commit d74dd4671fbd71622a55f47b367800c46599b65d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Feb 17 01:20:04 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 26 ++++++++++++++++++++------
1 file changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 734418ee8..fdfbda8de 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -407,8 +407,8 @@ msgstr ""
"[áááááá¢áá¡](#client) áááá ,
á¨áááá®ááááá á¨áá á©áá£áá
ááááá«áááá¡ááá. á¬á ááá áá¬á§ááá áá
"
"[á®áááá](#bridge), áá [ááªááááá](#guard). á¬á
áááááá¡ á£ááá¢áá¡ááá á¨áááááá
á¡ááá "
"ááááá«áá¡ááá â ááªáááá áá á®ááá,
[á¨á£ááááá£á á ááááááªááá](#middle-relay) áá
"
-"[áááá¡ááááá](#exit) á¬áá á¢ááá.
[onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡](#onion-services)
áááá "
-"ááá¬ááá áá§ááááá¡ áá¥áá¡ á¨ááá
ááááá¡ á¬á ááá¨á (ááá áá [áªááááá£áá
onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡á"
+"[áááá¡ááááá](#exit) á¬áá á¢ááá.
[Onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡](#onion-services)
áááá "
+"ááá¬ááá áá§ááááá¡ áá¥áá¡ á¨ááá
ááááá¡ á¬á ááá¨á (ááá áá [áªááááá£áá
onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡á"
"](#single-onion-service)), áááá¡ááááá á¬áá
á¢áááá¡ ááá áá¨á. Tor-áá¡ áá¥áááá "
"áááááááá á á¬á áááá¡ ááá®áá,
á¨áááá«áááá Tor-áá áá£ááá á¨á, á®áá®ááá¡
á¦áááááá ááá¬ááááááá."
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### cross-site scripting (XSS)"
-msgstr ""
+msgstr "### á¡ááá¢ááá¨áá áá¡á á¡áá ááá¢áá¡
ááá¨áááá (cross-site scripting)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -511,13 +511,16 @@ msgid ""
"Cross-Site Scripting (XSS) allows an attacker to add malicious functionality"
" or behavior to a website when they shouldn't have the ability to do so."
msgstr ""
+"á¡ááá¢ááá¨áá áá¡á á¡áá ááá¢áááá¡
ááá¨áááá (XSS) á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá¡
á¨ááá¢ááá¡, áááááá¢áá¡ "
+"ááááá á¨áá¡áá«ááááááááá áá
ááá¥áááááááá áááá¡ááá¢á¡, á
ááááá᪠á¡á®áá "
+"ááááá¨áá£ááááá¡áááá¡áá
ááááá£áááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### cryptographic signature"
-msgstr ""
+msgstr "### á¨áá¤á áá¡ á®ááááá¬áá á (cryptographic
signature)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -533,20 +536,29 @@ msgid ""
" you to get. For more information about how you can verify signatures, "
"please see https://www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en."
msgstr ""
+"á¨áá¤á áá¡ á®ááááá¬áá á áááá¡á¢á£á ááá¡
á¬áá áááá¡ áá á¤ááááá¡
ááááááááááá¡. ááá áá¥ááááá "
+"ááá ááá ááá¡áá¦áááá¡ áá¤ááááááá¡
áááá , [á¡áá¯áá á ááá¡áá¦áááá
ááá¨áá¤áá áá¡](#public-key-"
+"cryptography) ááá¡áá¦áááááá¡ á¬á§ááááááá
áá á¨ááá«áááá ááááá¬áááá¡
á¨áá¡áááááá¡á á¡áá¯áá á "
+"ááá¡áá¦áááá. áᣠáá¥ááá á©áááá¢ááá
áááá áá ááá áááá¡ ááá¡áááá ááááá
torproject.org, ááá¡á"
+" ááááá á¨áááá«ááááá á®ááááá¬áá
áá¡ á¤áááááá¨á (.asc). áá¡ááá á¬áá
áááááááááá PGP-"
+"á®ááááá¬áá áááá¡ á¡áá®áá, áá¡á á áá
á¨áááá«ááááá áááááááá¬ááá,
á©áááá¢ááá áá£áá á¤áááá "
+"ááááááááá áá¥ááááááá¡ áá§á
ááááá£áááááá áᣠáá á. áá áªááá,
á®ááááá¬áá áááá¡ ááááá¬ááááá¡ "
+"á¨áá¡áá®áá, áá®áááá
https://www.torproject.org/docs/verifying-"
+"signatures.html.en."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## D"
-msgstr ""
+msgstr "## D"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "### áá ááá ááá áááááá (Daemon)"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -556,6 +568,8 @@ msgid ""
"A daemon is a computer program that runs as a background process, rather "
"than being under the direct control of a user."
msgstr ""
+"áá¬ááááá áá ááá áááá¡, á ááááááª
áááááá£á¢áá á¨á áá¨áááá á¤ááá£á á
ááááá¨á áá ááá ááááá áá "
+"áááá áááá áááá®ááá ááááá¡ áááá ."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits