commit 33c4c785cde30d0b50717089346f9fc4fc9e708a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 14 05:17:41 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
mk/mk.po | 19 ++++++++++++++++---
1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index 806b39ada..4895f8891 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -1640,16 +1640,21 @@ msgid ""
"Provider or other authority is actively blocking connections to the Tor "
"network."
msgstr ""
+"Pluggable Transports Ñе алаÑки кои Tor може да ги
коÑиÑÑи за да го маÑкиÑа "
+"ÑообÑаÑаÑÐ¾Ñ ÑÑо го иÑпÑаÑа. Ðва може да
биде коÑиÑно во ÑиÑÑаÑии кога "
+"ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¡ÐµÑÐ²Ð¸Ñ ÐÑоваÑдеÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ дÑÑг
авÑоÑиÑÐµÑ Ð°ÐºÑвино ги блокиÑа "
+"повÑзÑваÑаÑа на Tor мÑежаÑа."
#: transports.page:21
msgid ""
"Currently there are six pluggable transports available, but more are being "
"developed."
msgstr ""
+"ÐоменÑално има доÑÑапни ÑеÑÑ pluggable transports,
но Ñе ÑÐ°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð°Ñ Ð¸ повеÑе."
#: transports.page:28
msgid "obfs3"
-msgstr ""
+msgstr "obfs3"
#: transports.page:33
msgid ""
@@ -1657,10 +1662,14 @@ msgid ""
"any other protocol. While still included by default, it is reccomended to "
"use obfs4 instead, as it has several security improvements over obfs3."
msgstr ""
+"obfs3 го пÑави Tor ÑообÑаÑаÑÐ¾Ñ Ð´Ð° изгледа по
ÑлÑÑаен избоÑ, па Ñака ÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ "
+"изгледа како Tor или Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑг пÑоÑокол.
Ðако е ÑеÑÑÑе ÑÑандаÑдно вклÑÑен, "
+"намеÑÑо obfs3, Ñе пÑепоÑаÑÑва коÑиÑÑеÑе на
obfs4, бидеÑÑи има Ð½ÐµÐºÐ¾Ð»ÐºÑ "
+"безбедноÑни подобÑÑваÑа во Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° obfs3."
#: transports.page:43
msgid "obfs4"
-msgstr ""
+msgstr "obfs4"
#: transports.page:48
msgid ""
@@ -1668,6 +1677,10 @@ msgid ""
"from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to "
"be blocked than obfs3 bridges."
msgstr ""
+"obfs4 пÑави Tor ÑообÑаÑаÑÐ¾Ñ Ð´Ð° изгледа дека е
по ÑлÑÑаен Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ и obfs3,"
+" и иÑÑо Ñака ÑпÑеÑÑва ÑензоÑиÑе да ги
наÑÐ´Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑÑовиÑе Ñо ÑкениÑаÑе на "
+"ÐнÑеÑенеÑоÑ. obfs4 моÑÑовиÑе е помалкÑ
веÑоÑаÑно да Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñани оÑÐºÐ¾Ð»ÐºÑ "
+"obfs3 моÑÑовиÑе."
#: transports.page:57
msgid "Scramblesuit"
@@ -1679,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:70
msgid "FTE"
-msgstr ""
+msgstr "FTE"
#: transports.page:75
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits