commit c0c3041038af0a04338600fafa4f0eec87e7d0b1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Feb 17 01:50:01 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 28 +++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 21 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index fdfbda8de..4c02ae0d5 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -539,8 +539,8 @@ msgstr ""
 "შიფრის ხელმოწერა ადასტურებს 
წერილის ან ფაილის 
ნამდვილობას. იგი იქმნება "
 "პირადი გასაღების მფლობელის 
მიერ, [საჯარო გასაღებით 
დაშიფვრის](#public-key-"
 "cryptography) გასაღებების წყვილიდან 
და შეიძლება დამოწმდეს 
შესაბამისი საჯარო "
-"გასაღებით. თუ თქვენ ჩამოტვირ
თავთ პროგრამას მისამართიდან 
torproject.org, მისი"
-" პოვნა შეგეძლებათ ხელმოწერ
ის ფაილებში (.asc). ისინი წარ
მოდგენილია PGP-"
+"გასაღებით. თუ თქვენ ჩამოტვირ
თავთ პროგრამას მისამართიდან 
torproject.org, მის "
+"პოვნას შეძლებთ ხელმოწერის 
ფაილებში (.asc). ისინი წარ
მოდგენილია PGP-"
 "ხელმოწერების სახით, ასე რომ 
შეგეძლებათ გადაამოწმოთ, 
ჩამოტვირთული ფაილი "
 "ნამდვილად თქვენთვის იყო 
განკუთვნილი თუ არა. ვრცლად, 
ხელმოწერების დამოწმების "
 "შესახებ, იხილეთ 
https://www.torproject.org/docs/verifying-";
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### directory authority"
-msgstr ""
+msgstr "### ცნობარის უფლებამოსილი 
მხარე (directory authority)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -587,20 +587,23 @@ msgid ""
 " relays and periodically publishes a [consensus](#consensus) together with "
 "the other directory authorities."
 msgstr ""
+"საგანგებო დანიშნულების 
[გადამცემი](#relay), რომელიც 
ზედამხედველობას უწევს "
+"მიმდინარე დროში გაშვებული 
გადამცემების ჩამონათვალს და 
დროდადრო აქვეყნებს "
+"[ერთიან ჩანაწერში](#consensus) 
ცნობარის სხვა უფლებამოსილ 
მხარეებთან ერთად."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## E"
-msgstr ""
+msgstr "## E"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### encryption"
-msgstr ""
+msgstr "### დაშიფვრა (encryption)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -613,13 +616,18 @@ msgid ""
 "each [relay](#relay) decrypts one layer before passing the request on to the"
 " next relay."
 msgstr ""
+"ეწოდება მონაცემთა 
დამუშავებასა და გარდაქმნას 
საიდუმლო ნიშნებად, რომლის "
+"გარჩევაც მხოლოდ სასურველ პირ
ს შეეძლება. [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
+"იყენებს სამშრიან დაშიფვრას 
Tor-[წრედში](#circuit); თითოეულ "
+"[გადამცემს](#relay), მხოლოდ ერთი 
ფენის გაშიფვრა შეუძლია, 
მოთხოვნის მომდევნო "
+"გადამცემისთვის გაგზავნამდე."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### end-to-end encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "### გამჭოლად დაშიფრული (end-to-end)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -629,13 +637,15 @@ msgid ""
 "Transmitted data which is [encrypted](#encryption) from origin to "
 "destination is called end-to-end encrypted."
 msgstr ""
+"გადაცემულ მონაცემებს, რ
ომლებიც [დაშიფრულია](#encryption) პირ
ველწყაროდან "
+"დანიშნულების წერტილამდე, 
უწოდებენ გამჭოლად დაშიფრულს."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### exit"
-msgstr ""
+msgstr "### გამსვლელი (exit)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -647,6 +657,10 @@ msgid ""
 "connecting to (website, chat service, email provider, etc..) will see the "
 "[IP address](#ip-address) of the exit."
 msgstr ""
+"ეწოდება ბოლო [გადამცემს](#relay) 
[Tor-წრედში](#circuit), რომელიც 
აგზავნის "
+"[მონაცემებს](#traffic) ინტერნეტში. 
მომსახურება, რომელსაც 
უკავშირდებით "
+"(საიტი, სასაუბრო, ელფოსტა და 
ა.შ.) იხილავს სწორედ გამსვლელი 
წერტილის [IP-"
+"მისამართს](#ip-address)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to