commit a46401f8d976ad2d1811a1b054bb3ee81dd95938
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Oct 6 00:16:09 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 cs/network-settings.dtd |   10 ++++------
 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 16366e3..86edf65 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 <!ENTITY torSettings.no "Ne">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši 
situaci?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Toto připojení počítače k 
internetu je cenzurováno, filtrováno, nebo zprostředkováno.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potřebuji nastavit síťový most, 
firewall, nebo nastavní proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Připojení k internetu u tohoto 
pořítače je cenzorováno nebo proxováno.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potřebuji nakonfigurovat mosty nebo 
nastavení proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chtěl bych se přímo připojit k Tor 
síti.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude fungovat ve většině 
případů.">
@@ -19,9 +19,6 @@
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jestli nevíte jak odpovědět na tuto 
otázku, podívejte se na internetové nastavení v jiném prohlížeči, aby 
jste zjistili, zda je nakonfigurován k použití proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavení serveru proxy.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Je počítač připojen k internetu 
přes firewall, který povoluje připojení pouze přes některé porty?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jestli si nejste jisti, jak odpovědět na 
otázku, odpovězte NE. Jestliže narazíte na problémy s připojením k Tor 
síti, změňte toto nastavení.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadejte čárkami oddělený seznam 
portů, které jsou povoleny firewallem.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje nebo jinak cenzuruje váš 
poskytovatel internetového připojení (ISP) spojení se sítí TORu?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Pokud si nejste jistí jak odpovědět na 
tuto otázku, zvolte No.&#160; Pokud vyberete Ano, budete vyzváni k nastavení 
Mostů TORu, což jsou přenašeče neuvedené v seznamu, které dělají 
blokování spojení se sítí TORu složitější.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Můžete použít poskytnutou sadu 
síťových mostů nebo můžete získat a zadat vlastní sadu.">
@@ -59,6 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Přes síť">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Použijte internetový prohlížeč k 
návštěvě https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Přes automatický e-mailový 
odpovídač">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "PoÅ¡lete e-mail na [email protected] s 
větou 'get bridges' jako takovou v těle zprávy.&#160; Nicméně abychom 
ztížili útočníkovi zjištění spousty adres, musíte tento požadavek 
poslat z e-mailové adresy gmail.com nebo yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Pošlete e-mail na 
[email protected] s větou 'get bridges' jako takovou v těle 
zprávy.&#160; Nicméně abychom ztížili útočníkovi zjištění spousty 
adres, musíte tento požadavek poslat z e-mailové adresy gmail.com nebo 
yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, nebo https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Přes zákaznickou linku">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Jako poslední řešení si můžete 
vyžádat adresy síťových mostů tak, že zašlete slušný e-mail na 
[email protected].&#160; Vezměte v úvahu si prosím, že na každý 
požadavek musí odpovědět člověk.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to