commit 921d370c6f70842acff010a01239c5f32a7530ab
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jan 15 08:53:49 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 16 +++++++++++-----
contents+ru.po | 43 +++++++++++++++++++++++++------------------
2 files changed, 36 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 675ab29682..bdd0e1623f 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -413,6 +413,8 @@ msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend [Onion "
"Browser](https://onionbrowser.com)."
msgstr ""
+"ÙÙÙØ² ÙØ³Ø®Ù رسÙ
Û Ø§Ø² ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û iOS ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø
ÙØ±ÚÙØ¯ Ù
ا [Onion "
+"Browser](https://onionbrowser.com) را Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ù
Û Ú©ÙÛÙ
."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -707,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This creates a simple, easy to maintain architecture."
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© Ù
عÙ
Ø§Ø±Û Ø³Ø§Ø¯Ù Ù Ø¢Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÚ¯Ù
Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -925,6 +927,8 @@ msgid ""
"Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on "
"the Internet."
msgstr ""
+"ØªÙØ± ÛÚ© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠است Ú©Ù Ø´Ù
ا Ù
ÛØªÙاÙÛØ¯ رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ± Ø®ÙØ¯ اجرا Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù Ø´Ù
ا را در "
+"اÛÙØªØ±Ùت اÛÙ
Ù ÙÚ¯Ù Ù
Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1002,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Only the first letter is capitalized."
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙØ§ اÙÙÛÙ ÙØºØª با ØØ±Ù٠درشت ÙÙØ´ØªÙ Ù
Û
Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This should show you something like:"
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ Ø¨Ø§ÛØ¯ ÚÛØ²Û شبÛ٠اÛ٠را ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¨Ø¯ÙØ¯:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The result of the command should produce something like this:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØªÛØ¬Ù ÙØ±Ù
Ø§Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ ÚÛØ²Û شبÛ٠اÛ٠را
تÙÙÛØ¯ Ú©ÙØ¯:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1524,7 +1528,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The file you download and run prompts you for a destination."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ÛÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ ٠اجرا Ù
Û Ú©ÙÛØ¯
از Ø´Ù
ا ÛÚ© Ù
ÙØµØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§Ùد."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1582,6 +1586,8 @@ msgid ""
"Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from"
" the use of Flash."
msgstr ""
+"Ø®ÙØ´Ø¨Ø®ØªØ§ÙÙØ Ø¨ÛØ´ØªØ± Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Ø Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Ø Ù
Ø³Ø§ÛØ± Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§ از ÙÙØ´ ÙØ§ØµÙÙ Ú¯Ø±ÙØªÙ "
+"Ø§ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 42e9de1af7..15e37f735c 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgid ""
" Browser 9 related issues with the tbb-9.0-issues keyword. Tickets related "
"to our website should be added with the component \"Webpages/Website.\""
msgstr ""
-"ÐожеÑе ÑоздаÑÑ Ð·Ð°ÑÐ²ÐºÑ (ÑикеÑ) на "
+"ÐожеÑе ÑоздаÑÑ Ð·Ð°ÑÐ²ÐºÑ (ÑикеÑ) здеÑÑ: "
"[https://trac.torproject.org](https://trac.torproject.org). ÐÑ
оÑÑлеживаем "
"вÑе пÑоблемÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ Tor Browser 9, по
клÑÑÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ»Ð¾Ð²Ñ "
"\"tbb-9.0-issues\". ÐопÑоÑÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ Ð½Ð°Ñим
веб-ÑайÑом, лÑÑÑе задаваÑÑ Ð² "
@@ -6284,8 +6284,8 @@ msgstr ""
"ÑÑÐ°Ð·Ñ ÑоÑиенÑиÑÑеÑе наÑ, бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоÑе
ÑазобÑаÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñим вопÑоÑом. (ÐÑимеÑÑ:"
" \"ÐÐµÑ ÑвÑзи Ñ ÑеÑÑÑ Tor\", \"ÐÑзÑв на маÑеÑиал
веб-ÑайÑа\", \"ÐÑзÑв о "
"ÑабоÑе Tor Browser\", \"Ðне нÑжен моÑÑ\"). Ðногда
Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаем ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ "
-"пÑÑÑÑм полем \"Тема\". Такие поÑланиÑ
обÑÑно помеÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñпам и на "
-"ÑаÑÑмоÑÑение не попадаÑÑ."
+"пÑÑÑÑм полем \"Тема\". Такие поÑланиÑ
обÑÑно авÑомаÑиÑеÑки помеÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº "
+"Ñпам и на ÑаÑÑмоÑÑение не попадаÑÑ."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8686,8 +8686,8 @@ msgid ""
"Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in "
"your path that are sensitive."
msgstr ""
-"СейÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° ÑепоÑки жеÑÑко опÑеделена
Ñавной ÑÑем ÑеÑвеÑам плÑÑ, возможно, "
-"еÑе неÑколÑко."
+"СейÑÐ°Ñ Ð² ÑепоÑке по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑи Ñзла.
ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ болÑÑе в завиÑимоÑÑи оÑ"
+" ваÑей ÑиÑÑаÑии."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8695,6 +8695,8 @@ msgid ""
"That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an "
"onion service or a \".exit\" address it could be more."
msgstr ""
+"ÐнÑми Ñловами, обÑÑно Ñзлов ÑÑи, но еÑли
вÑ, к пÑимеÑÑ, оÑкÑÑваеÑе onion-"
+"ÑеÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ адÑÐµÑ \".exit\", Ñзлов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
болÑÑе."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8703,6 +8705,9 @@ msgid ""
"increases load on the network without (as far as we can tell) providing any "
"more security."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ Ñ
оÑим подÑалкиваÑÑ Ð»Ñдей к
иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ длиннÑÑ
ÑепоÑек. ÐÑо "
+"ÑвелиÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ Ð½Ð° ÑеÑÑ Ð¸, наÑколÑко
Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ ÑÑдиÑÑ, не повÑÑÐ°ÐµÑ "
+"безопаÑноÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8712,6 +8717,11 @@ msgid ""
"easier, and second because it could act as an identifier if only a small "
"number of users have the same path length as you."
msgstr ""
+"ÐÑоме Ñого, иÑполÑзÑÑ ÑепоÑки Ñ ÑиÑлом
Ñзлов более ÑÑеÑ
, можно навÑедиÑÑ "
+"анонимноÑÑи. Ðо-пеÑвÑÑ
, ÑÑо ÑпÑоÑаеÑ
оÑганизаÑÐ¸Ñ Ð°Ñаки по ÑÐ¸Ð¿Ñ [оÑказа в "
+"безопаÑноÑÑи](https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa).
Ðо-вÑоÑÑÑ
, Ñамо"
+" по Ñебе иÑполÑзование длинной ÑепоÑки
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑаÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑоÑом, еÑли "
+"ÑепоÑÐºÑ Ñакой же Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ðµ
ÑиÑло лÑдей."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8732,9 +8742,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"OnionShare is an open source tool for securely and anonymously sending and "
"receiving files using Tor onion services."
-msgstr ""
-"OnionShare â пÑогÑамма Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм кодом,
коÑоÑÐ°Ñ ÑлÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ "
-"Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñайлами Ñ
иÑполÑзованием ÑеÑвиÑов Tor."
+msgstr "ÐÑо пÑогÑамма Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм кодом."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8828,7 +8836,7 @@ msgstr "Ðак поддеÑжаÑÑ Tor Project?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Thank you for your support!"
-msgstr "СпаÑибо за поддеÑжкÑ."
+msgstr "СпаÑибо за намеÑение!"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8836,14 +8844,13 @@ msgid ""
"You can find more information about donating on our [donor "
"FAQ](https://donate.torproject.org/donor-faq)."
msgstr ""
-"ÐолÑÑе инÑоÑмаÑии о поддеÑжке Tor можно
найÑи в наÑем [FAQ Ð´Ð»Ñ "
+"Ð Ñом, как поддеÑжаÑÑ Tor, напиÑано в наÑем
[FAQ Ð´Ð»Ñ "
"доноÑов](https://donate.torproject.org/donor-faq)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?"
-msgstr ""
-"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ Ð½Ðµ помеÑаеÑе плоÑ
им лÑдÑм
делаÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ие веÑи Ñ Ð¸ÑполÑзованием Tor?"
+msgstr "ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ Ð½Ðµ помеÑаеÑе плоÑ
им лÑдÑм
делаÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ие веÑи ÑеÑез Tor?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8903,9 +8910,9 @@ msgid ""
"reports."
msgstr ""
"См. полнÑй [ÑпиÑок наÑиÑ
"
-"ÑпонÑоÑов](https://www.torproject.org/about/sponsors/) и ÑеÑиÑ
[пÑбликаÑий в"
-" блоге](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990) о
ÑинанÑовой "
-"оÑÑеÑноÑÑи."
+"ÑпонÑоÑов](https://www.torproject.org/ru/about/sponsors/) и
ÑеÑÐ¸Ñ "
+"[пÑбликаÑий в
блоге](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990) о "
+"ÑинанÑовой оÑÑеÑноÑÑи."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8913,8 +8920,8 @@ msgid ""
"We feel that talking openly about our sponsors and funding model is the best"
" way to maintain trust with our community."
msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑиÑаем, ÑÑо лÑÑÑий ÑпоÑоб ÑÑÑановиÑÑ
довеÑие к нам Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑообÑеÑÑва"
-" â оÑкÑÑÑо говоÑиÑÑ Ð¾ наÑиÑ
ÑпонÑоÑаÑ
и о
модели ÑинанÑиÑованиÑ."
+"ÐÑ ÑÑиÑаем, ÑÑо лÑÑÑий ÑпоÑоб обÑеÑÑи
довеÑие Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑообÑеÑÑва â "
+"оÑкÑÑÑо говоÑиÑÑ Ð¾ наÑиÑ
ÑпонÑоÑаÑ
и о
модели ÑинанÑиÑованиÑ."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8923,7 +8930,7 @@ msgid ""
" foundations and individuals."
msgstr ""
"ÐÑ Ð²Ñе вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑемимÑÑ Ðº ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ Ð²
иÑÑоÑникаÑ
ÑинанÑиÑованиÑ, оÑобенно "
-"когда ÑеÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾ ÑонаÑ
и ÑаÑÑнÑÑ
лиÑаÑ
."
+"когда ÑеÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾ ÑондаÑ
и ÑаÑÑнÑÑ
лиÑаÑ
."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits