commit 9cd417c8f0d79937c89d1afeb5a27b56d293742c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 30 03:20:10 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 2898d34d85..c77da01489 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "شغÙâÙØ§"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
-msgstr "â¾ï¸ دربار٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+msgstr "â¾ï¸ دربار٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "â¾ï¸ Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± براÛ
ÙØ®Ø³ØªÛ٠بار"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Pluggable Transport"
+msgstr "ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr ""
" Ø´Ù
ا Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ ÛØ§ Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ú¯Ø± Ùکر Ù
Û
Ú©ÙÛØ¯ اÛÙ Ú¯ÙÙÙ ÙÛØ³ØªØ گزÛÙÙ \"Ø®ÛØ±\" "
"را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯. اگر Ù
Û Ø¯Ø§ÙÛØ¯ ارتباط
اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø´Ù
ا Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ ÛØ§ ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
"
" از Ø±ÙØ´ ÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± کار ÙکردÙ
Ø§Ø³ØªØ Ú¯Ø²ÛÙÙ \"بÙÙ\" را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
-"Ú©ÙÛØ¯. در اÛÙ ØØ§ÙØªØ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û ÛÚ© Pluggable
TransportØ Ø¨Ù ØµÙØÙ [Ø¯ÙØ± زد٠"
-"Ø³Ø§ÙØ³Ùر](/fa/circumvention/) Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ø´ÙÛØ¯."
+"Ú©ÙÛØ¯. در اÛÙ ØØ§ÙØªØ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û ÛÚ©Û Ø§Ø² ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±Ø Ø¨Ù ØµÙØÙ [Ø¯ÙØ± "
+"Ø²Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر](/fa/circumvention/) Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ø´ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -687,13 +687,13 @@ msgid ""
"Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these "
"blocks. These tools are called âpluggable transportsâ."
msgstr ""
-"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙØ± زد٠اÛÙ Ù
ØØ¯ÙØ¯ÛØª ÙØ§ دارد. اÛÙ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Ø "
-"\"Pluggable Transport\" ÙØ§Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯."
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙØ± زد٠اÛÙ Ù
ØØ¯ÙØ¯ÛØª ÙØ§ دارد. اÛÙ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Ø \"ØØ§Ù
Ù "
+"ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±\" ÙØ§Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
-msgstr "### â Ø§ÙÙØ§Ø¹ Pluggable Transport"
+msgstr "### â Ø§ÙÙØ§Ø¹ ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -701,8 +701,8 @@ msgid ""
"Currently there are three pluggable transports available, but more are being"
" developed."
msgstr ""
-"در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± س٠Pluggable Transport در دسترس است Ú©Ù
تعداد Ø¨ÛØ´ØªØ±Û در ØØ§Ù ØªÙØ³Ø¹Ù"
-" ÙØ³ØªÙد."
+"در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± س٠ÙÙØ¹ از ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±
در دسترس Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ٠تعداد Ø¨ÛØ´ØªØ±Û "
+"ÙÛØ² در ØØ§Ù ØªÙØ³Ø¹Ù ÙØ³ØªÙد."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr "### â Ø§Ø³ØªÙاد٠از Pluggable Transport ÙØ§"
+msgstr "### â Ø§Ø³ØªÙاد٠از ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -812,9 +812,9 @@ msgid ""
"for the first time. In the window that appears, from the drop-down menu, "
"select whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Pluggable TransportØ ÙÙگاÙ
باز کردÙ
Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ®Ø³ØªÛÙ "
-"Ø¨Ø§Ø±Ø Ø¨Ø± رÙÛ 'Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. در
ØµÙØÙâØ§Û Ú©Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
ÛâÛØ§Ø¨Ø¯Ø از Ù
ÙÙÛ "
-"Ú©Ø´ÙÛÛØ ÙØ± گزÛÙÙâØ§Û Ø§Ø² Pluggable Transport ÙØ§ را Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±Ø ÙÙگاÙ
باز کرد٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ®Ø³ØªÛÙ "
+"Ø¨Ø§Ø±Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù 'Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. در
ØµÙØÙâØ§Û Ú©Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
ÛâÛØ§Ø¨Ø¯Ø از Ù
ÙÙÛ "
+"Ú©Ø´ÙÛÛØ ÙØ± ÙÙØ¹Û از ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ± را Ú©Ù
Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -825,10 +825,10 @@ msgid ""
"choose whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
"ÛØ§Ø اگر در ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±
ÙØ³ØªÛØ¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ 'ØªÙØ¸ÛÙ
ات' در Ù
ÙÙÛ ÙÙ
برگرÛ"
-" Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠سپس از ستÙÙ Ú©ÙØ§Ø±ÛØ Ø¨Ù Ø¨Ø®Ø´ 'ØªÙØ±'
برÙÛØ¯. در ÙØ³Ù
ت 'Ù¾ÙâÙØ§' تÛÚ© "
+" Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠سپس از ستÙÙ Ú©ÙØ§Ø±ÛØ Ø¨Ù Ø¨Ø®Ø´ 'ØªÙØ±'
برÙÛØ¯. در ÙØ³Ù
ت 'Ù¾ÙÙâÙØ§' تÛÚ© "
"گزÛÙÙâÛ 'Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾ÙÙ' را ÙØ¹Ø§Ù کرد٠٠از Ù
ÙÙÛ Ú©Ø´ÙÛÛØ بر رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙÙ: 'Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
-" پ٠درÙÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±' Ú©ÙÛÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ÙØ± گزÛÙÙâØ§Û
از Pluggable Transport ÙØ§ را Ú©Ù "
-"Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+" پ٠درÙÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±' Ú©ÙÛÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ÙØ± ÙÙØ¹Û از ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ± را Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯"
+" Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -836,8 +836,8 @@ msgid ""
"Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click "
"'Connect' to save your settings."
msgstr ""
-"پس از Ø¢ÙÚ©Ù Pluggable Transport Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¹ÙØ§ÙÙ Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù را
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯Ø بر رÙÛ "
-"دکÙ
Ù 'اتصاÙ' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø°Ø®ÛØ±Ù
Ø´ÙÙØ¯."
+"پس از Ø¢ÙÚ©Ù ÛÚ©Û Ø§Ø² اÙÙØ§Ø¹ ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±
Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¹ÙØ§ÙÙ Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
+"Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯Ø بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù 'اتصاÙ' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا
ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø´ÙÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -892,8 +892,8 @@ msgid ""
"Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of âbridgeâ "
"relays."
msgstr ""
-"Ø¨ÛØ´ØªØ± Pluggable Transport ÙØ§ - ÛØ§ ÙÙ
Ø§Ù Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Û Ø¯ÙØ±
Ø²Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر - Ù
اÙÙØ¯ "
-"obfs4Ø Ø¨Ù Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û \"Ù¾ÙÙ\" در Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±
ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙâØ§ÙØ¯."
+"Ø¨ÛØ´ØªØ± ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ± Ù
اÙÙØ¯ obfs4Ø Ø¨Ù
Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û \"Ù¾ÙÙ\" در Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± "
+"ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙâØ§ÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -901,8 +901,8 @@ msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
"of âbridgeâ relays."
msgstr ""
-"Ø¨ÛØ´ØªØ± [Pluggable Transport](fa/circumvention) ÙØ§ - ÛØ§ ÙÙ
اÙ
Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Û Ø¯ÙØ± زد٠"
-"Ø³Ø§ÙØ³Ùر - Ù
اÙÙØ¯ obfs4Ø Ø¨Ù Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û \"Ù¾ÙÙ\" در
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙâØ§ÙØ¯."
+"Ø¨ÛØ´ØªØ± [ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±](fa/circumvention) Ù
اÙÙØ¯
obfs4Ø Ø¨Ù Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û "
+"\"Ù¾ÙÙ\" در Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙâØ§ÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid ""
" fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to "
"using ordinary Tor relays."
msgstr ""
-"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾ÙâÙØ§ در ØªØ±Ú©ÛØ¨ با Pluggable Transport Ú©Ù
Ú© Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ تا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾ÙâÙØ§ در ØªØ±Ú©ÛØ¨ با ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û
Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ± Ú©Ù
Ú© Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ تا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از "
"ØªÙØ± را Ù
Ø®ÙÛ Ú©ÙÛØ¯ اÙ
ا در Ù
ÙØ§Ûس٠با Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù
ÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙ ØªÙØ±Ø سرعت اتصا٠را Ú©Ø§ÙØ´ "
"Ù
ÛâØ¯ÙÙØ¯."
@@ -933,9 +933,9 @@ msgid ""
"techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
"addresses in order to use these transports."
msgstr ""
-"Ø³Ø§ÛØ± Pluggable Transport ÙØ§ Ù
اÙÙØ¯ meekØ Ø§Ø² ÙÙØ§ÙØ±Û ÙØ§Û
دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙØ± زد٠"
-"Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ Ú©Ù ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙ بÙ
Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û Ù¾Ù ÙÛØ³ØªÙØ¯Ø Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ø´Ù
ا براÛ"
-" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛÙ ÙÙØ¹ Ø±ÙØ´ ÙØ§Ø ÙÛØ§Ø²Û ب٠داشتÙ
Ù¾Ù ÙØ¯Ø§Ø±Ûد."
+"Ø³Ø§ÛØ± ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ± Ù
اÙÙØ¯ meekØ Ø§Ø²
ÙÙØ§ÙØ±Û ÙØ§Û دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙØ± Ø²Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر"
+" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ Ú©Ù ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙ Ø¨Ù Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û
Ù¾Ù ÙÛØ³ØªÙØ¯Ø Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛÙ ÙÙØ¹ Ø±ÙØ´ ÙØ§Ø ÙÛØ§Ø²Û ب٠داشتÙ
Ù¾Ù ÙØ¯Ø§Ø±Ûد."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits