commit 85a10e81784007b22b0a3156e13001fba10e476d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 14 04:47:30 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
mk/mk.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 44 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index e632d2b99..806b39ada 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -1403,6 +1403,9 @@ msgid ""
"Increasing the level of the Security Slider will disable or partially "
"disable certain browser features to protect against possible attacks."
msgstr ""
+"ÐголемÑваÑеÑо на нивоÑо на ÐезбедноÑниоÑ
ÐÐ¸Ð·Ð³Ð°Ñ Ñе ги оневозможи или делÑмно"
+" Ñе ги оневозможи одÑедени каÑакÑеÑиÑÑики
на пÑелиÑÑÑваÑÐ¾Ñ Ð´Ð° го заÑÑиÑÐ°Ñ Ð¾Ð´"
+" можни напади."
#: security-slider.page:42
msgid "Safest"
@@ -1417,6 +1420,13 @@ msgid ""
"disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;"
" and some fonts and icons may not display correctly."
msgstr ""
+"на ова ниво, HTML5 видео и аÑдио медиÑаÑа
ÑÑанÑÐ²Ð°Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸-за-да-пÑÑÑÐ¸Ñ "
+"пÑÐµÐºÑ NoScript; ÑиÑе JavaScript опÑимизаÑии на
пеÑÑоÑманÑиÑе Ñе "
+"оневозможени; некои маÑемаÑиÑки Ñавенки
може да не Ñе вÑиÑÐ°Ð°Ñ Ð¿Ñавилно; "
+"некои каÑакÑеÑиÑÑики на ÑÐµÐ½Ð´ÐµÑ ÑонÑови Ñе
оневозможени; некои Ñипови на "
+"Ñлики Ñе оневозможени; JavaScript е ÑÑандаÑдно
оневозможена на ÑиÑе веб "
+"ÑÑÑани; повеÑеÑо видео и аÑдио ÑоÑмаÑи Ñе
оневозможени; и некои ÑонÑови и "
+"икони може да не Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñикажани пÑавилно."
#: security-slider.page:53
msgid "Safer"
@@ -1447,14 +1457,16 @@ msgid ""
"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
"option."
msgstr ""
+"Ðа ова ниво, ÑиÑе каÑакÑеÑиÑÑики на
пÑелиÑÑÑваÑÐ¾Ñ Ñе оневозможени. Ðва е "
+"наÑкоÑиÑÑенаÑа опÑиÑа."
#: translate.page:6
msgid "Becoming a translator for the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "СÑанеÑе пÑеведÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° Tor Project"
#: translate.page:10
msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr ""
+msgstr "СÑанеÑе Tor пÑеведÑваÑ"
#: translate.page:12
msgid ""
@@ -1464,20 +1476,29 @@ msgid ""
" third-party that faciliates our translations. Below is an outline of how to"
" sign up and begin."
msgstr ""
+"Ðко ÑÑе заинÑеÑеÑиÑани да Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑе на
пÑоекÑÐ¾Ñ Ñо пÑеведÑваÑе на "
+"ÑпаÑÑÑвоÑо или на Tor Browser на ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ñазик,
ваÑаÑа Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ñе биде Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ñ "
+"ÑенеÑа! Ðа да допÑинеÑеÑе Ñе ÑÑеба да Ñе
наÑавиÑе на Transifex, 3-Ñа ÑÑÑана "
+"коÑа ги олеÑнÑва наÑиÑе пÑеведÑваÑа.
ÐÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð° пÑелед за Ñоа како да Ñе "
+"наÑавиÑе и да запоÑнеÑе."
#: translate.page:21
msgid "Signing up on Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑавÑваÑе на Transifex"
#: translate.page:24
msgid ""
"Head over to the <link href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex "
"signup page</link>."
msgstr ""
+"ÐдеÑе на <link href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex
ÑÑÑанаÑа за "
+"наÑава</link>."
#: translate.page:30
msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
msgstr ""
+"ÐнеÑеÑе ги ваÑиÑе инÑоÑмаÑии во полиÑаÑа
и кликнеÑе Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑеÑо \"ÐаÑави "
+"Ñе\":"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1497,6 +1518,8 @@ msgid ""
"Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
"\"Translator\" from the drop-down menus:"
msgstr ""
+"ÐоплнеÑе Ñа ÑледнаÑа ÑÑÑана Ñо ваÑеÑо име
и избеÑеÑе \"ÐокализаÑиÑа\" и "
+"\"ÐÑеведÑваÑ\" од паÑаÑкиÑе мениÑа:"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1514,12 +1537,16 @@ msgstr ""
#: translate.page:47
msgid "On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
msgstr ""
+"Ðа ÑледнаÑа ÑÑÑана, избеÑеÑе \"ÐÑидÑÑжи Ñе
на поÑÑоеÑки пÑекÑ\" и "
+"пÑодолжеÑе."
#: translate.page:52
msgid ""
"On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu and"
" continue."
msgstr ""
+"Ðа ÑледнаÑа ÑÑÑана, избеÑеÑе ÑазиÑи кои ги
збоÑÑваÑе од паÑаÑкоÑо мени и "
+"пÑодолжеÑе."
#: translate.page:58
msgid ""
@@ -1527,10 +1554,15 @@ msgid ""
"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex "
"page</link>."
msgstr ""
+"Сега ÑÑе наÑавени! ÐдеÑе на <link "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex веб "
+"ÑÑÑанаÑа</link>. "
#: translate.page:64
msgid "Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
msgstr ""
+"ÐликнеÑе на плавоÑо копÑе \"ÐÑидÑÑжеÑе мÑ
Ñе на ÑимоÑ\" на кÑаÑнаÑа деÑна "
+"ÑÑÑана:"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1548,7 +1580,7 @@ msgstr ""
#: translate.page:72
msgid ""
"Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе го ÑÐ°Ð·Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ ÑакаÑе да
пÑеведÑваÑе од паÑаÑкоÑо мени:"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1565,7 +1597,7 @@ msgstr ""
#: translate.page:80
msgid "A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ви Ñе поÑави извеÑÑÑваÑе гоÑе на
веб ÑÑÑанаÑа како ова:"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1587,14 +1619,19 @@ msgid ""
"Transifex page</link> when you are ready to begin. Thanks for your interest "
"in helping the project!"
msgstr ""
+"ÐÑакако ваÑеÑо заÑленÑваÑе Ñе биде
одобÑено вие Ñе можеÑе да пÑеведÑваÑе: "
+"едноÑÑавно вÑаÑеÑе Ñе назад на <link "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex веб "
+"ÑÑÑанаÑа </link>кога Ñе бидеÑе подгоÑвени да
запоÑнеÑе. Ðи благодаÑиме за "
+"ваÑаÑа заинÑеÑеÑиÑаноÑÑ Ð´Ð° Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑе
на пÑоекÑоÑ!"
#: transports.page:6 transports.page:20
msgid "Types of pluggable transport"
-msgstr ""
+msgstr "Типови на pluggable transport"
#: transports.page:10
msgid "Pluggable Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Pluggable Transports"
#: transports.page:12
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits