本田です。ありがとうございます。

「3D」という単語は、third dimension なんだろうとは思いますけど

:: three-dimensional だってbyALC

すでに日本語圏内では(日本国内では)、3Dが立体である
という認識は一般的だと考えられますのでそれが適切です。

今後とも、ユーザーサイドに立ったpoint of view のマインドで
ローカライズに取り組んでいただければうれしく思います。


2010年8月3日17:50 fred 岡山 <[email protected]>:
>> 立体オブジェクト
>> 3D オブジェクト
>
> 本田さんの賛同に意を強くして「3D ...」に変えました。変えたところには "# 3D;" で始まるタグ
> をつけます。
>
> UI で「立体」となっている場合は、それに合わせています。そこにもタグを付けましたので、
> 査読までの間に UI が変更されていれば直すチャンスはあります。
>
> 岡山
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
>
>



-- 
本田 聖

メールによる返信