Voto por feature=elemento.

El día 6 de mayo de 2011 00:07, |Colegota| <[email protected]> escribió:
> Buenas,
>
> sip, la traducción más literal sería Características del mapa, aunque como 
> bien apunta Manuel, lo que realmente tenemos son objetos y sus 
> características o caracterizaciones. Y más propiamente yo hablaría de 
> elementos o componentes (del mapa).
>
> Pero no me cortaría a la hora de traducirlo como "Elementos del mapa", 
> "Componentes del mapa" o cualquiera de las dos incluyendo un "y 
> características". Aunque la caracterización en sí está en el nivel de detalle 
> de cada componente. Es decir, la tabla en realidad muestra 
> componentes/elementos (key) y su caracterización (value).
>
> Saludos,
> Colegota
>
> El Thu, 5 May 2011 20:00:09 +0200
> Manuel Garcia <[email protected]> va y dice:
>
>> 2011/5/5 <[email protected]>
>>
>> > "Feature" yo lo veo más en este contexto como "Objeto", ¿Objetos
>> > Cartografiables / Mapeables? (según la opción de "How to map")
>> >
>>
>> Objeto estaría bien hasta que te encuentras con "name", "access", "source",
>> "religion", "denomination", "note" o "fixme" por poner
>> algunos ejemplos.
>>
>> Partiendo de que tenemos objetos físicos que queremos pasarlos a la base de
>> datos como puntos o vías tenemos que fijarnos en sus,
>> tachán tachán, "características": es una perogrullada, es la traducción
>> literal, pero es que es así.
>>
>> Una calzada tendrá una serie de características que la cualificarán como
>> "primary" o "trunk" y un local tendrá otra serie de características
>> que lo harán ser o "shop" o "amenity"
>>
>>
>> > Es que hay palabras que es mejor dejarlas en inglés que buscarle
>> > traducción... Imaginaos "Singer morning from three to four"... 
>> > (cantamañanas
>> > de tres al cuarto)
>> > jeje
>> >
>> >
>> A veces es mejor no buscarle three feet to the cat...
>
>
> --
> http://colegota.mapamundi.info
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>

_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a