commit bcd0783edff106f63b6d02a82fc4b08e40d2faea
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jan 24 12:53:41 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 57 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 8f051ad7ae..9e8a1b1d80 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -6835,6 +6835,8 @@ msgid ""
"developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla "
"Corporation."
msgstr ""
+"Ù
ÙØ²ÛÙØ§ ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³ ÛÚ© [Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ¨](#web-browser) Ù
تÙ
باز ٠آزاد Ø¨ÙØ¯Ù Ú©Ù ØªÙØ³Ø· "
+"Ù
ÙØ³Ø³Ù Ù
ÙØ²ÛÙØ§ ٠شرکت ØªØ§Ø¨Ø¹Ù Ø¢ÙØ شرکت Ù
ÙØ²ÛÙØ§
ØªÙØ³Ø¹Ù ÛØ§Ùت٠است."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6852,6 +6854,8 @@ msgid ""
"](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
"Android."
msgstr ""
+"ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³ Ø¨Ø±Ø§Û [Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù ÙØ§Û](#operating-system-os)
ÙÛÙØ¯ÙØ²Ø Ù
Ú© Ù ÙÛÙÙکس "
+"Ù
ÙØ¬Ùد Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ Ù ÙØ³Ø®Ù Ù
ÙØ¨Ø§Û٠آ٠(fennec) براÛ
Ø§ÙØ¯Ø±ÙÛØ¯ Ù
ÙØ¬Ùد Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6870,6 +6874,14 @@ msgid ""
"network/-core-tor) because their firewall blocks Tor connections. You can "
"reconfigure or disable your firewall and restart Tor to test this."
msgstr ""
+"دÛÙØ§Ø± آتش ÛÚ© Ø³ÛØ³ØªÙ
اÙ
ÙÛØªÛ شبک٠Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ Ú©Ù
[تراÙÛÚ©](#traffic) ÙØ±ÙØ¯Û Ù Ø®Ø±ÙØ¬Û "
+"را Ú©ÙØªØ±Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯. ÙÛÙØªØ± تراÙÛÚ© Ù
بتÙÛ Ø¨Ø±
ÙÙØ§ÙÛ٠از Ù¾ÛØ´ Ù
شخص شد٠Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. ÛÚ© "
+"دÛÙØ§Ø± آتش Ù
عÙ
ÙÙØ§ ÛÚ© ØØ§Ø¦Ù بÛÙ ÛÚ© شبک٠داخÙÛ
اÙ
Ù Ù
ÙØ±Ø¯ اعتÙ
اد Ù ÛÚ© Ø´Ø¨Ú©Ù Ø®Ø§Ø±Ø¬Û "
+"دÛگر Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Û Ú©ÙØ¯ اÙ
ا Ù
Û ØªÙØ§Ùد Ø¨Ù ØµÙØ±Øª
ÙÛÙØªØ± Ù
ØØªÙا در Ù
ÙÙÙÙ
[Ø³Ø§ÙØ³Ùر"
+"](#network-censorship) ÙÛØ² ب٠کار Ø¨Ø±ÙØ¯. گاÙÛ Ø§ÙÙØ§Øª
Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ در اتصا٠ب٠"
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) Ù
Ø´Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ ÚÙÙک٠دÛÙØ§Ø±
آتش Ø¢Ù ÙØ§ اتصا٠"
+"ÙØ§Û Tor را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
Û Ú©ÙØ¯. Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ دÛÙØ§Ø±
آتش Ø®ÙØ¯ را ØºÛØ±Ùعا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ Ø¢Ù "
+"را Ù
جددا Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ú©ÙÛØ¯ Ù Tor را Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù آغاز
Ú©ÙÛØ¯ تا اÛ٠را آزÙ
Ø§ÛØ´ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6885,6 +6897,11 @@ msgid ""
"services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should work "
"in the Tor Browser."
msgstr ""
+"ÙÙØ´ Ù¾ÙÛØ± ÛÚ© [Ø§ÙØ²ÙÙÙ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±](#add-on-extension-or-plugin)
Ø¨Ø±Ø§Û [Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù](#app)"
+" ÙØ§Û اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø¨Ù Ù
ÙØ¸Ùر تÙ
Ø§Ø´Ø§Û Ù
ØØªÙا ØµÙØªÛ Ù
تصÙÛØ±Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. Ø´Ù
ا ÙØ¨Ø§Ûد ÙÛÚÙÙØª "
+"ÙÙØ´ را در [Ù
رÙگر Tor](#tor-browser) ÙØ¹Ø§Ù Ú©ÙÛØ¯ از
Ø¢ÙØ¬Ø§ÛÛ Ú©Ù Ø§Ù
Ù ÙÛØ³Øª. Ø®ÛÙÛ "
+"سرÙÛØ³ ÙØ§ ک٠از ÙÙØ´ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ داراÛ
گزÛÙ٠جاÛگزÛÙ HTML5 Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ ک٠در "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor Ø¨Ø§ÛØ¯ کار Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6897,6 +6914,8 @@ msgid ""
"FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises"
" [Tor traffic](#traffic) as ordinary web (HTTP) traffic."
msgstr ""
+" FTE (Ù
Ø®ÙÙ: format-transforming encryption) ÛÚ© ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û
Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ± Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ "
+"Ú©Ù [تراÙÛÚ© Tor](#traffic) را Ø¨Ù ØµÙØ±Øª تراÙÛÚ© عادÛ
ÙØ¨ (HTTP) Ù
Ø®ÙÛ Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6915,6 +6934,9 @@ msgid ""
"Twitter) with links to the latest version of [Tor Browser](#tor-browser), "
"hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
+"ÛÚ© سرÙÛØ³ است Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø¨Ù Ù¾ÛØ§Ù
ÙØ§
(اÛÙ
ÛÙØ XMPPØ ØªÙÛÛØªØ±) با آخرÛÙ "
+"ÙØ³Ø®Ù از [Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor](#tor-browser) پاسخ Ù
Û Ø¯ÙØ¯ ٠در
ÙÙØ§Ø· Ù
ختÙÙÛ Ù
ÛØ²Ø¨Ø§ÙÛ Ù
Û "
+"Ø´ÙØ¯. Ù
اÙÙØ¯ دراپ Ø¨Ø§Ú©Ø³Ø Ú¯Ùگ٠دراÛÙ Ù Ú¯ÛØª ÙØ§Ø¨. "
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6927,11 +6949,13 @@ msgid ""
"The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer"
" program for university students."
msgstr ""
+"پرÙÚÙ Tor در تابستا٠کد Ú¯Ùگ٠شرکت Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ú©Ù
ÛÚ© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠تابستاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ø¯Ø§ÙØ´Ø¬ÙÛØ§Ù Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§ÙÛØ³Øª."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### GSoD"
-msgstr ""
+msgstr "### GSoD"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6939,11 +6963,13 @@ msgid ""
"The Tor Project participates in the Google Season of Docs, which is a "
"program for technical writers."
msgstr ""
+"پرÙÚÙ Tor در ÙØµÙ Ù
ÙØ§Ùات Ú¯Ùگ٠شرکت Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ú©Ù
ÛÚ© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙÛØ³Ùدگا٠ÙÙÛ Ù
Û "
+"باشد."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### guard"
-msgstr ""
+msgstr "### گارد"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7010,6 +7036,10 @@ msgid ""
"only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and "
"communication."
msgstr ""
+"[Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù Ø§ÙØªÙا٠ابرÙ
ت٠(HTTP)](#http) ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Ù است
Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Û٠٠داد٠"
+"بÛÙ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û رÙÛ ÛÚ© شبک٠Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
ÙØ±Ø§Ø± Ù
Û Ú¯ÛØ±Ø¯. در اص٠ÙÙØ· Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙاÙ"
+" ØµÙØØ§Øª ÙØ¨ ب٠کار Ù
Û Ø±ÙØª اÙ
ا اکÙÙ٠براÛ
تØÙÛ٠دÙÛ Ø§ÙÙØ§Ø¹ Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û از Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ Ù "
+"ارتباطات Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7023,6 +7053,9 @@ msgid ""
"of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
"network."
msgstr ""
+"Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù اÙ
Ù Ø§ÙØªÙا٠ابرÙ
ØªÙ ÙØ³Ø®Ù [رÙ
زگذارÛ
شدÙ](#encryption) از Ú©Ø§ÙØ§Ù HTTP است "
+"Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ§ÛÙ ÙØ§ ٠داد٠بÛ٠دستگاÙ
ÙØ§Û رÙÛ ÛÚ© شبک٠Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ±Ø§Ø± "
+"Ù
Û Ú¯ÛØ±Ø¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7080,6 +7113,10 @@ msgid ""
" participating in a computer network that uses the Internet Protocol for "
"communication."
msgstr ""
+"ÙØ´Ø§ÙÛ Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù اÛÙØªØ±Ùت (ÙØ´Ø§ÙÛ IP) ÛÚ© Ø¨Ø±ÚØ³Ø¨
Ø¹Ø¯Ø¯Û (ÛØ§ در Ù
ÙØ±Ø¯ IPv6 Ø¨Ù ØµÙØ±Øª "
+"اÙÙØ¨Ø§ÛÛ-عددÛ) Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ Ú©Ù Ø¨Ù ÙØ± دستگا٠(براÛ
ÙÙ
ÙÙ٠کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ±Ø پرÛÙØªØ±) ک٠در "
+"شبک٠کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± Ù
شارکت Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ ٠از Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù
اÛÙØªØ±Ùت Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ "
+"اختصاص داد٠Ù
Û Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7087,6 +7124,8 @@ msgid ""
"The IP address is the location address of the device, similar to the "
"addresses of physical locations."
msgstr ""
+"ÙØ´Ø§ÙÛ IPØ ÙØ´Ø§ÙÛ Ù
ÙÙØ¹Ûت دستگا٠Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ Ú©Ù Ù
Ø´Ø§Ø¨Ù Ø¨Ù ÙØ´Ø§ÙÛ Ù
ÙÙØ¹Ûت ÙØ§Û ÙÛØ²ÛÚ©Û "
+"است."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7094,6 +7133,9 @@ msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like "
"your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own."
msgstr ""
+"[Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor](#tor-browser) Ù
ÙÙØ¹Ûت Ø´Ù
ا را با ÙØ´Ø§Ù
داد٠اÛÙÚ©Ù "
+"[تراÙÛÚ©](#traffic) Ø´Ù
ا از ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ IP دÛگر ک٠بÙ
Ø´Ù
ا تعÙÙ ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ù
Û Ø¢ÛØ¯ Ù
Ø®ÙÛ"
+" Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7125,6 +7167,9 @@ msgid ""
"Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
"websites."
msgstr ""
+"[Ø§ÙØ²ÙÙÙ](#add-on-extension-or-plugin) [NoScript](#noscript) در [Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor"
+"](#tor-browser) Ù
Û ØªÙØ§Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ø¯ÛØ±Ûت Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت
رÙÛ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û Ù
ØªÙØ§Ùت Ù
ÙØ±Ø¯ "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ±Ø§Ø± Ø¨Ú¯ÛØ±Ø¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7147,6 +7192,8 @@ msgid ""
"\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as "
"opposed to Tor Browser or Tor Project."
msgstr ""
+"\"little-t tor\" ÛÚ© Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø´Ø§Ø±Ù Ø¨Ù Ø¯ÛÙ
٠شبک٠tor
Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ù¾Ø±ÙÚÙ Tor ÛØ§ "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor Ù
ÛØ¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7165,16 +7212,21 @@ msgid ""
"you are browsing a major web site instead of using [Tor](#tor-/-tor-network"
"/-core-tor)."
msgstr ""
+"اÛÙ [ØØ§Ù
Ù ÙØ§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ù¾Ø°ÛØ±](#pluggable-transports) Ø·ÙØ±Û
ÙØ´Ø§Ù Ù
Û Ø¯ÙÙØ¯ ک٠اÙگار "
+"Ø´Ù
ا در ØØ§Ù گردش ÛÚ© Ø³Ø§ÛØª Ù
Ø·Ø±Ø ÙØ³ØªÛد ٠در ØØ§Ù
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از [Tor](#tor-/-tor-"
+"network/-core-tor) ÙÛØ³ØªÛد."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site."
msgstr ""
+"Meek-azure Ø·ÙØ±Û ÙØ´Ø§Ù Ù
Û Ø¯ÙØ¯ ک٠اÙگار Ø´Ù
ا در ØØ§Ù
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÛÚ© Ø³Ø§ÛØª "
+"Ù
اÛÚ©Ø±ÙØ³Ø§Ùت Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### middle relay"
-msgstr ""
+msgstr "### بازپخش Ù
ÛØ§ÙÛ"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7183,6 +7235,8 @@ msgid ""
"function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different "
"users."
msgstr ""
+"Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù
ÛØ§ÙÛ Ø¯Ø± [ÚØ±Ø®Ù Tor](#circuit). بازپخش ÙØ§Û
ØºÛØ± Ø®Ø±ÙØ¬Û Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ب٠"
+"عÙÙØ§Ù \"Ù
ÛØ§ÙÛ\" ÛØ§ \"[گارد](#guard)\" Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
Ù
ØªÙØ§Ùت عÙ
Ù Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits