commit 6c7a50349dd31ccd9cb606cbe67b8707dc8bc4a1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Oct 7 17:45:56 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ru/network-settings.dtd |   10 ++++------
 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index a0dc714..3d6bde5 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 <!ENTITY torSettings.no "Нет">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Что лучше описывает 
вашу ситуацию?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет-соединение 
этого компьютера цензурируется, 
фильтруется или находятся за прокси.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Мне требуется 
настроить мост, брандмауэр или прокси.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет-соединение 
этого компьютера цензурируется или нах
одится за прокси.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Мне требуется 
настроить мост или прокси.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Настроить">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я бы хотел соединиться 
с сетью Tor напрямую.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Это должно работать в 
большинстве ситуаций.">
@@ -19,9 +19,6 @@
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Если вы не знаете как 
отвечать, посмотрите в настройки другого 
браузера - прописан ли там прокси.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Введите настройки 
прокси.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Защищено ли 
соединение брандмауэром, разрешающим 
связь только через некоторые порты?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Если вы не уверены как 
отвечать, выберите нет. Если возникнут 
проблемы соединения с сетью Tor, измените 
эту настройку.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Введите список портов 
через запятую, которые брандмауэр не 
блокирует.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ваш провайдер (ISP) 
блокирует или как-либо цензурирует 
подключения к сети Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Если вы не знаете, как 
ответить на этот вопрос, выбирайте Нет.&#160; 
Если вы выберете Да, вас попросят настроить 
мосты Tor, которые являются 
неопубликованными маршрутизаторами, что 
затрудняет их блокировку.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Вы можете 
использовать предопределенный набор 
мостов или получить и ввести список мостов 
вручную.">
@@ -59,6 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Из Веб">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Откройте в веб-браузере 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Через автоответчик 
электронной почты">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Отправьте письмо по 
адресу [email protected] со строкой 'get bridges' в 
теле сообщения.&#160; Однако чтобы усложнить 
сбор атакующими адресов всех мостов, от Вас 
требуется отправить запрос с адреса gmail.com 
или yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Отправьте имейл по 
адресу [email protected] со строкой 'get bridges' в 
теле сообщения.&#160; Однако чтобы усложнить 
сбор атакующими адресов всех мостов, от Вас 
требуется отправить запрос с одного из 
следующих адресов (в порядке предпочтения)">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "В справочной службе">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "В крайнем случае, Вы 
можете вежливо попросить адреса мостов по 
адресу [email protected].&#160; Пожалуйста, имейте 
в виду, что каждый запрос обрабатывается 
человеком.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to