg26 , 2012
-# Kaya Zeren , 2015,2018
+# Kaya Zeren , 2015,2018-2019
 # monolifed, 2014
 # mono, 2014
 # Ozancan Karataş , 2015
 # Volkan Gezer , 2013-2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-12 08:54+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 04:47+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Ä°ndirme 
sayfasına gitmek için tıklayın"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Üzgünüz. Tor kullanmıyorsunuz."
+msgstr "Maalesef. Tor kullanmıyorsunuz."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor web sitesine ve özellikle https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>kendi Tor istemcinizi 
yapılandırma yönergelerine bakın."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Üzgünüz, sorgunuz başarısız ya da beklenmeyen bir yanıt 
alındı."
+msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Ancak bu, Tor Browser gibi görünmüyor."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "Bir Aktarıcı İşletmek"
+msgstr "Bir Aktarıcı Hizmeti Sağlamak"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Anonim Kalın"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-30 Thread translation
commit cfaf3cc9396491ebc5144a6f61d4f97a7556afa2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 30 09:49:41 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 et/torcheck.po | 15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/et/torcheck.po b/et/torcheck.po
index a9f4fb473..bbc0e2cea 100644
--- a/et/torcheck.po
+++ b/et/torcheck.po
@@ -4,12 +4,13 @@
 # Translators:
 # boamaod , 2012
 # Kristjan Räts , 2016
+# Madis, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:16+\n"
-"Last-Translator: Kristjan Räts \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-30 09:39+\n"
+"Last-Translator: Madis\n"
 "Language-Team: Estonian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Täpsemat infot Tori turvalise kasutamise kohta saad https://www.torproject.org/\";>Tori veebisaidilt.  Võid nüüd asuda 
anonüümselt Internetti lehitsema."
+msgstr "Täpsemat infot Tor'i turvalise kasutamise kohta saad https://www.torproject.org/\";>Tor'i veebisaidilt.  Võid nüüd 
asuda anonüümselt Internetti lehitsema."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tor'i lehitsejale on saadaval turvauuendus."
@@ -36,14 +37,14 @@ msgid ""
 msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Allalaadimiste 
lehele minemiseks klõpsa siia"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Kahjuks ei kasuta sa hetkel Tori."
+msgstr "Kahjuks ei kasuta sa hetkel Tor'i."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Kui sa üritad Tori klienti kasutada, siis uuri https://www.torproject.org/\";>Tori veebisaidilt, kuidas seda teha, 
täpsemalt siis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>juhendit Tori kliendi 
seadistamiseks."
+msgstr "Kui sa üritad Tor'i klienti kasutada, siis uuri https://www.torproject.org/\";>Tor'i veebisaidilt, kuidas seda teha, 
täpsemalt siis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>juhendit Tor'i kliendi 
seadistamiseks."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Vabandust, su päring ei saanud vastust või sai ootamatu vastuse."
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Vabandust, su päring ei saanud vastust või sai 
ootamatu vastuse."
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Ajutine teenuse katkestus ei lase meil teha kindlaks, kas sinu IP 
aadress on https://www.torproject.org/\";>Tori sõlmpunkt."
+msgstr "Ajutine teenuse katkestus ei lase meil teha kindlaks, kas sinu IP 
aadress on https://www.torproject.org/\";>Tor'i sõlmpunkt."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Su IP aadress tundub olevat:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-24 Thread translation
commit ace9f6e1632a55d5b4ef5624832be589cd02754f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 09:49:32 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 es/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 65c10be66..e05f1fe21 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # her_tor_es_ar , 2014
 # Dani_RU , 2014
 # David Martinez Gisbert , 2014
-# Emma Peel, 2017-2018
+# Emma Peel, 2017-2019
 # gaspa , 2014
 # cronayu , 2012
 # Noel Torres , 2013
@@ -22,9 +22,9 @@
 # F Xavier Castane , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-13 16:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 09:23+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr "Visita el https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor 
para obtener más información sobre cómo usar Tor de forma segura. Ahora 
tienes la oportunidad de navegar por Internet anónimamente."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Navegador Tor."
+msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript está deshabilitado."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Sin embargo, no parece que sea el Navegador Tor."
+msgstr "Sin embargo, no parece que sea el Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Ejecutar un repetidor"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-17 Thread translation
commit c771a05db8732ddf6f336ffd773a14084ee41607
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 16 16:51:24 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ro/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index f099970ac..dd8c77b82 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 16:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 16:24+\n"
 "Last-Translator: A C \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Oricum, nu pare a fi navigatorul Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "Rulează un releu"
+msgstr "Menține un releu"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Stai anonim"
+msgstr "Menține-ti Anonimitatea"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-17 Thread translation
commit cbfad210383b550d3ee309f7decf36d3433100b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 16 15:34:27 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ro/torcheck.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index a7da223d7..a1fbecd47 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# A C , 2019
 # anouser , 2012
 # Isus Satanescu , 2014
 # Samuel Nicușor Pop , 2014
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 15:22+\n"
+"Last-Translator: A C \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,16 +23,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; 
plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Felicitări. Acest motor de căutare este configurat să folosească 
Tor."
+msgstr "Felicitări. Acest navigator este configurat să folosească Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Citiți pe https://www.torproject.org/\";>site-ul Tor mai 
multe despre folosirea Tor în siguranță. Acum sînteți liber să navigați 
Internetul anonim."
+msgstr "https://www.torproject.org/\";>Site-ul Tor oferă mai 
multe despre folosirea Tor în siguranță. Acum ești liber să navighezi pe 
Internet în mod anonim."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Este o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor."
+msgstr "S-a găsit o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-17 Thread translation
commit 6ddecd316d93f6278c4944a754eefc1cd28a339b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 16 16:23:35 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ro/torcheck.po | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index a1fbecd47..f099970ac 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 15:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 16:22+\n"
 "Last-Translator: A C \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "S-a găsit o actualizare de securitate pentru 
navigatorul Tor Browser."
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click aici 
pentru a merge la pagina cu descărcări"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Mergi la pagina 
de descărcare"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Se pare că nu folosiţi Tor."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Dacă încercați să folosiți un client Tor, citiți https://www.torproject.org/\";>site-ul Tor și mai precis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrucțiunile de 
configurare a clientului Tor."
+msgstr "Dacă încerci să folosești un client Tor, citește https://www.torproject.org/\";>site-ul Tor și mai precis https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrucțiunile de 
configurare a clientului Tor."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ne pare rău, interogarea a eşuat sau a apărut o problemă 
neprevăzută."
@@ -55,36 +55,36 @@ msgstr "Ne pare rău, interogarea a eşuat sau a apărut o 
problemă neprevăzut
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "O problemă temporară a serviciului ne oprește să determinăm dacă 
adresa IP este un nod https://www.torproject.org/\";>Tor."
+msgstr "O problemă temporară a serviciului ne oprește să determinăm dacă 
adresa ta IP este un releu https://www.torproject.org/\";>Tor."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Adresa dumneavoastră IP este: "
+msgstr "Adresa ta IP este: "
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Folosiți Tor?"
+msgstr "Ești sigur că folosești Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Această pagină este disponibilă și în următoarele limbi:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Pentru mai multe informații despre acest exit relay, vezi:"
+msgstr "Pentru mai multe informații despre acest releu de ieșire, vezi:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Proiectul Tor este un non-profit US 501(c)(3) care are ca scop 
cercetarea, dezvoltarea și educația pentru anonimitate și confidențialitate 
online. "
+msgstr "Proiectul Tor este o organizație non-profit US 501(c)(3) care are ca 
scop cercetarea, dezvoltarea și educația pentru anonimitate și 
confidențialitate online. "
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr "Învață mai multe »"
+msgstr "Învață Mai Multe »"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Mergi"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr "Manualul scurt al utilizatorului"
+msgstr "Manualul Scurt al Utilizatorului"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Donați pentru a susține Tor"
+msgstr "Donați Pentru a Susține Tor"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
 msgstr "Site-ul cu Întrebări și Răspunsuri Tor"
@@ -93,13 +93,13 @@ msgid "Volunteer"
 msgstr "Voluntariat"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr "Javascript activat."
+msgstr "JavaScript activat."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript dezactivat."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Oricum, nu apare a fi navigatorul Tor."
+msgstr "Oricum, nu pare a fi navigatorul Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Rulează un releu"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-15 Thread translation
commit 7ea3e5baf50c487249bbe45befb17b69a399fd9f
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 15 12:59:59 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po|  2 +-
 bg/torcheck.po|  2 +-
 bn/torcheck.po|  2 +-
 ca/torcheck.po|  2 +-
 cs/torcheck.po|  2 +-
 da/torcheck.po|  2 +-
 de/torcheck.po|  2 +-
 el/torcheck.po|  2 +-
 es_CO/torcheck.po |  2 +-
 fa/torcheck.po|  4 ++--
 fi/torcheck.po|  2 +-
 fr/torcheck.po|  2 +-
 ga/torcheck.po|  2 +-
 hr/torcheck.po| 66 +++
 hr_HR/torcheck.po |  2 +-
 id/torcheck.po|  2 +-
 it/torcheck.po|  2 +-
 ja/torcheck.po|  2 +-
 ko/torcheck.po|  2 +-
 lv/torcheck.po|  2 +-
 nl/torcheck.po|  2 +-
 pl/torcheck.po|  2 +-
 pt/torcheck.po|  2 +-
 pt_BR/torcheck.po |  2 +-
 ro/torcheck.po|  2 +-
 ru/torcheck.po|  2 +-
 sq/torcheck.po|  2 +-
 uk/torcheck.po|  2 +-
 vi/torcheck.po|  2 +-
 zh_CN/torcheck.po |  2 +-
 zh_TW/torcheck.po |  2 +-
 31 files changed, 88 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 40f51d5d7..50d305986 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index 3c168682f..12953ebab 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index d17abaaf4..93f92c82f 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po
index 22d041941..334dcc2a7 100644
--- a/ca/torcheck.po
+++ b/ca/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 4905c8dd1..a5a5d8b3d 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 7a75131fc..58fb6694e 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index b203fbbb7..8990b21a7 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index b27bca155..221f8f1e6 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/es_CO/torcheck.po b/es_CO/torcheck.po
index cb6b31cee..06cf5b24d 100644
--- a/es_CO/torcheck.po
+++ b/es_CO/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgs

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-15 Thread translation
commit 707548c7b241597e650a12663302e33a46d7e322
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 15 12:19:35 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sk/torcheck.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po
index 9ee15ef67..7eee13d3b 100644
--- a/sk/torcheck.po
+++ b/sk/torcheck.po
@@ -10,17 +10,17 @@
 # Roman 'Kaktuxista' Benji , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:16+\n"
-"Last-Translator: FooBar \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:18+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n 
>= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
 msgstr "Gratulujeme. Tento prehliadač je nakonfigurovaný aby používal Tor."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-13 Thread translation
commit 8854d76ab2700f6b62701a270478efc951318b88
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 14 07:49:02 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fa/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index e7e6765db..28180e6da 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Ali, 2015
 # ardeshir, 2012
 # Mohammad Hossein , 2014
+# Farshad Sadri , 2019
 # NoProfile, 2015
 # M. Heydar Elahi , 2014
 # mohammad.s.n, 2013
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:38+\n"
+"Last-Translator: Farshad Sadri \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>برای 
رفتن به صفحه دانلود، این جا کلیک کنید"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "متاسفانه شما در حال استفاده از Tor 
نيستيد."
+msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نمی‌کنید."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the ___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-11 Thread translation
commit 5915c992fca5739932a1947170c0ae564092e733
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 11 16:19:31 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 92e01eb10..e48a9e0f3 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:33+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 15:51+\n"
 "Last-Translator: Rui \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\";>sítio da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Navegador 
Tor."
+msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "O JavaScript está desativado."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Contudo, este não parece ser um navegador Tor."
+msgstr "Contudo, este não parece ser o Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Executar uma transmissão "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-11 Thread translation
commit a5e0c2676cbca382635fc25b57405dba2a9b7cb0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 11 14:29:13 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po| 2 +-
 bg/torcheck.po| 2 +-
 bn/torcheck.po| 2 +-
 ca/torcheck.po| 4 ++--
 cs/torcheck.po| 4 ++--
 da/torcheck.po| 2 +-
 de/torcheck.po| 2 +-
 el/torcheck.po| 6 +++---
 es_CO/torcheck.po | 2 +-
 fa/torcheck.po| 2 +-
 fi/torcheck.po| 2 +-
 fr/torcheck.po| 4 ++--
 ga/torcheck.po| 2 +-
 hr_HR/torcheck.po | 2 +-
 id/torcheck.po| 2 +-
 it/torcheck.po| 4 ++--
 ja/torcheck.po| 9 +
 ko/torcheck.po| 2 +-
 lv/torcheck.po| 2 +-
 nl/torcheck.po| 2 +-
 pl/torcheck.po| 2 +-
 pt/torcheck.po| 6 +++---
 pt_BR/torcheck.po | 2 +-
 ro/torcheck.po| 2 +-
 ru/torcheck.po| 4 ++--
 sq/torcheck.po| 2 +-
 uk/torcheck.po| 2 +-
 vi/torcheck.po| 2 +-
 zh_CN/torcheck.po | 4 ++--
 zh_TW/torcheck.po | 2 +-
 30 files changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 9aa5b234d..40f51d5d7 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index 390ff9eb0..3c168682f 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:37+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/bn/torcheck.po b/bn/torcheck.po
index 66554..d17abaaf4 100644
--- a/bn/torcheck.po
+++ b/bn/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po
index 71de725e3..22d041941 100644
--- a/ca/torcheck.po
+++ b/ca/torcheck.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Albert , 2013
 # Bartges90, 2015
 # David Anglada , 2014
-# Humbert , 2014
+# Humbert, 2014
 # laia_, 2014-2016
 # Pau Sellés i Garcia , 2013
 # Toni Hermoso Pulido , 2012
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:47+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index a94e06c34..4905c8dd1 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:36+\n"
-"Last-Translator: Jakub Rychlý \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index ec41f9c01..7a75131fc 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/de/torcheck.po b/de/torcheck.po
index 229d5b06d..b203fbbb7 100644
--- a/de/torcheck.po
+++ b/de/torcheck.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:58+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:06+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 3fab3dd51..b27bca155 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Adrian Pappas , 2015
 # Aikaterini Katmada, 2015
 # A Papac , 2018
-# firespin , 2014
+# firespin, 2014
 # crippledmoon , 2014
 # anvo , 2013
 # isv31 <36b04...@anon.leemail.me>, 2012
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-01-10 Thread translation
commit bf32aa28ea5389ea6122f2631eb9e1b2f9a13709
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 10 20:49:20 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 103 ++
 1 file changed, 103 insertions(+)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
new file mode 100644
index 0..92e01eb10
--- /dev/null
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
+# 
+# Translators:
+# Rui , 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:33+\n"
+"Last-Translator: Rui \n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: pt_PT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Parabéns. Este navegador está configurado para utilizar o Tor."
+
+msgid ""
+"Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\";>sítio da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
+
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Navegador 
Tor."
+
+msgid ""
+"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
+"here to go to the download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Clique aqui 
para ir à página de descarregamentos"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "Desculpe, não está a utilizar o Tor."
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
+"configuring your Tor client."
+msgstr "Se está a tentar usar um cliente Tor, aceda ao https://www.torproject.org/\";>sítio web do Tor e, mais 
especificamente, as https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instruções para 
configurar o seu cliente Tor."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "Desculpe, o seu pedido falhou ou foi recebida uma resposta inesperada."
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
+msgstr "Uma falha de serviço temporária impede-nos de determinar se o seu 
endereço IP é um nó https://www.torproject.org/\";>Tor."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "O seu endereço de IP parece ser:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Está a utilizar o Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Para mais informação sobre esta retransmissão de saída, consulte:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) 
dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e 
privacidade on-line."
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "Saber Mais »"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "Manual Simples de Utilizador"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Doar para ajudar o Tor"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Site de Perguntas e Respostas do Tor"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Colaborar"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "O JavaScript está ativado."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "O JavaScript está desativado."
+
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Contudo, este não parece ser um navegador Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Executar uma transmissão "
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Mantenha-se Anónimo"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-12-28 Thread translation
commit 26f200bdd33bc0312af52dcaf7e665488b297420
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Dec 28 15:20:01 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 hu/torcheck.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hu/torcheck.po b/hu/torcheck.po
index 9df040aeb..209dbaa9f 100644
--- a/hu/torcheck.po
+++ b/hu/torcheck.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 # vargaviktor , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 20:49+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 15:05+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Kérem használja a https://www.torproject.org/\";>Tor 
weboldalt arról, hogy hogyan használja a Tor-t biztonságosan. Most már 
lehetősége van az Internetet névtelenül böngésznie."
+msgstr "Kérjük tekintse meg a https://www.torproject.org/\";>Tor 
weboldalt arról, hogy hogyan használhatja a Tor-t biztonságosan. Most 
már lehetősége van az Internetet névtelenül böngésznie."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Biztonsági frissítés érhető el a Tor Browser-hez."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Ha Tor klienst szertne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\";>Tor weboldalra,  azon belül főleg az 
 https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>Útmutató a Tor 
kliens beállításához oldalra."
+msgstr "Ha Tor klienst szeretne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\";>Tor weboldalra,  azon belül főleg az 
 https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>Útmutató a Tor 
kliens beállításához oldalra."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sajnáljuk, de a lekérése sikertelen, vagy nem várt válasz 
érkezett."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Az ön IP címe a következőnek látszik:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Használsz Tor-t ?"
+msgstr "Használ Tor-t ?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-12-12 Thread translation
commit 36f8cb6ebd3a98ef6a57b1d1bab4ef12ddbc2035
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 12 09:49:08 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ka/torcheck.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ka/torcheck.po b/ka/torcheck.po
index b94e819d3..b30183d75 100644
--- a/ka/torcheck.po
+++ b/ka/torcheck.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# A. C. , 2018
+# A. C., 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-13 01:50+\n"
-"Last-Translator: A. C. \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-12 09:39+\n"
+"Last-Translator: A. C.\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ვრცლად, გამსვლელი 
წერტილის
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor-პროექტი წარმოადგენს აშშ 
501(c)(3) არამომგებიან ორ
განიზაციას, რომელიც ხელს 
უწყობს კვლევების წარმოებას, 
სიახლეების შემუშავებასა და 
განათლების დონის ამაღლებას, 
ინტერნეტში ვინაობისა და პირ
ადი მონაცემების 
გამჟღავნებისგან დაცვის 
საკითხებში."
+msgstr "Tor-პროექტი წარმოადგენს აშშ 
501(c)(3) არამომგებიან 
დაწესებულებას, რომელიც ხელს 
უწყობს კვლევების წარმოებას, 
სიახლეების შემუშავებასა და 
განათლების დონის ამაღლებას, 
ინტერნეტში ვინაობისა და პირ
ადი მონაცემების 
გამჟღავნებისგან დაცვის 
საკითხებში."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "იხილეთ ვრცლად »"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-11-19 Thread translation
commit 3593239e10faddfa1f5d162663146504e20ce5cc
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Nov 20 05:19:37 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 sv/torcheck.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sv/torcheck.po b/sv/torcheck.po
index ae8f9..27ec75a3a 100644
--- a/sv/torcheck.po
+++ b/sv/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Emil Johansson , 2015
 # Jacob Andersson , 2017
 # Jonatan Nyberg, 2017
+# Jonatan Nyberg, 2018
 # mathiasfriman4896b3d1564846bb , 2012
 # Petomatick , 2011
 # ph AA, 2015
@@ -14,10 +15,10 @@
 # WinterFairy , 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 10:48+\n"
-"Last-Translator: Jacob Andersson \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 04:56+\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
 "Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr "Besök https://www.torproject.org/\";>Tor webbplatsen 
för mer information om hur du använder Tor säkert.  Du kan nu surfa på 
nätet anonymt."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Det finns en tillgänglig säkerhets uppdatering för Tor-webbläsare."
+msgstr "Det finns en tillgänglig säkerhets uppdatering för Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-11-15 Thread translation
commit 3644d22ef16282a4eebdcdfc95f5f35d5f598f70
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 15 17:19:35 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ko/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ko/torcheck.po b/ko/torcheck.po
index 04586a319..57d8a6fff 100644
--- a/ko/torcheck.po
+++ b/ko/torcheck.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:24+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 17:07+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-11-02 Thread translation
commit ba5ff6e50409733f5ef1b86ea679c197d868258b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 2 15:19:13 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 el/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 8b2992464..3fab3dd51 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-02 10:32+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-02 15:07+\n"
 "Last-Translator: Sofia K.\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-11-02 Thread translation
commit ad2ad2b88c414fbdaeb83ceb50cd1098bd6734d2
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 2 10:49:24 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 el/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 6a5946127..8b2992464 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:08+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-02 10:32+\n"
+"Last-Translator: Sofia K.\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-25 Thread translation
commit a7a5fa0e8e669be6710dd2fe01a0f6569aa08502
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 25 17:48:46 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index d0fafd86b..70e984e64 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # bassmax, 2013-2015
+# AO , 2018
 # arpalord , 2012
 # BitingBird , 2014
 # fanjoe , 2014
@@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:50+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 17:26+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "En apprendre plus »"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-24 Thread translation
commit e66a9b6059b6e6f83f25b2a46f41609cfd2e5111
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 24 11:48:55 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 7601bec7f..a94e06c34 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # A5h8d0wf0x , 2014
 # czextrem , 2011
 # Filip Hruska , 2016
+# Jakub Rychlý , 2018
 # Jiří Vírava , 2014
 # Michal Stanke , 2018
 # mxsedlacek, 2014
@@ -14,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:18+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:36+\n"
 "Last-Translator: Jakub Rychlý \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\";>stránky Toru a zejménahttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>pokyn pro nastavení 
klienta."
+msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\";>stránky Toru a zejménahttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>pokyny pro nastavení 
klienta."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Je nám líto, ale váš požadavek selhal nebo byla přijata 
neočekávaná odpověď."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-24 Thread translation
commit f66a2342de7d2c66d2a362077c5df017d550132a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 24 11:18:49 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 3769dbe9c..7601bec7f 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:36+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 11:18+\n"
 "Last-Translator: Jakub Rychlý \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-23 Thread translation
commit 301bc2d49eda4e4d869611ea3018d6282a64566b
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 23 19:48:45 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index ee3b1aea7..3769dbe9c 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-19 17:38+\n"
-"Last-Translator: Michal Stanke \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:36+\n"
+"Last-Translator: Jakub Rychlý \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-19 Thread translation
commit e27967b7c6fee9c29637ee72d276c805ce57226d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 19 17:48:49 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 37 +++--
 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index e8a765549..ee3b1aea7 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # czextrem , 2011
 # Filip Hruska , 2016
 # Jiří Vírava , 2014
+# Michal Stanke , 2018
 # mxsedlacek, 2014
 # Radek Bensch , 2013
 # Tomas Palik, 2015
@@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:31+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-19 17:38+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,21 +25,21 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 
4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Gratulujeme. Tento prohlížeč je nakonfigurován pro užívání 
Tor."
+msgstr "Gratulujeme. Tento prohlížeč je nastaven pro užívání Toru."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Navštivte stránku https://www.torproject.org/\";>Tor 
website pro další informace o o bezpečném používání Tor. Nyní 
svobodně a anonymně prohlížíte internet."
+msgstr "Pro více informací o bezpečném používání Toru navštivte https://www.torproject.org/\";>jeho stránky Internet teď 
prohlížíte svobodně a anonymně."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Je k dispozici nová bezpečností aktualizace pro Váš Tor Browser."
+msgstr "Pro váš prohlížeč Tor je dostupné nová bezpečnostní 
aktualizace."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klikni sem pro 
přechod na stránku stahování"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klikněte sem 
pro přechod na stránku ke stažení"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
@@ -48,15 +49,15 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "Jestli se pokoušíte používat Tor klienta, prosím navštivte https://www.torproject.org/\";>Tor website a hlavně  https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrukce pro 
konfiguraci Tor klienta."
+msgstr "Pokud chcete používat klienta sítě Tor, navštivte prosím https://www.torproject.org/\";>stránky Toru a zejménahttps://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>pokyn pro nastavení 
klienta."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Promiňte, požadavek selhal, nebo došlo k obdržení neočekávané 
odpovědi."
+msgstr "Je nám líto, ale váš požadavek selhal nebo byla přijata 
neočekávaná odpověď."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a https://www.torproject.org/\";>Tor node."
-msgstr "Dočasné přerušení služby nám brání v určení, zda Vaše 
zdrojová IP adresa je https://www.torproject.org/\";> Tor  uzel."
+msgstr "Dočasná nedostupnost služby nám brání v určení, zda je vaše 
zdrojová IP adresa uzlem sítě https://www.torproject.org/\";>Tor."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaše IP adresa je:"
@@ -65,18 +66,18 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Používáte Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Tato stránka je také dostupná v následujících jazycích:"
+msgstr "Tato stránka je dostupná také v následujících jazycích:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Pro více informací o tomto výstupním relé, viz:"
+msgstr "Pro více informací o tomto výstupním uzlu vizte:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Tor Projekt je US501(c)(3) neprofitující a zaměřen na výzkum, 
vývoj a výuku online anonymity a soukromí."
+msgstr "Tor Project je nezisková organizace podle US 501(c)(3) zaměřená na 
výzkum, vývoj a vzdělávání v oblastech online anonymity a soukromí."
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr "Zjistěte víc na »"
+msgstr "Zjistit více »"
 
 msgid "Go

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-17 Thread translation
commit 422344470597bc3041bf990cc464790c6c37e59d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 17 12:48:41 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 he/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he/torcheck.po b/he/torcheck.po
index 88720019f..c9f25dbba 100644
--- a/he/torcheck.po
+++ b/he/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:18+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:21+\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client."
-msgstr "אם אתה מנסה להשתמש בלקוח Tor, אנא פנה אל 
https://www.torproject.org/\";>אתר רשת Tor ובייחוד 
אל הוראות https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";> 
לשם הגדרת לקוח  Tor שלך."
+msgstr "אם אתה מנסה להשתמש בלקוח Tor, אנא פנה אל 
https://www.torproject.org/\";>אתר Tor ובמיוחד אל https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>הוראות עבור 
תיצור לקוח Tor שלך."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "סליחה, השאילתה שלך נכשלה או תגובה בלתי 
צפויה התקבלה."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-17 Thread translation
commit 859ba29e90c9aa4f5dcd5f5a2432dad45c4918a2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 17 12:18:54 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 he/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/he/torcheck.po b/he/torcheck.po
index 553e5f392..88720019f 100644
--- a/he/torcheck.po
+++ b/he/torcheck.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # Jacob Paikin , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-06 20:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:18+\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 
1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "מזל טוב. דפדפן זה מוגדר להשתמש ב-Tor."
+msgstr "מזל טוב. דפדפן זה מתוצר להשתמש ב-Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-12 Thread translation
commit 7813f53f960ce332fd9603f956bc3a6ab37611e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 13 02:18:41 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ka/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ka/torcheck.po b/ka/torcheck.po
index ac2166671..b94e819d3 100644
--- a/ka/torcheck.po
+++ b/ka/torcheck.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # A. C. , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-26 00:58+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-13 01:50+\n"
 "Last-Translator: A. C. \n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,4 +100,4 @@ msgid "Run a Relay"
 msgstr "გადამცემის ამოქმედება"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "ვინაობის გაუმჟღავნებლად"
+msgstr "ვინაობის გაუმხელად"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2018-10-12 Thread translation
commit 2a646c3c8dff2bb6eec3e01f21e7371eb45760a5
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 12 13:18:26 2018 +

Update translations for torcheck_completed
---
 it/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index 40f837124..bdfc2dbe1 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -15,13 +15,14 @@
 # Mett , 2015
 # Nicholaus , 2014
 # Ruggero Tonelli <>, 2012
+# Sebastiano Pistore , 2018
 # Spartaco Pragnesco , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:49+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-12 12:55+\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore \n"
 "Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,4 +114,4 @@ msgid "Run a Relay"
 msgstr "Gestisci un Relay"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Rimani Anonimo"
+msgstr "Rimani anonimo"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


  1   2   3   4   5   6   7   8   >