ほんだです。

3D のほうがかっこいいもん。そうしましょう!


2010年8月1日11:39 fred 岡山 <[email protected]>:
> sdraw のヘルプを見ていて、
>
> 立体オブジェクト
> 3D オブジェクト
>
> が混ざっていることに気づきました。sdraw の範囲だけでも 3D に統一しようかと思いますが、
> いかがでしょうか。
>
> ss3 用語集 では「立体」から「3D」に変更となっています。
>> 3D object     3D オブジェクト       「立体オブジェクト」から変更  StarSuite       Other
>> 3D shadow     3D 影    「立体の影」から変更      StarSuite       Other
> (OOo 3 以降での変更でしょうか。)
>
> OOo dev 330m1 のヘルプで「立体」を検索すると 20 件ほど見つかります。それを手がかりに
> 関連する UI に当ってみると、あまり多くはありませんが、「立体」と「3D」が混ざっています。
>> メニュー 変更 → 変換 → 立体に変換
>> メニュー 変更 → 変換 → 3D 回転体に変換
>> 図形描画 バー 3D 効果 (ない、「ツールバー」ではなく「バー」を出す必要があるのか。コンテキストメニューでは「3D 効果」)
>> 図形描画 バー のヘルプ表示:「立体オブジェクト ツールバーを開きます」、描画バーのマウスオーバーは「立体オブジェクト」、ツールバーのタイトルは「3D 
>> オブジェクト」
>
> 大きい問題は 2つあって、
>
> 1) fuzzy でもない既訳も含めて「立体」を「3D」にするべきか、
> 2) UI で「立体」が残っているものまで「3D」にするべきか。
>
> 少し小さい問題は
>
> 3) もし「立体」を「3D」にすべて変更したら、「立体」でヘルプを検索する手段を、例えば bookmark
> などで残すべきか。
>
>
> 既訳は変えない、今回変更分では UI に合わせる、という方針を貫いて、fuzzy を付けておくのも良いかと思いました。
> ーー 岡山
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
>
>



-- 
本田 聖

メールによる返信