commit 5e4e143c9798dd53f4dfc5c109a19be212f16bd0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Feb 16 23:50:01 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 35 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c7e63ce5e..aecf26b4d 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "## B"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### bandwidth authority"
-msgstr ""
+msgstr "### áááá¢áá á£ááá ááááááá¡
á£á¤ááááááá¡ááá áá®áá á (bandwidth authority)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -198,13 +198,17 @@ msgid ""
"authorities take periodic measurements of the [relays](#relay) in the "
"[consensus](#consensus)."
msgstr ""
+"ááááááªáááá¡ á¬áá ááááááá¡
ááá¡ááááááá ááááá£ááááá,
á¡áááááááá ááááááªááááá¡,
á£á¬áááááá"
+" áááá¢áá á£ááá ááááááá¡
á¨ááááá¬ááááá á£á¤ááááááá¡áá áá®áá
áááá¡, á áááááá᪠áá ááááá á "
+"áá¦á ááªá®ááá¡ ááááááááá¡
[ááááááªáááááá¡](#relay) á¨áá¡áá®áá [áá
áááá "
+"á©áááá¬áá á¨á](#consensus)."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### bridge"
-msgstr ""
+msgstr "### á®ááá (bridge)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -215,6 +219,10 @@ msgid ""
"ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary "
"cannot identify them easily."
msgstr ""
+"Tor-áá¡ á©ááá£áááá ááá
[ááááááªáááááá¡](#relay) áá¡áááá¡áá,
á®ááááá᪠ááá¨áááá£ááá "
+"ááá®áááá¡ááááá¡ áááá ; áá£ááªáá¦á,
áááá¡á®ááááááá á ááááá
ááááááªáááááá¡á, áá¡ááá áá áá "
+"á¡áá¯áá áá ááááá¥ááá§áááá£áá,
á¨áá¡áááááá¡áá ááá¬ááááá¦ááááá
áá®áá á, ááá á¨áá«áááá¡ ááá "
+"ááááááá áá¦ááá©áááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -224,13 +232,16 @@ msgid ""
"[Pluggable transports](#pluggable-transports) are a type of bridge that help"
" disguise the fact that you are using Tor."
msgstr ""
+"[ááá¡ááá áááááá
áááááá§áááááá](#pluggable-transports) á¬áá
áááááááá¡ ááááááªááá "
+"á®áááááá¡ áá áááá á¡áá®ááááá¡, á
ááááá᪠á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá
á¨ááááá¦ááá¡ áá¥áááá áááá¨áá á "
+"Tor-ááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### bridge authority"
-msgstr ""
+msgstr "### á®áááááá¡ á£á¤ááááááá¡ááá
áá®áá á (bridge authority)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -238,13 +249,15 @@ msgstr ""
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](#bridge)."
msgstr ""
+"á¡áááááááá ááááá¨áá£ááááá¡
ááááááªááá, á ááááá᪠ááá£á¨ááááá¡
áá áááááá®áááááááá¡ "
+"[á®áááááá¡](#bridge) á¡ááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### browser fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "### áá áá£ááá áá¡ ááááªáááá (browser
fingerprinting)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -254,6 +267,10 @@ msgid ""
"Fingerprinting is the process of collecting information about a device or "
"service to make educated guesses about its identity or characteristics."
msgstr ""
+"ááááªáááá áá£ááá¡á®áááá¡ ááá
áááá£áá á¡áá®áá¡ ááá¥áááááááá¡,
ááá¬á§áááááááá¡ áá "
+"áááá¡áá®á£á áááá¡ á¨áá¡áá®áá
áááááªáááááá¡ á¨áá¡ááá ááááááá, á
ááááá¡ á¨áá¡á¬ááááá¡ á¨ááááááá᪠"
+"á¨áá¡áá«áááááá áá¥áááá ááá¡á
á¡áááá áá£áá ááááá¡ááá£á áááááá¡
ááááááá áá áááááááá¨á "
+"á¡á®ááááá¡ááá ááááá á©ááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -263,20 +280,23 @@ msgid ""
"Unique behavior or responses can be used to identify the device or service "
"analyzed."
msgstr ""
+"ááááá¡ááá£á á á¥áªáááááá¡ áá
ááááá®ááá£á áááááá¡
ááááá§áááááá, á¨ááá«áááá
ááá¬á§áááááááá¡ áá"
+" áááá¡áá®á£á áááá¡ ááááªáááá áá
ááááá á©áááááá¡ááá ááááá á©ááá,
á¨áá¡áááááá¡á ááááááááá¡ "
+"á©áá¢áá áááá¡ á¨áááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "[Tor Browser](#tor-browser) prevents fingerprinting."
-msgstr ""
+msgstr "[Tor-áá áá£ááá á](#tor-browser) áá áá«áááá
ááááªááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### browsing history"
-msgstr ""
+msgstr "### áá áá£ááá áá¡ áá¡á¢áá áá (browsing
history)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -286,6 +306,9 @@ msgid ""
"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
"](#web-browser), and includes information like websites visited and when."
msgstr ""
+"áá áá£ááá áá¡ áá¡á¢áá áá áá áá¡
á©áááá¬áá ááá, [áá áá£ááá áá](#web-browser)
áááááááá£áá "
+"áááá®ááááááá¡ áá ááá á¨áááªááá¡
áááááªááááá¡, á áááá ááªáá
ááááá®á£áááá£áá á¡ááá¢áááá¡ "
+"ááá¡áá®ááááááá áá ááááá®á£ááááá¡
áá áááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -295,20 +318,22 @@ msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) deletes your browsing history after you close "
"your [session](#session)."
msgstr ""
+"[Tor-áá áá£ááá á](#tor-browser)
ááá£á§áááááááá á¨ááá¡
ááááá®á£áááá£áá áááá ááááá¡ "
+"áá¡á¢áá ááá¡ [á¡áááá¡áá¡](#session) ááá®á£á
ááá¡áááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## C"
-msgstr ""
+msgstr "## C"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "### CAPTCHA"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -318,6 +343,8 @@ msgid ""
"Captchas are a challenge-response test used in computing to determine "
"whether the user is human or not."
msgstr ""
+"ááá á¬áá áááááááá¡
á¨áá¡áááá¬ááááá á¡áá¨á£áááááá¡, á
áááááá᪠á®áááá ááááááá, "
+"áááá®ááá ááááá ááááááááá áá£
ááá¢áááá¢á£á á áá ááá ááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits