commit 04bb36c3630b6f578bbe794ff2f991e391aaaf3c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Feb 17 00:20:04 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 26 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index aecf26b4d..ea3dd4925 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -356,13 +356,17 @@ msgid ""
"hard time determining whether or not those requests are coming from humans "
"or from bots."
msgstr ""
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)-áá¡ áááá®ááá
áááááá¡, á®á¨áá áá á£á¬ááá áá á¡áá®áá¡ "
+"á¨áááá¬ááááááá¡ ááááá,
áááááááá Tor-áá¡ [ááááááªááááá](#relay)
áááááá¢áá áááá "
+"áááá®ááááá¡ áááááááá¡, á¨áááááá
á¡ááá¢ááá¡ á£ááá á áááá¡ááá¦áá á, áá¡
áááá®áááááá "
+"ááááááááááá¡ áááá áá áá¡
áááááááááááá, áᣠááá¢áááá¢á£á á
áá ááá áááááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### checksum"
-msgstr ""
+msgstr "### á¡áááá á¯ááá (checksum)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -373,13 +377,17 @@ msgid ""
"software without errors, the given checksum and the checksum of your "
"downloaded file will be identical."
msgstr ""
+"á¡áááá á¯ááá áá¬ááááá á¤ááááááá¡
[á°áá¨](#hash)-áááá¨ááááááááá¡. áᣠáá
ááá ááá "
+"á¨ááªááááááá¡ ááá áá¨áá á©áááá¢ááá
áá£áá, á¬áááá¡á¬áá áááªááá£áá á¡áááá
á¯ááá á£ááá áááá®áááááá¡"
+" á©áááá¢ááá áá£áá á¤áááá¡ á¡áááá
á¯ááá¡, á¨áá¡áááááá¡áá, áá
áááá¨áááááááááá¡ áá ááááááááá "
+"á¨áááá áááá, á¨ááá«áááá
á¨áááá¬áááá¡ á¤ááááá¡ áááááááááá
áá ááááááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### circuit"
-msgstr ""
+msgstr "### á¬á ááá (circuit)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -395,13 +403,21 @@ msgid ""
"service)), and never an exit node. You can view your current Tor circuit by "
"clicking on the onion button in Tor Browser."
msgstr ""
+"ááá, á ááááááª
[Tor-á¥á¡ááá¨á](#tor-/-tor-network/-core-tor) ááááá£ááá
"
+"[áááááá¢áá¡](#client) áááá ,
á¨áááá®ááááá á¨áá á©áá£áá
ááááá«áááá¡ááá. á¬á ááá áá¬á§ááá áá
"
+"[á®áááá](#bridge), áá [ááªááááá](#guard). á¬á
áááááá¡ á£ááá¢áá¡ááá á¨áááááá
á¡ááá "
+"ááááá«áá¡ááá â ááªáááá áá á®ááá,
[á¨á£ááááá£á á ááááááªááá](#middle-relay) áá
"
+"[áááá¡ááááá](#exit) á¬áá á¢ááá.
[onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡](#onion-services)
áááá "
+"ááá¬ááá áá§ááááá¡ áá¥áá¡ á¨ááá
ááááá¡ á¬á ááá¨á (ááá áá [áªááááá£áá
onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡á"
+"](#single-onion-service)), áááá¡ááááá á¬áá
á¢áááá¡ ááá áá¨á. Tor-áá¡ áá¥áááá "
+"áááááááá á á¬á áááá¡ ááá®áá,
á¨áááá«áááá Tor-áá áá£ááá á¨á, á®áá®ááá¡
á¦áááááá ááá¬ááááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### client"
-msgstr ""
+msgstr "### áááááá¢á (client)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -412,13 +428,16 @@ msgid ""
"network, typically running on behalf of one user, that routes application "
"connections over a series of [relays](#relay)."
msgstr ""
+"[Tor-á¨á](#tor-/-tor-network/-core-tor), áááááá¢á
áá¬ááááá ááááá«á¡ Tor-á¥á¡ááá¨á, "
+"á©ááá£áááá áá ááá¨áááá£áá áá áá
áááá®ááá ááááá¡ áááá , á ááááá᪠áá
ááá áááá¡ áááá¨áá ááá¡ "
+"áá¢áá ááá¡ [ááááááªáááááá¡](#relay)
áá¬áá áááá¡ áááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Compass"
-msgstr ""
+msgstr "### Compass"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -428,13 +447,15 @@ msgid ""
"Compass is a web application to learn about currently running [Tor "
"relays](#relay) in bulk."
msgstr ""
+"Compass áá áá¡ ááááááááááªáá,
áááááááá á áá áá¨á ááá¨áááá£áá [Tor-"
+"ááááááªáááááá¡](#relay) á¨áá¡áá®áá, áá
ááááá áááááªáááááá¡ á¡áááá®áááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### consensus"
-msgstr ""
+msgstr "### áá ááááá á©áááá¬áá á (consensus)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits