commit fb9ae118bbfa758c8e3d3f9bae9417b629ec5c92 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Nov 14 19:47:30 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- mk/mk.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po index 4895f8891..ce542eda6 100644 --- a/mk/mk.po +++ b/mk/mk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Tor Project <support-team-priv...@lists.torproject.org>, 2016 -# Zarko Gjurov <zarkogju...@gmail.com>, 2018 # Liljana Ackovska <liljanagjur...@gmail.com>, 2018 +# Zarko Gjurov <zarkogju...@gmail.com>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 01:01+0000\n" -"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjur...@gmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogju...@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Ðко лиÑниÑе инÑоÑмаÑии како ÑÑо Ñе логин лозинкаÑа паÑÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð½ÐµÐµÐ½ÐµÐºÑипÑиÑани " "пÑÐµÐºÑ ÐнÑеÑнеÑ, Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ñ Ð»ÐµÑно може да Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑеÑÑеÑнаÑи од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑиÑлÑÑÑваÑ. " "Ðко Ñе логиÑаÑе на веб ÑÑÑана, ÑÑеба да Ñе оÑигÑÑаÑе дека ÑÑÑанаÑа нÑди " -"HTTPS енекÑипÑиÑа, коÑа ÑÑо ве заÑÑиÑÑва од ваков вид на пÑиÑлÑÑÑваÑа. Ðва " +"HTTPS енкÑипÑиÑа, коÑа ÑÑо ве заÑÑиÑÑва од ваков вид на пÑиÑлÑÑÑваÑа. Ðва " "можеÑе да го поÑвÑдиÑе во URL ленÑаÑа: ако ваÑеÑо повÑзÑваÑе е " "енекÑипÑиÑаÑано, адÑеÑаÑа запоÑнÑва Ñо âhttps://â, а не Ñо âhttp://â." @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "" "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" msgstr "" "СледнаÑа визÑелеизаÑиÑа покажÑва кои инÑоÑмаÑии Ñе видливи за пÑиÑлÑÑÑваÑиÑе" -" Ñо и без Tor Browser и HTTPS енекÑипÑиÑа:" +" Ñо и без Tor Browser и HTTPS енкÑипÑиÑа:" #: secure-connections.page:35 msgid "" @@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "" #: transports.page:57 msgid "Scramblesuit" -msgstr "" +msgstr "Scramblesuit" #: transports.page:62 msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges." -msgstr "" +msgstr "Scramblesuit е ÑлиÑен Ñо obfs4 но има ÑазлиÑен ÑÐµÑ Ð½Ð° моÑÑови." #: transports.page:70 msgid "FTE" @@ -1699,10 +1699,12 @@ msgid "" "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web " "(HTTP) traffic." msgstr "" +"FTE (ÑоÑмаÑ-ÑÑанÑÑоÑмабилна енкÑипÑиÑа) го маÑкиÑа Tor ÑообÑаÑаÑÐ¾Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ " +"обиÑен веб (HTTP) ÑообÑаÑаÑ." #: transports.page:83 msgid "meek" -msgstr "" +msgstr "meek" #: transports.page:88 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits