commit 5aae074e319145d38d0e14e6259279c906745e33 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Jan 24 15:23:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fa.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 74 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index c6cd189db2..7f373505a8 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -4350,6 +4350,9 @@ msgid "" "If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit " "relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers." msgstr "" +"اگر ساÛØªÛ Ú©Ù Ù Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù Û Ú©ÙÛد از HTTPS استÙØ§Ø¯Ù Ù Û Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø± اÛÙصÙرت تراÙÛÚ©Û Ú©Ù " +"بازپخش پاÛاÙÛ Ø±Ø§ ترک Ù Û Ú©Ùد Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù Ø®ÙاÙد بÙد ٠دÛگرا٠Ùادر ب٠شÙÙد " +"اطÙاعات دÛگرا٠ÙØ®ÙاÙÙد بÙد." #: https//support.torproject.org/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -4357,6 +4360,8 @@ msgid "" "#### This visualization shows what information is visible to eavesdroppers " "with and without Tor Browser and HTTPS encryption." msgstr "" +"#### اÛ٠تصÙÛر ÙØ´Ø§Ù Ù Û Ø¯Ùد Ú©Ù Ú٠اطÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø¨Ø§ ٠بدÙ٠٠رÙرگر Tor Ù Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û " +"HTTPS Ùاب٠شÙÙد است." #: https//support.torproject.org/https/https-2/ #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -4393,6 +4398,9 @@ msgid "" " plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted " "\"HTTP\" to more private \"HTTPS\"." msgstr "" +"٠رÙرگر Tor Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø§ÙزÙÙÙ [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-" +"everywhere) Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ک٠ب٠صÙرت Ø®Ùدکار Ùزارا٠ساÛت را از ØاÙت Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ùشد٠" +"\"HTTP\" ب٠ØاÙت خصÙØµÛ ØªØ± \"HTTPS\" تبدÛÙ Ù Û Ú©Ùد." #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) @@ -4491,6 +4499,9 @@ msgid "" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh) can be found in the Tor source " "distribution's contrib directory." msgstr "" +"ÛÚ© [اسکرÛپت Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ùجا٠اÛÙ " +"کار](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/contrib/operator-tools" +"/linux-tor-prio.sh) در داÛرکتÙØ±Û contrib تÙزÛع سÙرس Tor Ùاب٠ÛاÙت Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯." #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) @@ -4499,6 +4510,9 @@ msgid "" "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr "" +"عÙاÙ٠بر اÛÙØ Ú¯Ø²ÛÙÙ ÙØ§Û Ø®Ùاب ÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û ØاÙØªÛ Ú©Ù Ø¨Ø®ÙاÙÛد ب٠Tor بگÙÛÛد Ú©Ù ÙÙØ· " +"Ù Ùدار Ù Ø´Ø®ØµÛ Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ùر باز٠ز٠اÙÛ (٠اÙÙد 100 Ú¯ÛگاباÛت در ٠اÙ) بدÙد " +"ÙÛز ÙجÙد دارد. اÛÙ Ùا در ÙرÙØ¯Û Ø®Ùاب زÛر Ø´Ø±Ø Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù Ø§Ùد." #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) @@ -4509,7 +4523,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." -msgstr "" +msgstr "٠٠در پشت ÛÚ© دÛÙار آتش/NAT Ùرار دار٠." #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) @@ -4565,6 +4579,8 @@ msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr "" +"اØت٠اÙا ش٠ا ÙÙØ· ÛÚ© (ب٠جز ÙÙÙ¾ بک) را دارÛد بÙابراÛÙ ÙÙÙ Ûد٠آ٠ÙباÛد Ø®ÛÙÛ Ø³Ø®Øª" +" باشد." #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) @@ -4612,6 +4628,8 @@ msgid "" "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr "" +"(در اÛÙ Ù Ùرد Ø¢Ù Ùا ÙÙÙز Ù Ùصد ÙØ§Û Ø´Ù Ø§ را ÙÙ Û Ø¯Ø§ÙÙد ٠گر اÛÙک٠آ٠Ùا را Ù٠تØت " +"Ùظر Ùرار داد٠باشÙØ¯Ø Ø§Ù Ø§ از ÛÚ© Ú©ÙاÛÙت Ø¹Ø§Ø¯Û ÙضعÛت ش٠ا بÙتر Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯.)" #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) @@ -4625,6 +4643,9 @@ msgid "" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr "" +"اÙÙØ§Ø Ø¨Ø§ ÙجÙد اÛÙک٠٠ا ÚÙد صد بازپخش دارÛÙ Ø Ø§ÛÙک٠ش٠ا در Øا٠اجرا ÛÚ©Û Ù Û " +"باشÛد Ù Û ØªÙاÙد ÛÚ© ÙشاÙ٠٠سÛÚ¯ÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù Ùاج٠باشد ک٠ش٠ا Ø¨Ø±Ø§Û ÙاشÙاس بÙد٠خÙد" +" اÙÙ Ûت زÛØ§Ø¯Û Ùائ٠ÙستÛد." #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) @@ -4636,17 +4657,24 @@ msgid "" "relaying traffic through your Tor relay and noticing changes in traffic " "timing." msgstr "" +"دÙÙ Ø§Ø ØÙ Ùات ٠ر٠ÙØ²Û ÙجÙد دارد ک٠ب٠خÙØ¨Û Ù Ùرد ÙÙÙ ÙÛست Ûا آز٠اÛØ´ Ùشد٠است Ú©Ù " +"ÙÛاز ب٠داÙست٠اÛ٠است ک٠ش٠ا در Øا٠اجرا ÛÚ© بازپخش ÙستÛد -- Ø¨Ø±Ø§Û Ù Ø«Ø§ÙØ ÛÚ© " +"Ù Ùاج٠٠٠ک٠است Ùادر باشد \"ببÛÙد\" ش٠ا در Øا٠ارسا٠تراÙÛÚ© ÙستÛد ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± " +"ÙتÙاÙد تراÙÛÚ© ش٠ا را ببÛÙد ٠اÛÙکار از طرÛ٠بازپخش تراÙÛÚ© از بازپخش Tor ش٠ا " +"٠٠تÙج٠شد٠تغÛÛرات در ز٠ا٠بÙØ¯Û ØªØ±Ø§ÙÛÚ© ا٠کا٠پذÛر است." #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "" +"اÛÙÚ©Ù ÙÙاÛد آ٠از رÛسک ÙØ§Û Ø¢Ù Ø¨Ûشتر است Ûا ÙÙ ÛÚ©Û Ø§Ø² سÙاÙØ§ØªÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù ÙÙÙز " +"پاسخ ÙØ·Ø¹Û Ùدارد." #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." -msgstr "" +msgstr "بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² Ø¢Ù Ø¨Ø³ØªÚ¯Û Ø¨Ù ØÙ ÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ùگرا٠آ٠ÙستÛد دارد." #: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) @@ -4702,6 +4730,9 @@ msgid "" "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr "" +"سÛاست ÙØ§Û Ù¾Ø§ÛاÙÛ Ø¨Ù Ú©ÙاÛÙت ÙØ§Û Tor از طرÛ٠داÛرکتÙØ±Û Ù¾Ø®Ø´ Ù Û Ø´ÙÙØ¯Ø Ø¨ÙابراÛÙ " +"Ú©ÙاÛÙت Ùا ب٠صÙرت Ø®Ùدکار بازپخش ÙØ§Û Ù¾Ø§ÛاÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ù Ùصد دÙبخÙا٠آ٠Ùا پاÛا٠" +"ÙÙ Û Ûابد را رد Ù Û Ú©ÙÙد." #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) @@ -4709,6 +4740,9 @@ msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr "" +"بدÛÙ Ø´Ú©Ù Ùر بازپخش Ù Û ØªÙاÙد دربار٠سرÙÛس ÙØ§Ø Ù Ûزبا٠Ùا ٠شبک٠ÙاÛÛ Ú©Ù Ù Û " +"Ø®ÙاÙد اتصا٠ب٠آ٠Ùا را ٠جاز بداÙد ٠بتÙÛ Ø¨Ø± پتاÙسÛ٠س٠استÙاد٠٠ÙضعÛت Ø®Ùد " +"تص٠ÛÙ Ú¯ÛØ±Û Ú©Ùد." #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) @@ -4740,6 +4774,8 @@ msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to \"reject " "*:*\"." msgstr "" +"اگر Ù Û Ø®ÙاÙÛد جÙÙÛ Ø¨Ø®Ø´ زÛØ§Ø¯Û ØªØ§ ک٠پتاÙسÛ٠س٠استÙاد٠را بگÛرÛØ¯Ø Ø¢Ù Ø±Ø§ رÙÛ " +"\"reject *:*\" تÙظÛÙ Ú©ÙÛد." #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) @@ -4748,6 +4784,9 @@ msgid "" "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr "" +"اÛ٠تÙظÛ٠ب٠٠عÙØ§Û Ø§Û٠است ک٠بازپخش ش٠ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ تراÙÛÚ© داخ٠شبک٠Tor " +"Ù Ùرد استÙاد٠Ùرار Ø®ÙاÙد گرÙت ا٠ا ÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ø³Ø§Ûت ÙØ§Û Ø®Ø§Ø±Ø¬Û Ûا دÛگر " +"سرÙÛس Ùا." #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) @@ -5070,6 +5109,8 @@ msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr "" +"عاÙÛ. اگر Ù Û Ø®ÙاÙÛد ÚÙدÛ٠بازپخش را Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù Ú© ب٠شبک٠اجرا Ú©ÙÛØ¯Ø Ù Ø§ بسÛار از " +"اÛÙ Ù ÙضÙع خرسÙدÛÙ ." #: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) @@ -5109,6 +5150,8 @@ msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr "" +"ب٠اÛÙ Ø´Ú©ÙØ Ú©ÙاÛÙت ÙØ§Û Tor بÛشتر از ÛÚ© بازپخش ش٠ا را در ÛÚ© تک Úرخ٠استÙاد٠" +"ÙØ®ÙاÙÙد کرد." #: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) @@ -5117,6 +5160,8 @@ msgid "" "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr "" +"اگر Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ú©Ùتر٠٠دÛرÛØªÛ Ø±ÙÛ Ú©Ø§Ù Ù¾ÛÙتر Ùا Ûا شبک٠ÙستÛØ¯Ø ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± Ù٠٠آ٠Ùا در " +"ÛÚ© Ù ÙÙعÛت جغراÙÛاÛÛ ÙÛستÙØ¯Ø Ø¨Ùتر است MyFamily را تÙظÛÙ Ú©ÙÛد." #: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ #: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) @@ -5130,6 +5175,9 @@ msgid "" "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr "" +"از Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù Ø§Ú©ÙÙÙ ÛÚ© گارد Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ú©ÙاÛÙت Ùا از آ٠در Ù ÙÙعÛت ÙØ§Û Ø¯Ûگر ک٠تر " +"استÙØ§Ø¯Ù Ù Û Ú©ÙÙد ا٠ا بسÛØ§Ø±Û Ú©ÙاÛÙت Ùا ÙÙÙز گارد ÙØ§Û Ù ÙجÙد Ø®Ùد تغÛÛر Ùداد٠اÙد" +" تا از ب٠عÙÙا٠گارد استÙاد٠کÙÙد." #: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ #: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) @@ -5144,6 +5192,7 @@ msgstr "" #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" +"Ú©ÙÛد ÙØ§Û ÙÙÛت ed25519 Ø¢ÙÙاÛÙ ÚÚ¯ÙÙ٠کار Ù Û Ú©ÙÙØ¯Ø ÚÙ ÚÛØ²Û Ø±Ø§ Ùاز٠است بداÙÙ Ø" #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) @@ -5163,6 +5212,8 @@ msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr "" +"اÛ٠از Ù٠٠بÛشتر اÙÙ Ûت Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø¨ÙابراÛ٠٠ط٠ئ٠شÙÛد Ú©Ù ÛÚ© پشتÛبا٠از آ٠در ÛÚ© " +"Ø¬Ø§Û Ø§Ù Ù Ø¯Ø§Ø±Ûد - ÙاÛÙ Øساس Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ٠باÛد از Ø¢Ù Ù ØاÙظت Ø´Ùد." #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) @@ -5314,6 +5365,8 @@ msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr "" +"* ب٠عÙÙا٠رÙØªØ Ø®Ø· ÙØ§Û Ø²Ûر را ب٠/etc/apt/sources.list اضاÙÙ Ú©ÙÛد. 'version'" +" را با ÙØ³Ø®Ù Ø§Û Ú©Ù Ø¯Ø± Ùد٠ÙبÙÛ Ù¾Ûدا کردÛد جاÛگزÛÙ Ú©ÙÛد:" #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -5410,6 +5463,8 @@ msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr "" +"ÛÚ© ÙشاÙÛ IP جداگاÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ پاÛاÙÛ Ø®Ùد داشت٠باشÛد ٠تراÙÛÚ© Ø®Ùد را از Ø¢Ù" +" رد ÙÚ©ÙÛد." #: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -5417,6 +5472,8 @@ msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr "" +"اÙبتÙØ Ø´Ù Ø§ باÛد از Ùگ٠داشت٠Ùر اطÙاعات خصÙØµÛ Ù Øساس رÙÛ Ú©Ø§Ù Ù¾ÛÙØªØ±Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´" +" پاÛاÙÛ Ø´Ù Ø§ را Ù ÛزباÙÛ Ù Û Ú©Ùد Ø®ÙØ¯Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛد." #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) @@ -5480,6 +5537,8 @@ msgid "" "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr "" +"اگر از دبÛا٠Ûا اÙبÙÙت٠استÙØ§Ø¯Ù Ù Û Ú©ÙÛØ¯Ø ÚÙدÛÙ ÙاÛد٠در Ùصب Tor از [٠خز٠" +"٠رÙرگر Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) ÙجÙد دارد." #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -5613,6 +5672,9 @@ msgid "" "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr "" +"* اگر در Øا٠اجرا ÛÚ© بازپخش سرÛع Ù Û Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯Ø Ø¨Ù Ø§Û٠٠عÙا ک٠اتصا٠ÙØ§Û TLS " +"زÛØ§Ø¯Û Ø±Ø§ باز دارÛØ¯Ø Ø´Ù Ø§ اØت٠اÙا در Øا٠از دست داد٠ØاÙظ٠زÛØ§Ø¯Û Ø¨Ù Ø¨Ø§Ùر ÙØ§Û " +"داخÙÛ OpenSSL (38KB+ در Ùر ساکت) Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ûد." #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) @@ -5628,6 +5690,8 @@ msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr "" +"اگر ب٠OpenSSL 1.0.0 Ûا جدÛد تر ب٠رÙز رساÙÛ Ú©ÙÛØ¯Ø ÙرآÛÙد ساخت Tor ب٠صÙرت " +"Ø®Ùدکار اÛÙ ÙÛÚÚ¯Û Ø±Ø§ Ø´ÙاساÛÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø§Ø² آ٠استÙاد٠خÙاÙد کرد." #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) @@ -5635,6 +5699,8 @@ msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr "" +"* اگر ÙÙ ÚÙا٠Ùادر ب٠کÙتر٠بار ØاÙظ٠ÙÛستÛØ¯Ø Ù Û ØªÙاÙÛد Ù Ùدار Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ¯Û Ú©Ù " +"بازپخش ش٠ا اعÙØ§Ù Ù Û Ú©Ùد را کاÙØ´ دÙÛد." #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) @@ -5642,11 +5708,13 @@ msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr "" +"اعÙا٠پÙÙØ§Û Ù¾Ø§Ùد ک٠تر ب٠اÛ٠٠عÙاست ک٠ش٠ا Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ú©Ù ØªØ±Û Ø±Ø§ جذب Ø®ÙاÙÛد Ú©Ø±Ø¯Ø " +"بÙابراÛ٠بازپخش ش٠ا ÙباÛد ب٠آ٠اÙداز٠بزرگ Ø´Ùد." #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." -msgstr "" +msgstr "گزÛÙÙ `MaxAdvertisedBandwidth` در صÙØÙ man را ببÛÙÛد." #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) @@ -5654,6 +5722,9 @@ msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr "" +"با ÙجÙد Ù٠٠اÛÙ ÙØ§Ø Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ ÙØ§Û Ø³Ø±Ûع Tor از Ù Ùدار زÛØ§Ø¯Û ram استÙØ§Ø¯Ù Ù Û Ú©ÙÙد. " +"Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© بازپخش خرÙØ¬Û Ø³Ø±Ûع غÛØ±Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست Ú©Ù 500-1000 ٠گاباÛت ØاÙظ٠استÙاد٠" +"Ú©Ùد." #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits