Jochen Skulj schrieb: > Danke für diesen Hinweis. Als Alternative zu »Zusammenstellung«, dass > mich auch nicht sehr überzeugt, könnte ich mir vorstellen, entweder den > Begriffe »Büro-Paket«, »Office-Paket« (unter dem Begriff gibt es einen > Eintrag in Wikipedia) zu verwenden, oder aber einfach »Office > Suite« (pl. »Office Suites«) als englischen Begriff zu verwenden. Was > würdet ihr bevorzugen? >
Auch wenn ich spontan die "Paket"-Varianten lieber mochte, finde ich die Argumente für "Office-Suite" (pl. "Office-Suiten", oder nicht?), die hier genannt wurden, treffend: 1. Paket ist gerade im Linux-Umfeld anders belegt. 2. Office-Suite wird auch von OO.org benutzt. Allerdings bitte _mit_ Bindestrich, denn das ist korrekt. Henning _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
