commit 5c8ddefc3c1bd5cf85282e1c9462d1a8b792caa3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Nov 17 11:46:58 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
bg/network-settings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd
index 929acfef1..e7af0526b 100644
--- a/bg/network-settings.dtd
+++ b/bg/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "ÐаÑÑÑойки на Tor мÑежаÑа">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "СвÑÑзване Ñ Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "ÐаÑÑÑойки на Tor
мÑежаÑа">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ÐÑÑÑеÑÑвÑване на
Ð¢Ð¾Ñ Ð²ÑÑзка">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Ðзик на Tor бÑаÑзÑÑа">
@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click âConnectâ to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click âConfigureâ to adjust network
settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria)
or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ÐаÑиÑнеÑе
"СвÑÑзване", за да Ñе ÑвÑÑжеÑе Ñ Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "ÐаÑиÑнеÑе
"ÐаÑÑÑойки" , за да пÑомениÑе
мÑежовиÑе наÑÑÑойки ако ÑÑе в дÑÑжава,
коÑÑо ÑензÑÑиÑа Tor (каÑо ÐиÑай, ÐÑан, СиÑиÑ)
или ако Ñе ÑвÑÑзваÑе Ñ ÑаÑÑна мÑежа, коÑÑо
изиÑква пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑай">
<!ENTITY torSettings.connect "СвÑÑжи Ñе">
@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ÐопÑлниÑелен">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the
Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ðз използвам пÑокÑи
за доÑÑÑп до инÑеÑнеÑ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÐÑокÑи Тип:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ÐзбеÑеÑе вида на
пÑокÑиÑо">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ÐдÑеÑ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ
оÑÑ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ÐоÑÑ:">
@@ -38,20 +38,20 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компÑÑÑÑ Ñе
ÑвÑÑзва пÑез firewall,койÑо позволÑва вÑÑзки
Ñамо кÑм опÑеделени поÑÑове.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ðозволени
поÑÑове:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е ÑензÑÑиÑан в
моÑÑа ÑÑÑана">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° вгÑаден
бÑидж">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "избеÑеÑе
бÑидж">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ðадавне на бÑидж
Ñега">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐÑведеÑе инÑоÑмаÑиÑ
за бÑиджа Ð¾Ñ Ð¸Ð·ÑоÑник, на койÑо вÑÑваÑе.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "напиÑеÑе
адÑеÑ:поÑÑ (по един на Ñед)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ÐопиÑай Tor лога в
клипбоÑда">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure how
to answer this question, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "ÐÑокÑи помоÑ">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ðокално пÑокÑи е нÑжно,
когаÑо Ñе ÑвÑÑзваÑе пÑез мÑежаÑа на
компаниÑ, ÑÑилиÑе или ÑнивеÑÑиÑеÑ. Ðко
не ÑÑе ÑигÑÑни как да оÑговоÑиÑе на Ñози
вÑпÑоÑ, вижÑе инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкиÑе на дÑÑг
бÑаÑзÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑазгледайÑе ÑиÑÑемниÑе
мÑежови наÑÑÑойки, за да видиÑе дали Ñе
нÑждаеÑе Ð¾Ñ Ð¿ÑокÑи.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay помоÑ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it
more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of
bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look
like it's connecting to that service instead of Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐÑиджовеÑе Ñа не
пÑбликÑване Ñелеи, коиÑо пÑавÑÑ
блокиÑванеÑо на вÑÑзкаÑа до Tor мÑежаÑа
много по-ÑÑÑдно. ÐÑеки Ñип бÑидж
използва ÑазлиÑен меÑод да заообиколи
ÑензÑÑаÑа. Ð¢ÐµÐ·Ð¸, използваÑи obfs маÑкиÑаÑ
инÑеÑÐ½ÐµÑ ÑÑаÑика каÑо пÑоизволен ÑÑм,
базиÑаниÑе на meek маÑкиÑÐ°Ñ ÑÑаÑика да
излглежда, Ñе Ñе ÑвÑÑзва Ñ ÑÑлÑгаÑа, а не Ñ
Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If
you are unsure about which bridges work in your country, visit
torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits