[Bug 211966] Re: nautilus-share report a warning about missing /var/lib/samba/usershares

2013-09-28 Thread Dennis Baudys
condor@herkules:~$ uname -a Linux herkules 3.8.0-31-generic # 46-Ubuntu SMP Tue Sep 10 20:03:44 UTC 2013 x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux condor@herkules:~$ sudo apt-cache policy nautilus-share nautilus-share: Installiert: 0.7.3-1ubuntu3 Installationskandidat: 0.7.3-1ubuntu3

[Bug 757945] Re: Some small translation errors: 'A edge binding …', 'A edge bunding …', 'A button bunding …'

2012-02-26 Thread Dennis Baudys
Just a second ago, I've searched for the string 'bunding' in the current translation template for Compiz in Ubuntu Precise and discovered a lot of typos in the original strings; see the following link:

[Bug 611216] Re: package language-pack-de 1:10.04 20100714 failed to install/upgrade: ErrorMessage: Paket ist in einem sehr schlechten inkonsistenten Zustand - Sie sollten es erneut installieren, bevo

2012-02-26 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: Incomplete = Invalid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/611216 Title: package language-pack-de 1:10.04 20100714 failed to

[Bug 964784] [NEW] Wrong links regarding 32/64 bit downloads of Qt SDK ZIP files from Nokia in kubuntu-docs-development

2012-03-25 Thread Dennis Baudys
Public bug reported: I have found (at least) two errors in the original translatable english string 145 in the template kubuntu-docs-development (part of kubuntu- docs) [0]. The links inside this string point to a 32 and 64 bit version of the Qt SDK download from the Nokia website. But the links

[Bug 925267] Re: [12.04] lubuntu-software-center does not have a translated german version (and may others)

2012-03-26 Thread Dennis Baudys
FYI: I have just completed the German translation for lubuntu-software-center now in trunk [0]. It might not be perfect yet (needs to be fully checked someday) but I think it is OK … enjoy ;) Regards, Dennis [0] https://translations.launchpad.net/lubuntu-software-

[Bug 877933] Re: Bad German translation for ‘US Dollar’

2012-01-11 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/877933 Title: Bad German translation for ‘US Dollar’ To manage notifications

[Bug 877933] Re: Bad German translation for ‘US Dollar’

2012-01-11 Thread Dennis Baudys
I have changed it here to »US-Dollar«, now: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/gcalctool/+pots/gcalctool/de/157/+translate ** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress = Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of

[Bug 259371] Re: [needs-packaging] Smartcam

2011-12-23 Thread Dennis Baudys
Hi Michael Gorven, Stefan Zerkalica (I subscribed you to this wishlist/bug), deion, Ruben Romero and everybody else! I'm using Ubuntu 10.10 (MAVERICK) 64 BIT (with kernel 2.6.35-31-generic # 63-Ubuntu now) and since more than 8 months I'm trying to get smartcam working. In the meantime I was able

[Bug 259371] Re: [needs-packaging] Smartcam

2011-12-23 Thread Dennis Baudys
Hi again! I couldn't sleep, so I decided to dig into this smartcam won't compile on Ubuntu 10.10 64 bit issue a bit deeper and searched the web. Maybe you'll find the thing I found as interesting as I do - however I'm not quite sure, whether it's really about the same problem that I have on my

[Bug 757945] Re: A very small description bug

2011-04-17 Thread Dennis Baudys
There are some (12) more minor bugs in the original english translation [1]. I've added the comment to this bug because those strings I'm talking about where the errors occur partly overlap with those mentioned by Evgeny. Please see the link below. Instead of: 'A button bunding …' or 'A edge

[Bug 764774] Re: There is grammatik mistake. There stands LibreOffic without E.

2011-04-19 Thread Dennis Baudys
Thanks for reporting this. I've fixed this now. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Fix Committed ** Changed in: ubiquity-slideshow-ubuntu (Ubuntu) Status: Confirmed = Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs,

[Bug 819680] Re: Spelling mistake in system-config-printer (Bneutzer - Benutzer)

2011-09-10 Thread Dennis Baudys
Thanks for reporting this. The spelling error is in this string [1]. I have corrected it in the German translation downstream. [1] https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/system- config-printer/+pots/system-config-printer/de/51/+translate Regards, Dennis ** Changed in:

[Bug 751068] Re: Installation dates of applications not localizable on the details page of installed applications

2011-04-08 Thread Dennis Baudys
Thanks Robert and Gary! That was fast. I just found these two changed strings (as well as a bunch of other new strings) for software-center (as well as software- center-doc) in Launchpad and translated them all (to German). As soon as I've tested the new localized (German) strings, I'll let you

[Bug 733327] Re: [UI FFE] Notify user of missing MP3 support

2011-04-08 Thread Dennis Baudys
Hi! I'm from the German Ubuntu Translators Team. I'd like to know, where this new string can be found because I'm not quite sure, if it is already translated in German. Or is this string not translateable with Launchpad? Thanks in advance. Dennis -- You received this bug notification because

[Bug 781573] [NEW] English package description of »lmbench-doc« contains spelling error »authos«

2011-05-12 Thread Dennis Baudys
Public bug reported: Binary package hint: lmbench-doc There is a minor spelling error in the english package description of lmbench-doc (e.g. see here [1]). Instead of » * presentations made by lmbench authos« it should be » * presentations made by lmbench authors«, shouldn't it? [1]

[Bug 759610] Re: Unity menubar integration in LibreOffice missing

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
** Changed in: libreoffice (Ubuntu) Status: New = Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/759610 Title: Unity menubar integration in LibreOffice missing -- ubuntu-bugs

[Bug 759610] Re: Unity menubar integration in LibreOffice missing

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
I can confirm this! Instead of the LibreOffice menu bar integrated in the title bar, in the title bar appears 'LibreOffcie Small Device Format Importer' instead of 'LibreOffice-Textverarbeitung' (writer) when launching LibreOffice Writer. By the way 'LibreOffcie Small Device Format Importer'

[Bug 712974] Re: Impossible to properly translate ubiquity due to usage of $medium variable

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
We, the German translators, have done the same as Milo did. It's just a workaround. We have translated the string as if it was written in this way: You can try ${RELEASE} directly from this storage medium (${MEDIUM}), without making any changes to your computer. Sie können ${RELEASE} direkt von

[Bug 712974] Re: Impossible to properly translate ubiquity due to usage of $medium variable

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
I changed the status to 'opinion' now. Andrej, if this the workaround with brackets () is not suitable for you (or others), we'll change the status to 'confirmed' instead. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 665820] Re: Translated descriptions not used

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
Hi Redmar! The translated .po-file must be sent to the author by email and also imported into launchpad. Please talk to Hendrik Knackstedt, who did this for the German translation of xscreensaver in the end of september 2010, if you'd like to find out more. -- You received this bug notification

[Bug 665820] Re: Translated descriptions not used

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
Hmm. but I'm not quite sure, whether Hendrik was able to extract these XMLs. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/665820 Title: Translated descriptions not used -- ubuntu-bugs mailing

[Bug 643510] Re: Reason for removal no longer appears translated

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
I can confirm this problem of a partly untranslated computer-janitor in Maverick for German localization, too. The corresponding string was translated to German on 2010-09-03 [1] but shows up in english in Maverick. Please see attached screenshot. [1]

[Bug 550707] Re: Ubuntu and Kubuntu installation include download of additional language-packages after install completed

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
I can confirm the phenomenon that RussianNeuroMancer is describing when installing current Natty (at least Alpha) with German localization. The user sadly has to 'install and switch to' German, after the installation of Natty is complete - though the user already specified that he/she wants a e.g.

[Bug 611216] Re: package language-pack-de 1:10.04 20100714 failed to install/upgrade: ErrorMessage: Paket ist in einem sehr schlechten inkonsistenten Zustand - Sie sollten es erneut installieren, bevo

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
Hallo Joachim Glöckner! Besteht das Problem noch, oder können wir diesen Fehlerbericht hier schließen? Danke! Hi Joachim Glöckner! Does the problem still exist or can we close this bug now? Thanks! -- Dennis -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which

[Bug 760975] [NEW] Progress text in indicator menu too dark to read

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
Public bug reported: Binary package hint: brasero While burning a CD/DVD with Brasero, the progress text in the indicator menu of Brasero ist too dark to read. Please see the attached screenshot. I'm using Ubuntu Maverick 64-Bit, fully updated, default theme (Ambiance). Brasero version:

[Bug 760975] Re: Progress text in indicator menu too dark to read

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
** Attachment added: Screenshot-Maverick-Brasero-Tray-Icon-Menu_Burn-Progress-Indicator-Message_Too-Dark.png https://bugs.launchpad.net/bugs/760975/+attachment/2036107/+files/Screenshot-Maverick-Brasero-Tray-Icon-Menu_Burn-Progress-Indicator-Message_Too-Dark.png -- You received this bug

[Bug 553423] Re: Untranslated string in Brasero's indicator menu, albeit it's translated in Launchpad

2011-04-14 Thread Dennis Baudys
I just tested it in Maverick (fully updated) and with a German localization. While burning a DVD with Brasero, the indicator menu of Brasero showed up fully translated – for the burn process as well as for the verify process. Please see the attached screenshot. However, you'll notice that the

[Bug 734476] Re: computer-janitor has no high resolution icon

2011-04-15 Thread Dennis Baudys
Addendum to my previous comment: I must have misunderstood this bug report. I can't confirm the 'uglyness' of the icon but I was trying to say that I have no icon for it at all. Additionally I was made aware, that this happens only with the old school GNOME 2 fallback theme. So please ignore my

[Bug 762104] Re: firefox in german natty x64 unity launcher quicklist translation bug

2011-04-16 Thread Dennis Baudys
It doesn't affect Unity-2D. And by the way, it doesn't look to me, that the German translations of the .desktop entry for Firefox in current fully updated Ubuntu Natty Beta Version would be fully merged. Please see this page [1] and the attached screenshot. [1]

[Bug 784081] Re: Translations of menu items have to be imported

2011-06-07 Thread Dennis Baudys
There was too little time to imlement those Quicklinks translations for LibreOffice application icons in the launcher. This was discussed on the translators mailing list. I assume those translations will be implemented as soon as the people of the LibreOffice team adjust their code according to

[Bug 729631] Re: Date label on the indicator is partially untranslated

2011-04-05 Thread Dennis Baudys
Hi! I'm from the German translation team. It does NOT seem to be fixed. In a fully updated Natty inside VirtualBox I have very similar problems with indicator-datetime too. It appears to be 'half way' translated though gettext displays the strings from launchpad translations correctly. And also:

[Bug 644980] Re: Suggestion to translate QT Ersteller to QT Creator

2011-04-06 Thread Dennis Baudys
Hi Christian or any other KDE user who could re-install Qt Creator to test the translation fix! Can you tell us, whether the wrong translation of the desktop entry is still there or is this translation fix released now so that the problem doesn't exist anymore? Thanks. -- You received this bug

[Bug 729631] Re: Date label on the indicator is partially untranslated

2011-04-07 Thread Dennis Baudys
I'm not quite sure at the moment, if I was correct in my last comment. Maybe the bug is not fixed, maybe it is. I've made some minor adjustments regarding these date and time strings [1] [2] as a test but also with best intentions. As soon as these new strings are released in the Natty Beta, I'll

[Bug 630772] Re: Error in german translation Kein solche Job

2011-03-21 Thread Dennis Baudys
- Linux herkules 2.6.35-28-generic 49-Ubuntu SMP Tue Mar 1 14:39:03 UTC 2011 x86_64 GNU/Linux - GNU bash, Version 4.1.5(1)-release (x86_64-pc-linux-gnu) condor@herkules:~$ fg bash: fg: gegenwärtig: Kein solcher Job. Therefore I'll change the status(es) of this bug to »Fix Released« now. **

[Bug 658696] Re: translation mistake - de - ALL = Alles

2011-03-21 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/658696 Title: translation mistake - de - ALL = Alles -- ubuntu-bugs

[Bug 729631] Re: Date label on the indicator is partially untranslated

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
Hi! I've just updated Natty Beta and was trying to test the date and time displayed in the panel. Now – the German translation seem to be released (because I can see a change, that we, German translators made in the relevant strings [1] [2]) but real testing can NOT be done because the date time

[Bug 758628] Re: two commas between date and time in panel

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
Hi Frank! We already know about that. I just made a comment to Bug number 729631 [1]. It's a translation bug, that I'm going to fix now. [1] https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator- datetime/+bug/729631 Thanks! -- You received this bug notification because you are a member of

[Bug 751175] Re: Time and Date Settings don't load (Natty Beta 1)

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator- datetime/+bug/729631 Regards, Dennis Baudys (Ubuntu German Translator) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/751175 Title: Time and Date Settings don't load

[Bug 751175] Re: Time and Date Settings don't load (Natty Beta 1)

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
Addendum: NOW, after a restart AND wating forever in the terminal window after entering »indicator-datetime-preferences« (where nothing happend) the dialog appeas when clicking on the menu entry of the date/time indicator in the panel. What a strangeness. -- You received this bug notification

[Bug 729631] Re: Date label on the indicator is partially untranslated

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
Addendum: the bug regarding the preferences dialog (indicator-datetime- preferences) not opening (sometimes!) was already reported in bug 743047 here [1] and bug 751175 here [2]. [1] https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-datetime/+bug/743047 [2]

[Bug 751175] Re: Time and Date Settings don't load (Natty Beta 1)

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
See bug 743047, too. https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-datetime/+bug/743047 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/751175 Title: Time and Date Settings don't load (Natty

[Bug 743047] Re: indicator-datetime-service crashed with signal 7

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
I can confirm this. See bug 751175, too. https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-datetime/+bug/751175 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/743047 Title:

[Bug 729631] Re: Date label on the indicator is partially untranslated

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
Addendum to my comment #10: Another relevant string and important: https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/indicator-datetime/+pots/indicator-datetime/de/17/+translate -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 758628] Re: two commas between date and time in panel

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
I just *removed* the trailing commata from these strings: Nr. 16 (Wochentag, Tag. Monat): https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/indicator-datetime/+pots/indicator-datetime/de/16/+translate Nr. 17 (Tag. Monat):

[Bug 758628] Re: two commas between date and time in panel

2011-04-12 Thread Dennis Baudys
** Changed in: indicator-datetime (Ubuntu) Status: New = Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/758628 Title: two commas between date and time in panel -- ubuntu-bugs

[Bug 734476] Re: computer-janitor has no high resolution icon

2011-04-13 Thread Dennis Baudys
In current Natty Beta, fully updated, computer-janitor has no icon in gnome-control-center. Maybe that's because of a missing high-resolution icon? I'll change the status of this bug to »confirmed« now. Please see the attached screenshot. Thanks. ** Attachment added:

[Bug 759700] [NEW] Error in english package description (… plataform independent …)

2011-04-13 Thread Dennis Baudys
Public bug reported: Binary package hint: librecad-data In the original english package description of librecad-data [1] there is an error. Current: »This package contains plataform independent files for LibreCAD, including fonts, patterns, and interface translations.« Should be: »This package

[Bug 757468] Re: Cancel button in the gdm login screen is not localized

2011-04-24 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/757468 Title: Cancel button in the gdm login screen is not localized --

[Bug 729631] Re: Date label on the indicator is partially untranslated

2011-04-24 Thread Dennis Baudys
Seems to be 'fix released' for Natty now. And the 'two commas in the German translation' are also 'fix released' now. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/729631 Title: Date label on the

[Bug 751068] Re: Installation dates of applications not localizable on the details page of installed applications

2011-04-24 Thread Dennis Baudys
It's 'fix released' for Natty and working as expected. Thanks. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/751068 Title: Installation dates of applications not localizable on the details page

[Bug 758656] Re: Welcome back... message shows untranslated, albeit it's translated

2011-04-24 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/758656 Title: Welcome back... message shows untranslated, albeit it's

[Bug 770203] Re: Strings in update-manager from apt-all shows untranslated Natty

2011-04-25 Thread Dennis Baudys
*** This bug is a duplicate of bug 641262 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/641262 ** This bug has been marked a duplicate of bug 641262 Status strings during update do not show up translated * You can subscribe to bug 641262 by following this link:

[Bug 743956] [NEW] Incorrect icon dimension of '22x22/sensors-applet-gpu.png'

2011-03-27 Thread Dennis Baudys
Public bug reported: Binary package hint: hicolor-icon-theme I'm using the Sensors applet with multiple sensors and icons, including the GPU icon. I noticed a minor cosmetic irregularity of the composed image of the GPU sensor's temperatur indicator (the colored meter/gauge) and the GPU icon

[Bug 743956] Re: Incorrect icon dimension of '22x22/sensors-applet-gpu.png'

2011-03-27 Thread Dennis Baudys
** Patch added: GPU sensor icon, corrected to 22x22 pixels https://bugs.launchpad.net/bugs/743956/+attachment/1948070/+files/sensors-applet-gpu.png -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 750773] Re: run crashed with KeyError in runner(): 'data' while trying to perform test 'nautilus_folder_create'

2011-04-04 Thread Dennis Baudys
** Visibility changed to: Public -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/750773 Title: run crashed with KeyError in runner(): 'data' while trying to perform test 'nautilus_folder_create'

[Bug 729431] Re: run crashed with KeyError in runner(): 'duration' System-Check Ubuntu Hardware Database crashed while Microphone check

2011-04-04 Thread Dennis Baudys
Try the simple test 'natilus_create_folder'. This crashes too, look at all the duplicates – I assume it happens with some other tests, too. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/729431 Title:

[Bug 729431] Re: run crashed with KeyError in runner(): 'duration' System-Check Ubuntu Hardware Database crashed while Microphone check

2011-04-04 Thread Dennis Baudys
Could it be possible that the crash only occurs when running Natty inside a virtual machine? Maybe some of the reporters accidently didn't mention it – like me in my previous comment to this bug. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed

[Bug 751068] [NEW] Installation dates of applications not localizable on the details page of installed applications

2011-04-05 Thread Dennis Baudys
Public bug reported: Binary package hint: software-center In the Ubuntu Software Center (e.g. for the Natty alpha/beta) … On the details page for an installed application the installation date (on the top left within the horizontal bar) is not displayed in a localized fashion but always like

[Bug 751068] Re: Installation dates of applications not localizable on the details page of installed applications

2011-04-05 Thread Dennis Baudys
** Attachment added: Screenshot-Software-Center-Installation-Date.jpg https://bugs.launchpad.net/bugs/751068/+attachment/1981363/+files/Screenshot-Software-Center-Installation-Date.jpg -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to

[Bug 741837] Re: [natty] problem opengl in unity

2011-08-10 Thread Dennis Baudys
Similar problem here. Unity doesn't start. Wishlist: Make Unity work with OpenGL 1.2 without extensions (and not only with OpenGL 1.4+ plus some extensions). I have an Intel Celeron 1800 MHz, 768 Mb RAM and an Asus AGP-VGA with nVIDIA GeForce2 MX/MX 400 GPU (32 Mb Video RAM). Just installed

[Bug 654079] Re: [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar

2010-10-26 Thread Dennis Baudys
I've just changed this Nautilus string No. 1382 from: »Nautilus kann diese Art von Orten nicht verwendet werden.« To: »Die Datei oder der Ordner ist nicht vorhanden. Bitte überprüfen Sie den Pfad.« And I »reviewed« it by myself. The link provided in my comment No. 4 will not work any more.

[Bug 658696] Re: translation mistake - de - ALL = Alles

2010-10-19 Thread Dennis Baudys
I have changed the status of this bug to »Fix Committed« now. Jochen's changes can be found here: https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/software- center/+pots/software-center/de/+translate?show=allstart=207 Regards, Dennis ** Changed in: ubuntu-translations Status:

[Bug 654079] Re: [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar

2010-11-02 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress = Fix Committed -- [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar https://bugs.launchpad.net/bugs/654079 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs

[Bug 391578] Re: Evolution does not mark IMAP mail read until exit

2011-01-26 Thread Dennis Baudys
This affects me too. - Linux 2.6.35-24-generic Nr.42-Ubuntu - Ubuntu 10.10, 64-Bit - Evolution 2.30.3 I'm using an IMAP email account. The IMAP server tends to create quite long timeouts and Evolution randomly seems to loose the connection. Maybe that is what causes my emails to magically appear

[Bug 725717] [NEW] Garbled/pseudo-HTML characters in package description

2011-02-26 Thread Dennis Baudys
Public bug reported: Binary package hint: seaview In the English package description of »seaview« [1] in the translation template »ddtp-ubuntu-multiverse« (e.g. for Natty) the string number 1382 contains a garbled character (Â) followed by some pseudo-HTML code ([nbsp]). I assume that is a

[Bug 407551] Re: Odd characters in package description

2011-02-26 Thread Dennis Baudys
** Changed in: etoys (Ubuntu) Status: Invalid = Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/407551 Title: Odd characters in package description -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 407551] Re: Odd characters in package description

2011-02-26 Thread Dennis Baudys
I stumbled upon the same thing that was reported by Reuben Thomas on 08/01/2009. Therefore I changed the status of this bug to »confirmed« now. The garbled/odd characters in the English package description [1] of »etoys« are visible in the translation template »ddtp-ubuntu-multiverse« (e.g. for

[Bug 722866] Re: wrong german translation of small description

2011-03-01 Thread Dennis Baudys
I've found the mistranslated string in the program descriptions for Maverick (and Natty etc.) [1] and changed the German translation of »Note Edit« from »Notizeneditor« to »Partitur-Editor für Noten«, which represents exactly what the application does. [1]

[Bug 658696] Re: translation mistake - de - ALL = Alles

2010-10-13 Thread Dennis Baudys
benste uses the locale de_BE.UTF-8 Could this (BE) have an influence on what he sees – in contrast to what e.g. Jochen sees, regarding numbers or plural forms? Or am I thinking in the wrong direction? -- translation mistake - de - ALL = Alles https://bugs.launchpad.net/bugs/658696 You received

[Bug 658696] Re: translation mistake - de - ALL = Alles

2010-10-13 Thread Dennis Baudys
I think Jochen is right. The test I just made with de_DE, gave exactly the same result that benste and Jochen had witnessed. Please see the attached screenshot. I cant see a bug here. PS: The screenshot that I attached demonstrate three tests in one. Only in the second test I am a bit unsure

[Bug 644980] Re: Suggestion to translate QT Ersteller to QT Creator

2010-09-22 Thread Dennis Baudys
** Changed in: app-install-data-ubuntu (Ubuntu) Status: Confirmed = In Progress -- Suggestion to translate QT Ersteller to QT Creator https://bugs.launchpad.net/bugs/644980 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. --

[Bug 644980] Re: Suggestion to translate QT Ersteller to QT Creator

2010-09-22 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = In Progress -- Suggestion to translate QT Ersteller to QT Creator https://bugs.launchpad.net/bugs/644980 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing

[Bug 644980] Re: Suggestion to translate QT Ersteller to QT Creator

2010-09-22 Thread Dennis Baudys
Thanks for the report. I just fixed that string in: Ubuntu Maverick (10.10) app-install-data- ubuntu source package, German translation of the template app-install- data, String #3424 (changed from »Qt Ersteller« to »Qt Creator«). See

[Bug 260843] Re: Error Reading blist.xml with utf-8 characters in group-descriptions

2010-10-02 Thread Dennis Baudys
I can confirm this error. Running Ubuntu 10.04 (64 Bit) with Linux 2.6.32-25-generic #44-Ubuntu, Gnome 2.30.2 and Pidgin 2.7.3 here. The error »error reading blist.xml« happened to me the first time and when executing »xmllint blist.xml~«, in my ~/.purple directory, I get the following

[Bug 654079] Re: [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar

2010-10-03 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: New = Confirmed -- [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar https://bugs.launchpad.net/bugs/654079 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 654079] Re: [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar

2010-10-03 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: Confirmed = In Progress -- [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar https://bugs.launchpad.net/bugs/654079 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing

[Bug 654079] Re: [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar

2010-10-03 Thread Dennis Baudys
Hi Sam, I can confirm that the German translation for this string has a grammar issue and needs to be fixed. Additionally the message is fuzzy. This dialog obviously appears if the user tries to open a location that does not exist and if the location that was entered has no colon in it. I

[Bug 654079] Re: [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar

2010-10-03 Thread Dennis Baudys
PS: After my suggestion (for Maverick) was reviewed by someone else or myself, we could also put the new translated string to Lucid(? if it's not too late) or Upstream(? if there is) … I don't know yet. -- [Lucid] Nautilus popup text uses wrong grammar https://bugs.launchpad.net/bugs/654079 You

[Bug 400485] Re: Empathy sounds not in default ubuntu theme

2010-09-13 Thread Dennis Baudys
– but was simply colored »in another gray« (but I may remember wrongly). Now – with 10.10 Maverick beta and that theme currently shipped by default – the icon switches to a green colored one, indicating new messages (in Empathy) at last. Please think about it … Thank You and Regards, Dennis Baudys PS: I

[Bug 60527] Re: xchat-gnome /me misbehaviour

2010-09-16 Thread Dennis Baudys
Hi! I just fixed those strings for Maverick (and Lucid..) Hopefully I found them all. Regards, Dennis ** Changed in: language-pack-gnome-de (Ubuntu) Status: Triaged = Fix Committed -- xchat-gnome /me misbehaviour https://bugs.launchpad.net/bugs/60527 You received this bug notification

[Bug 589204] Re: Evolution Setup Assistant dialog too large for netbook screens

2010-09-09 Thread Dennis Baudys
I would like to add, that I've just noticed, running current Ubuntu Maverick Beta with 1024x768 resolution in my virtual machine, the Evolution Setup window is too large too. Maybe it's not the same as the Evolution Setup Assistent window, but still too large to reach the »Help« button on the

[Bug 630772] Re: Error in german translation Kein solche Job

2010-09-07 Thread Dennis Baudys
Hi, Daniel! Thank You for this bug report. I've just retranslated and reviewed this string in the German translation within Launchpad: from: %s: no such job to: %s: Kein entsprechender Job. Regards, Dennis ** Tags added: i386 translation ** Changed in: ubuntu-translations Status:

[Bug 630772] Re: Error in german translation Kein solche Job

2010-09-07 Thread Dennis Baudys
Henning, I must have missed that, sorry. Please go ahead. Dennis -- Error in german translation Kein solche Job https://bugs.launchpad.net/bugs/630772 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 502278] Re: little suggestion for german translation

2010-12-13 Thread Dennis Baudys
Hi 10111, I don't know what You are talking about. My Hamster Project looks quite different. I've installed the hamster-applet 2.31.92-ubuntu2 here on my Ubuntu Maverick (Kernel 2.6.35-23-generic # 41-Ubuntu) using Synaptic, logged out, logged in again and added the hamster applet to my panel.

[Bug 614337] Re: updated German translation in sane-backend needs review

2010-12-13 Thread Dennis Baudys
Hi! For now, I've just reviewed the 8 strings in Launchpad for the German translation [0] and have manually put in the (approx.) current translation of these strings according to those, that are in the (not here) attached .po-file (see AliothDebian [1] and click on attachments, then download).

[Bug 641262] Re: Status strings during update do not show up translated

2010-12-13 Thread Dennis Baudys
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Invalid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/641262 Title: Status strings during update do not show up translated --

[Bug 134803] Re: German translation buggy

2010-12-13 Thread Dennis Baudys
The program can not be translated in Launchpad's Rosetta and the bug is really old, therefore I'll remove the current assignee (Ubuntu German Translators) unless somebody steps up and confirms that the bug still exists and/or points to where it should be fixed. Andrea, what is the current status?

[Bug 506905] Re: GKrellM: typo in german translation of the configuration menu

2010-12-13 Thread Dennis Baudys
By the way: »Fenster Inhalt« is also incorrect. The correct translation would be »Fensterinhalt«. What is the current status of this? What needs to be done? Thanks. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 435233] Re: Partly wrong translation (German)

2010-12-13 Thread Dennis Baudys
** Changed in: language-pack-gnome-de (Ubuntu) Status: Confirmed = In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/435233 Title: Partly wrong translation (German) -- ubuntu-bugs

[Bug 435233] Re: Partly wrong translation (German)

2010-12-13 Thread Dennis Baudys
The string mentioned above doesn't seem to be existing in the package »gnome-games« for Maverick and Natty, but I finally was able to find it in Karmic [0] (string 1493) and Lucid [1] (string 1220). I've fixed that string for those old releases … From: Sie spielen ein %(difficulty)s Rätsel To:

[Bug 502278] Re: little suggestion for german translation

2010-12-13 Thread Dennis Baudys
Thanks for the information, 10111. I've marked this bug as »invalid« because that Hamster Project from January is obviously outdated or the problem seems to be gone. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Incomplete = Invalid -- You received this bug notification because you are a

[Bug 694612] [NEW] During installer crashing, strings don't appear localized but in English, though they were already translated

2010-12-26 Thread Dennis Baudys
Public bug reported: Binary package hint: ubiquity While installing the current »Ubuntu Natty Alpha« (32 Bit) and the installer is crashing, there are messages (strings) [1] that appear untranslated though they were translated a long time ago (e.g. for German: end of Feb 2010). This bug is not

[Bug 694612] Re: During installer crashing, strings don't appear localized but in English, though they were already translated

2010-12-26 Thread Dennis Baudys
** Attachment added: Screen shot of Natty Installer with partly English (instead of German) messages https://bugs.launchpad.net/bugs/694612/+attachment/1776861/+files/screenshot-natty-installer-crashing-english-message.png -- You received this bug notification because you are a member of

[Bug 1027612] Re: german translation cuts messages

2012-10-18 Thread Dennis Baudys
The LiVES translation in Launchpad [1] seems to be outdated/unused (at least for the German language: 2116 untranslated strings). I can't find the string »Eine unzul…« shown in the screenshot. Anyway this issue looks like an i18n problem within LiVES itself. The project is maintained by Salsaman

[Bug 959276] Re: Scrolling message in preview breaks rendering

2012-10-16 Thread Dennis Baudys
I can definitively confirm this problem with the rendering problem of the message preview pane in evolution: No message preview content at all when selecting an email - or an old message is displayed or visual glitches like described above. Long multipart and HTML messages seem to trigger it in a

[Bug 1183293] Re: NULL pointer access

2013-11-10 Thread Dennis Baudys
Using Ubuntu 13.10 (64 bit), I have disabled speedstep function in bios and now I have the same problem with crashing indicator-cpufreq: condor@herkules:~$ uname -a Linux herkules 3.11.0-13-generic # 20-Ubuntu SMP Wed Oct 23 07:38:26 UTC 2013 x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux condor@herkules:~$

[Bug 211966] Re: nautilus-share report a warning about missing /var/lib/samba/usershares

2013-09-28 Thread Dennis Baudys
condor@herkules:~$ uname -a Linux herkules 3.8.0-31-generic # 46-Ubuntu SMP Tue Sep 10 20:03:44 UTC 2013 x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux condor@herkules:~$ sudo apt-cache policy nautilus-share nautilus-share: Installiert: 0.7.3-1ubuntu3 Installationskandidat: 0.7.3-1ubuntu3

[Bug 980549] Re: German translation: grammar mistake while copying files

2012-04-14 Thread Dennis Baudys
(The bug description is not quite correct though the screenshot actually shows there is a problem. When I researched it, I also found two other very similar German translation bugs. So to be complete, here are all three …) - - - - - - - - - - - - - - - There are three translation bugs in

[Bug 980549] Re: German translation: Grammar error/mistake in Nautilus Copy/Move/Duplicate dialog

2012-04-14 Thread Dennis Baudys
** Summary changed: - German translation: grammar mistake while copying files + German translation: Grammar error/mistake in Nautilus Copy/Move/Duplicate dialog -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 1076348] Re: bug in gwibber : (gwibber:4294): Gtk-CRITICAL **: gtk_radio_button_set_group: assertion `!g_slist_find (group, radio_button)' failed (gwibber:4294): Gtk-CRITICAL **: gtk_widget_show:

2013-03-29 Thread Dennis Baudys
This bug could be a duplicate of bug #1058672 ? Also, removing the ~/.config/gwibber/gwibber.sqlite file, killing gwibber-service and restarting gwibber-service -do , and then reauthorizing, would solve the problem, if the fix for bug #1058672 would be released. -- You received this bug

  1   2   >