commit f7795734e5c9993137e8a44f9c34defa00f5aec8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 2 05:53:22 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+tr.po | 19 +++++++++++++++++--
1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 9de882a4f..b15e5ec1a 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I want to run more than one Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "Birden çok Tor aktarıcısı iÅletmek istiyorum."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5360,6 +5360,8 @@ msgid ""
"Great. If you want to run several relays to donate more to the network, "
"we're happy with that."
msgstr ""
+"Harika. AÄa destek olmak için birkaç aktarıcı iÅletmek istiyorsanız
buna çok"
+" seviniriz."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5367,6 +5369,9 @@ msgid ""
"But please don't run more than a few dozen on the same network, since part "
"of the goal of the Tor network is dispersal and diversity."
msgstr ""
+"Ancak Tor aÄının amacının bir parçası da daÄınıklık ve
çeÅitlilik "
+"olduÄundan, lütfen aynı aÄ Ã¼zerinde bir kaç düzineden fazla aktarıcı
"
+"iÅletmeyin."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5375,11 +5380,15 @@ msgid ""
"config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-"
"separated) that are under your control:"
msgstr ""
+"Birden fazla aktarıcı iÅletmeye karar verirseniz, lütfen aktarıcıların
sizin"
+" denetiminiz altında olduÄunu belirtmek için her aktarıcı üzerindeki
torrc "
+"dosyasında \"MyFamily\" yapılandırma seçeneÄini tüm aktarıcılar
bulunacak "
+"Åekilde (virgül ile ayırarak) ayarlayın. "
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-msgstr ""
+msgstr "MyFamily $parmakizi1,$parmakizi2,$parmakizi3"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5387,6 +5396,8 @@ msgid ""
"where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without "
"spaces)."
msgstr ""
+"parmak izi aktarıcının 40 karakter uzunluÄundaki tanımlayıcı parmak
izi "
+"bilgisidir (boÅluk olmadan)."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5394,6 +5405,8 @@ msgid ""
"That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays "
"in a single circuit."
msgstr ""
+"Böylece Tor istemcileri, aktarıcılarınızın birden fazlasını tek bir
devrede "
+"kullanmaktan kaçınması gerektiÄini bilir."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5402,6 +5415,8 @@ msgid ""
"or of their network, even if they're not all in the same geographic "
"location."
msgstr ""
+"MyFamily seçeneÄini, aynı coÄrafi konumda bulunmasalar bile,
bilgisayarlar "
+"ve bulundukları aÄ Ã¼zerinde yönetim yetkileriniz varsa
ayarlamalısınız. "
#:
https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#:
(content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits